Вы тут

Міфалагічныя нататкі


Міфалагічныя нататкі

“Партал у розныя вымярэнні”, “скарбніца архітэпічных вобразаў”, “ды тое, што пранізвае нашае жыццё і асабліва мастацтва" – гэта ўсё пра міфалогію, тэме якой прысвечана была чарговая сустрэча праекта часопіса “Маладосць” і  кнігарні “Маладосць” 13 лютага.

У гэты раз у кнігарню былa запрошаная Кацярына Масэ, паэтка і перакладчыца, для якой міфалагічныя вобразы – гэта працоўны матэрыял, з якім яна шчыруе ў сваіх далікатных і вытанчаных вершах, ды лічыць, што кожны створаны верш – таксама міф.

Кацярына падзялілася сваёй творчасцю, прачытаўшы ўжо вядомыя для многіх свае вершы “Калінаў мост”, “Кропка незвароту”, “Маё сонца танула…” і іншыя са зборніка, які пабачыў свет летась, — “Беланоч”. 

Намеснік галоўнага рэдактара часопіса “Маладосць” і арганізатар гэтай сустрэчы Дзмітрый Шулюк адзначыў, што міф заўсёды будзе мець месца, што ён вечны, ды бясконца пранізваў і будзе пранізваць “нашае і ненашае жыццё, нашае і ненашае мастацтва”. У доказ жа яго слоў быў выступ усмешлівай і прафесійнай у сваёй справе Марыны Дубень.

Апрача таго, што Марына для кагосьці паўтарыла, а для кагосьці адкрыла ўпершыню значэнне беларускіх нацыянальных сімвалаў, дык яна яшчэ і заахвоціла ўсю каманду слухачоў паўдзельніць у гульні-гаданні. 

Кожны мусіў быў абраць той сімвал, які найбольш яму блізкі, ды, не падглядаючы яго расшыфроўкі на адваротным баку, чакаць расшыфроўкі ад усмешлівай і заўсёды пазітыўнай Марыны.

З трапятаннем чакалі яе радасных і бадзёрлівых прадказанняў, якія хацелася бегчы ды шукаць-спаўняць.

На “салодкі дэсерт” выступіла вядомая і блізкая чытачам “Маладосці” ды фэйсбучным актывістам цудоўная беларускамоўная іспанка Анхела Эспіноса. Дысертацыйная праца Анхелы якраз звязаная з міфалогіяй і творчасцю Яна Баршчэўскага. Маладая даследчыца паразважала і дала крыху парад пра тое, як праз фальклорны вобраз можна схаваць і пранесці ў літаратуру забароненае цэнзурай. І, як адзначыла Анхела, у спадара Яна Баршчэўскага гэта вельмі добра атрымалася. Хаця ж бы праз вобраз белай сарокі, за якой хаваўся ніхто іншы, а сама Кацярына ІІ, ад якой нацярпеўся тутэйшы беларускі народ. Анхела агучыла некаторыя адрозненні, якія можна назіраць у беларускай і іспанскай міфалогіі, але заўважыла, што ўсё ж міфалагічая аснова, база – вельмі падобная. Напрыклад, праз універсальны матыў вечнага дрэва.

Са сваіх агульных назіранняў Анхела адзначыла, што ў Беларусі фальклор, міфы ў большай ступені засталіся ў побыце. У параўнанні з Іспаніяй міф у Беларусі – жывы, а  вось пірынейскае насельніцтва ў большай ступені схавалася пад коўдраю глабалізацыі.“І, калі ў Беларусі цябе зацягнуць амаль сілаю ў хату, каб не вітацца праз парог, то ў Іспаніі адзінае і, можа, найбольш папулярнае – зробяць заўвагу, калі ты раскрыеш парасон у памяшканні. О! Бо менавіта такі знак — да бяды”, — прыгадвае і ўсміхаецца Анхела.

На гэтай вясёлай ноце і скончылася сустрэча, а чарговая чакаецца – як заўсёды праз два тыдні  — 27 лютага (вул.Багдановіча, 68). Да пабачэння!

Аксана Ючкавіч, “М”

Выбар рэдакцыі

Культура

Як  мастак Май Данцыг ствараў свае карціны

Як мастак Май Данцыг ствараў свае карціны

Наватар, «шасцідзясятнік», ваяўнічы аптыміст — гэта ўсё пра яго.

Грамадства

Як ператварыць звычайны ўрок беларускай літаратуры ў творчую майстэрню?

Як ператварыць звычайны ўрок беларускай літаратуры ў творчую майстэрню?

Настаўнікі ўпэўнены: ці будуць вучні чытаць, у многім залежыць ад іх саміх. 

Эканоміка

Петришенко: Называть ЕАЭС экономическим союзом сегодня можно только авансом

Петришенко: Называть ЕАЭС экономическим союзом сегодня можно только авансом

Однако наша страна надеется, что это временные трудности.

Грамадства

Апублікаваны поўны тэкст Канцэпцыі інфармацыйнай бяспекі Беларусі

Апублікаваны поўны тэкст Канцэпцыі інфармацыйнай бяспекі Беларусі

Дзяржаўным органам і іншым арганізацыям даручана кіравацца палажэннямі канцэпцыі ў практычнай дзейнасці.