Вы тут

Што ведаюць у Таджыкістане пра беларускую культуру і літаратуру?


Што ведаюць у Таджыкістане пра беларускую культуру і літаратуру? Наколькі вялікая цікавасць да нашага культурнага жыцця? Гэтыя пытанні мы адрасавалі Надзвычайнаму і Паўнамоцнаму Паслу Рэспублікі Беларусь у Рэспубліцы Таджыкістан спадару Алегу ІВАНОВУ.


— Не раз даводзілася казаць пра тое, што беларуская і таджыкская культуры вельмі блізкія, — распавёў Алег Мікалаевіч. — Кропля за кропляй — утворыцца возера, абвяшчае персідская мудрасць. Я бачу, што напаўненнем «возера» займаюцца дзеячы мастацтваў і ў нас, і ў Таджыкістане.

У 2007 і 2015 гг. у Таджыкістане прайшлі Дні культуры Рэспублікі Беларусь, а ў 2014 годзе — Дні беларускага тэлебачання. У 2008 і 2016 гг. у Беларусі адбыліся Дні культуры Рэспублікі Таджыкістан. Усцешна, што традыцыя правядзення такіх мерапрыемстваў захоўваецца па сёння і дазваляе казаць аб узаемнай шчырай цікавасці да культурных дасягненняў нашых народаў, імкненні ўмацоўваць і развіваць супрацоўніцтва паміж нашымі краінамі, адзначае Алег Іваноў.

У жніўні 2016 года адбыліся дзве паездкі ў Беларусь Саюза кампазітараў Таджыкістана для сумеснага запісу твораў з Дзяржаўным акадэмічным сімфанічным аркестрам Беларусі і Сімфанічным аркестрам Нацыянальнай дзяржаўнай тэлерадыёкампаніі Беларусі з нагоды святкавання 25-годдзя Дзяржаўнай Незалежнасці Таджыкістана. А ў канцы красавіка гэтага года ў Таджыкскім дзяржаўным акадэмічным тэатры оперы і балета імя С. Айні адбыўся канцэрт Ірыны Лой з Рэспублікі Беларусь.

Наша краіна рэгулярна бярэ ўдзел у Міжнароднай кніжнай выстаўцы «Китоби Душанбе» і Міжнародным фэсце лялечных тэатраў «Чодари хаёл».

Як паведаміў Алег Іваноў, актыўна развіваецца супрацоўніцтва ў наладжванні літаратурных мастоў: перакладаюцца кнігі, выдаюцца спецыяльныя выпускі газет і часопісаў. У Беларусі была выдадзена кніга «Подзвіг Эмамалі Рахмона». Дзякуючы пісьменнікам Ато Хамдаму і Алесю Карлюкевічу ў Таджыкістане двума выданнямі выйшла кніга «Дружба народов — дружба литератур». У Душанбэ таксама выйшлі кнігі Алеся Бадака, Георгія Марчука, Юрыя Сапажкова, Міколы Мятліцкага, Аляксея Дударава, у Мінску — зборнік апавяданняў і навел Ато Хамдама на беларускай мове «Жыццё не спыняецца», кніга сучасных аўтараў Таджыкістана на беларускай мове «Пад зоркай Рудакі», вершы Саідалі Мамура, Фарзоны і г.д.

— У маі рыхтуем Дні культуры і кіно Рэспублікі Беларусь у Рэспубліцы Таджыкістан, — паведаміў Алег Іваноў. — Асабліва нас чакаюць у рэгіёнах Таджыкістана. Сёлета — у горадзе Вахдат.

У Таджыкістане кажуць: «кам бошаду соз бошад» — «хай будзе мала, але самае лепшае!» Як адзначыў спадар пасол, хоць беларускія майстры мастацтваў прыязджаюць з малымі праграмамі, усе іх выступленні сустракаюць на біс.

Падрыхтавала Інеса ПЕТРУСЕВІЧ

Загаловак у газеце: Толькі самае лепшае!

Выбар рэдакцыі

Культура

У нядзелю яўрэі святкуюць Новы год дрэў

У нядзелю яўрэі святкуюць Новы год дрэў

На гэта свята асаблівым чынам спажываюць розную садавіну, запіваючы келіхамі добра разбаўленага віна.

Грамадства

Як задаволіць кадравы голад у сферы ІТ?

Як задаволіць кадравы голад у сферы ІТ?

Работадаўцы кажуць, што быць добрым праграмістам і ўмець пісаць код для эфектыўнай работы ўжо недастаткова.

Культура

Балельшчыкі II Еўрапейскіх гульняў ужо рэзервуюць вясковыя гатэлі

Балельшчыкі II Еўрапейскіх гульняў ужо рэзервуюць вясковыя гатэлі

«Адышоў час, калі гасцям патрэбныя былі толькі «чарка і скварка», ім ужо цікавыя музеі, культурная праграма».