Маквала ГАНАШВІЛІ — кіраўнік пісьменніцкага Саюза Грузіі, адна з самых аўтарытэтных сучасных паэтэс Каўказа. Шмат сіл і намаганняў надае паяднанню творчых сіл розных краін. Выразным праектам у гэтым накірунку з’яўляецца анталогія жаночай паэзіі свету, над якой перакладчыца працавала доўгі час.
У зорным складзе анталогіі жаночых твораў, сабраных і складзеных Маквалай Ганашвілі, вартае месца займаюць і беларускі. Свой рэй з грузінскім чытачом вядуць прадстаўніцы розных творчых пакаленняў — лаўрэат Дзяржаўнай прэміі Рэспублікі Беларусь Яўгенія Янішчыц, лаўрэат Нацыянальнай літаратурнай прэміі Беларусі ў намінацыі «Дэбют», лаўрэат Міднароднага конкурсу маладых літаратараў «Першацвет» Юлія Алейчанка, лаўрэат Брэсцкай абласной Літаратурнай прэміі імя Уладзіміра Калесніка Марыя Кобец, маладая паэтэса Наста Манцэвіч.
Варта заўважыць, што беларуска-грузінскія стасункі ў галіне літаратуры ў апошні час набываюць новае гучанне. У Беларусі па запрашэнню Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь і Саюза пісьменнікаў Беларусі пабываў грузінскі паэт і перакладчык Аляксандр Элердашвілі. Ён прыняў удзел у Міжнародным «круглым стале» «Мастацкая літаратура як шлях адзін да аднаго», які праходзіў у 2019 годзе ў пярэдадзень Дня беларускага пісьменства ў Слоніме. А Маквала Ганашвілі да кнігі аднаго верша «Якуб Колас на мовах народаў свету» пераклала на грузінскую мову верш народнага песняра Беларусі Якуба Коласа «Родныя вобразы».
Сяргей ШЫЧКО
Інтэрв'ю з алімпійскім чэмпіёнам па фехтаванні.
Прафесійна, аператыўна, па-добраму.