Штотыдзень у эфіры тэлеканала «Беларусь 3» гульня «Размаўляем па-беларуску». Для таго каб стаць яе ўдзельнікамі, неабходна зайсці на сайт tvrgomel.by або 3belarus.by і праз банер «Размаўляем па-беларуску» запоўніць заяўку на каманду з трох чалавек. Ну, а праверыць сваё веданне роднай мовы пасля таго, як праграма выйшла ў эфір, можна з дапамогай «Звязды».
цуро́к — невялікі струменьчык вады, вадкасці. «З мяне на саматканы палавічок сцякалі цуркі вады», — чытаем у Сяргея Грахоўскага;
гамэ́рня (устарэлае) — металаапрацоўчая майстэрня;
шыбер — засланка ў дымаходах заводскіх пячэй, газаправодах;
ганта́ль — цвік, якім прыбіваюць дахавы матэрыял у выглядзе дошчачак. Слова мае польскія карані;
саладзі́льня — памяшканне, дзе прарошчваюць зерне на солад.
валто́рна — медны духавы музычны інструмент. Паходзіць ад нямецкага слова Waldhorn — што значыць «паляўнічы рог»;
мянціць языком — 1) гаварыць упустую, пустасловіць; 2) распускаць плёткі. Беларусы яшчэ скажуць: гарадзіць плот, плесці кашалі, паласкаць косці. Рускія: чесать язык, перебирать косточки;
перайсці дарогу — перашкодзіць некаму, апярэдзіць некага ў нечым. Беларускія сінонімы: падставіць падножку, сапсаваць абедню, заступіць дарогу. Рускі адпаведнік: ставить палки в колёса.
Чарговыя выпускі тэлевіктарыны глядзіце ў эфіры «Беларусь 3» раніцай кожную суботу.
Ірына АСТАШКЕВІЧ
А разам з імі навучанне, сацпакет і нават жыллё.
Беларусь — адзін з сусветных лідараў у галіне здабычы і глыбокай перапрацоўкі торфу.
«Мы зацікаўлены, каб да нас прыязджалі».