25 красавіка, серада

Вы тут

Прэзентавана кніга «А хто там ідзе?» на мовах свету»


У камернай зале Л. П. Александроўскай Нацыянальнага акадэмічнага Вялікага тэатра оперы і балета Беларусі прайшла прэзентацыя ўнікальнага выдання — кнігі аднаго верша народнага песняра Беларусі Янкі Купалы «А хто там ідзе?» на мовах свету». Сёлета яна пабачыла свет у выдавецтве «Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі».


«А хто там ідзе?» — радкі, напісаныя больш за стагоддзе таму, не страцілі сваёй актуальнасці і сёння. Ніхто лепш не сказаў пра беларусаў, чым нацыянальны геній Янкі Купалы. Верш стаў народным гімнам...

Кніга выйшла па заказе і пры фінансавай падтрымцы Міністэрства інфармацыі. Укладальнікамі выдання сталі доктар філалагічных навук, прафесар БДУ, ганаровы старшыня Міжнароднага фонду Янкі Купалы Вячаслаў Рагойша і дырэктар Дзяржаўнага літаратурнага музея Янкі Купалы Алена Ляшковіч.

Удзельнікамі грунтоўнага праекта выдавецтва выступілі 100 найлепшых перакладчыкаў свету. Іх злучыла агульная ідэя: данесці да суайчыннікаў сугучнасць думак беларусаў, асаблівасць гістарычнага мінулага ўсяго народа.

А чаго ж, чаго захацелась ім,

Пагарджаным век, ім,

сляпым, глухім?

— Людзьмі звацца.

«У простых і шчырых радках б'юцца сэрцы мільёнаў беларусаў, якія імкнуцца да шчасця і волі, якія аб'ядналіся ў агромністай грамадзе, каб перад усім светам з гонарам засведчыць сваё права...», — ва ўступным слове да кнігі падкрэсліў міністр замежных спраў Рэспублікі Беларусь Уладзімір Макей.

«Наш беларускі класік інтэрнацыянальны, пра што сведчыць і гісторыя верша. Першым на сваю мову яго пераклалі ўкраінцы, потым літоўцы, рускія, чэхі, палякі — гэта было сугучна настрою грамадства, што стала на шлях самавызначэння і сцвярджэння нацыянальнай годнасці, — зазначыў дырэктар выдавецтва «Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі» Уладзімір Андрыевіч. — Адметна, што сярод перакладаў на асноўныя мовы свету шмат перакладаў на мовы маленькіх народаў, якія таксама спрабуюць ва ўвесь голас заявіць пра сябе і свае пошукі лепшай долі, да чаго заклікаў беларускі класік. Гэта сугучна і сённяшняй сітуацыі, што адбываецца ў свеце: яна надзвычай складаная. Але беларуская зямля, як і заўжды, выпраменьвае ў свет не толькі цеплыню душы свайго народа, але і імкненне да міру, да ўзаемадзеяння з іншымі».

«Выхад гэтай кнігі — вялікае свята для Беларусі. Выданне дае ўнікальную магчымасць нашай культуры і літаратуры паслужыць асновай для добрых міжсуседскіх адносін паміж іншымі народамі і дзяржавамі... Упэўнены, што культурнае супрацоўніцтва будзе добрай базай для ўзаемаразумення і ўзаемадзеяння і з Еўрапейскім саюзам, і з усім светам...», — засведчыў дырэктар Інстытута літаратуразнаўства імя Янкі Купалы, доктар філалагічных навук, прафесар Іван Саверчанка.

Удзельнікамі літаратурна-музычнай імпрэзы сталі госці са шматлікіх краін блізкага і далёкага замежжа, дыпламаты, паслы. Падчас урачыстасці знакаміты верш «А хто там ідзе?» прагучаў на многіх мовах свету.

Яна БУДОВІЧ

Дадаць каментар

Выбар рэдакцыі

Спорт

Штотыднёвы спартыўны агляд «Звязды»

Штотыднёвы спартыўны агляд «Звязды»

Расказваем пра перамогу нашых тэнісістак над Славакіяй у плэй-оф Кубка Федэрацыі, чарговы поспех беларускага баксёра на міжнародным рынгу.

Эканоміка

Якія змены на другасным рынку жылля

Якія змены на другасным рынку жылля

Пачатак года на рынку жылля выступае перыядам «разварушвання» для пакупнікоў. 

Грамадства

Вучэнні ў Печах у асобах

Вучэнні ў Печах у асобах

У Печах прайшлі провады ваеннабавязаных.