Вы тут

Зборнік кітайскай паэзіі ў перакладзе на беларускую мову пакажуць у Пекіне


У выдавецтве “Мастацкая літаратура” ў серыі “Светлыя знакі: паэты Кітая” выйшаў зборнік ”Подых усходняга схілу” класіка кітайскай літаратуры Су Шы, чые творы ўпершыню ў Беларусі выходзяць асобнай кнігай.


Су Шы – паэт XI стагоддзя, аднак і сёння яго вершы прыцягваюць увагу тых, хто любіць вобразнае слова, напоўненае глыбокім сэнсам і філасофіяй. Пераклады на беларускую мову зрабілі Таццяна Сівец, Юлія Алейчанка, Вераніка Жукавец, Навум Гальпяровіч, Алесь Емяльянаў-Шыловіч.

Прэзентацыя сборніка адбудзецца падчас удзелу дэлегацыі беларускіх кнігавыдаўцоў у Пекінскім міжнародным кніжным кірмашы Bеіjіng Іntеrnаtіоnаl Bооk Fаіr (BІBF 2018), які пройдзе с 22 па 26 жніўня.

Выпуск выдання ажыццёўлены па заказе і пры фінансавай падтрымцы Міністерства інфармацыі Рэспублікі Беларусь.

mininform.gov.by

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Ежа ці сімвал? Самы час зацікавіцца роспісам яек

Ежа ці сімвал? Самы час зацікавіцца роспісам яек

Карэспандэнт «Звязды» схадзіла на майстар-клас па стварэнні «пісанак».

Культура

Карэспандэнты «Звязды» пабывалі на начных здымках нацыянальнага кінапраекта

Карэспандэнты «Звязды» пабывалі на начных здымках нацыянальнага кінапраекта

Гісторыка-прыгодніцкая стужка пра Беларусь, беларуса-ваяра і беларуса-вучонага.

Спорт

Тры медалі ў беларусаў на этапе Кубка свету па скачках на батуце

Тры медалі ў беларусаў на этапе Кубка свету па скачках на батуце

Больш за 150 спарт­сме­наў з 36 кра­ін све­ту — гэта са­мыя моц­ныя ба­ту­тыс­ты су­час­нас­ці.