Вы тут

Лічбавая копія першага беларускага “Буквара” перададзена ў Беларусь


 

Лічбавая копія першага беларускага “Буквара”, якому сёлета спаўняецца 400 гадоў, перададзена ў Беларусь Каралеўскай бібліятэкай Даніі.

Першая ў свеце кніга, якая мела назву “Буквар”, была выпушчана нашымі продкамі роўна 400 гадоў назад – у 1618 годзе. Яна захавалася ў свеце толькі ў двух экзэмплярах і была амаль не вядома на радзіме.

Адзін з іх знаходзіцца ў Вялікабрытаніі, у закрытай для шырокай публікі прыватнай Бібліятэцы Мідл Тэмпл. Другі асобнік заставаўся да нядаўняга часу зусім мала вядомым. Ён захоўваецца ў Каралеўскай бібліятэцы Даніі.

Дзякуючы працяглым, але паспяховым перамовам Алеся Сушы, старшыні Міжнароднай асацыяцыі беларусістаў і намесніка дырэктара Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі, атрымалася зрабіць якасную лічбавую копію першага “Буквара”, якая нядаўна перададзена з Даніі ў Беларусь. А.Суша дамовіўся з уладальнікамі, што лічбавая копія першага “Буквара” будзе прадастаўлена для адкрытага доступа ўсіх ахвотных на інтэрнэт-сайце Каралеўскай бібліятэкі Даніі, а ў бліжэйшым часе з’явіцца і на сайце Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі.

Алесь Суша: «Для мяне асабіста вялікім адкрыццём стала, што захаваны ў Даніі асобнік так цудоўна захаваўся да нашага часу. Яшчэ ў 2015 годзе я меў магчымасць асабіста пазнаёміцца і папрацаваць з другім асобнікам “Буквара” ў Лондане. Але, як аказалася стан захавання кнігі з Каралеўскай бібліятэкі Даніі ў нечым на многа лепшы, у ім добра чытаюцца ўсе гравюры, менш пашкоджаная і забруджаная папера. Цяпер у нас з’явілася цудоўная магчымасць паўнацэнна вывучыць гэты надзвычай каштоўны помнік нашай культуры. У гэтым годзе пабачыць свет яго факсімільнае выданне».

 

Такім чынам, беларусы ўжо сёння маюць магчымасць пазнаёміцца з тым, як выгладала кніга, якая пачала новую сусветную традыцыю. Прыклад першага “Буквара” сведчыць, які вялікі ўплыў зрабіла беларуска-літоўская кніжная традыцыя на ўвесь рэгіён: сёння з Буквара пачынаецца дарога ў свет ведаў многіх дзетак не толькі ў Беларусі, але і ў многіх краінах свету. Назва “Буквар” увайшла ў сучасныя беларускую, рускую, украінскую, балгарскую, баснійскую мовы, а таксама ў абхазскую, аварскую, адыгейскую, айроцкую, алеутскую, балкарскую, гагаузскую, дагестанскую, далганскую, даргінскую, хакаскую, ханту, цыганскую, чувашскую, чукоцкую, эвенкійскую і іншыя!!!

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Як у калоніі жывуць мамы з дзецьмі

Як у калоніі жывуць мамы з дзецьмі

Як гэта — бачыцца з дзецьмі па раскладзе.

Культура

Акцёр Віктар Манаеў: Жыццё само па сабе з'яўляецца камедыяй

Акцёр Віктар Манаеў: Жыццё само па сабе з'яўляецца камедыяй

Размова пра сучаснае стаўленне да культуры, гастролі Купалаўскага тэатра ў савецкія часы і здымкі ў фільме «Ідзі і глядзі».

Грамадства

Зваршчык з Мсціслава стварае ўнікальныя жалезныя скульптуры

Зваршчык з Мсціслава стварае ўнікальныя жалезныя скульптуры

Аляксандра Папова ў Мсціславе ведаюць усе.