Вы тут

Гулялек – Чырвоны мак, або Тонкі сшытак


Гэта выданне – другое ў серыі “Сяброўства без межаў” Выдавецкага дома “Звязда”,  дзякуючы якой чытачы знаёмяцца з дзіцячымі творамі замежных аўтараў у перакладзе на беларускую мову (нагадаем, першым стаў зборнік вершаў і “апавяданняў-карацелек” чарнагорскага пісьменніка Душана Джурышыча).

З кнігі вядомага туркменскага паэта, празаіка, перакладчыка і публіцыста Касыма Нурбадава вы даведаецеся пра надзвычай цікаўную дзяўчынку Гулялек. Гулялек – імя, якое перакладаецца як “кветка мака”. Ці ведаеце вы, што сімвалізуе гэта кветка? Звычайна не толькі ў туркменаў, але і ў шмат якіх іншых народаў мак – сімвал прыгажосці, дзявочай абаяльнасці… І кніга Касыма Нурбадава прынясе чытачам толькі станоўчыя і прыгожыя эмоцыі, толькі добрыя ўражанні:

У краме цацачнай прыдбалі

Для Гулялек чарапаху.

Новы клопат атрымалі:

З чарапахай далі маху!

 

Не ідзе жывёла ўпарта,

Хоць крычыць Гулялек: «Кроч!»

Не да лялек, не да жартаў…

Дзень сыходзіць, хутка ноч.

 

Зажурылася дзяўчынка:

«Ух, лянуецца яна!»

Выціраючы слязінку,

Вучыць поўзаць да цямна.

 

Эй, Гулялек, не крыўдуй,

Чарапаха ж не жывая!

Дый сапраўдная, пачуй,

Крок марудны, цяжкі мае.

Дарэчы, у кнізе многа выразных асаблівасцяў, якія сведчаць пра добрае веданне Касымам Нурбадавым дзіцячай псіхалогіі. Што ж, бацьку шасці сыноў і дачок, дзеду пятнаццаці (!) унукаў і ўнучак, пэўна, гэта і павінна быць уласціва!

_______________________________________________________________________________________________________

Каб набыць кнігу па спецыяльным кошце (без гандлёвай нацэнкі) звяртайцеся ў Выдавецкі дом «Звязда» па тэлефонах:
+375 17 271 12 94
+375 17 271 79 65

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Успаміны бортмеханіка верталёта пра Афганістан

Успаміны бортмеханіка верталёта пра Афганістан

У лётнай кніжцы Сяргея Пацкевіча — 970 гадзін налёту.