Вы тут

Максім Танк

Кітайскія даследчыкі спрычыняюцца да коласазнаўства
0 790

Кітайскія даследчыкі спрычыняюцца да коласазнаўства

У Мінску прайшла XXXVII Міжнародная навуковая канферэнцыя «Каласавіны».

Журналісты «Жэньмінь жыбао» наведалі «Звязду»
0 810

Журналісты «Жэньмінь жыбао» наведалі «Звязду»

Журналістка Дэн Цзэ задала цэлы шэраг пытанняў, звязаных з сённяшнім станам беларуска-кітайскіх літаратурных сувязяў. 

Пра што пісалі беларускія пісьменнікі Аляксандру Аўчарэнку
0 596

Пра што пісалі беларускія пісьменнікі Аляксандру Аўчарэнку

«Як засяроджана слухае Вас Мележ...»:   

Паэзія Рыгора Барадуліна загучала на кітайскай мове
0 2002

Паэзія Рыгора Барадуліна загучала на кітайскай мове

Перакладаў я на аснове рускіх перакладаў, якія здзейсніў Ілля Фанякоў, — расказвае Гу Юй.

У новым выпуску «Даляглядаў» — азербайджанская паэзія
0 733

У новым выпуску «Даляглядаў» — азербайджанская паэзія

Перакладчыцкая практыка спрыяе развіццю беларуска—азербайджанскіх стасункаў.

Выйшаў зборнік вершаў і паэм Генадзя Пашкова «Адвечнае»
0 786

Выйшаў зборнік вершаў і паэм Генадзя Пашкова «Адвечнае»

У выдавецтве «Мастацкая літаратура» прадаўжаецца выданне серыі «Новая бібліятэка беларускай паэзіі». 

«Дзень пацалунку»: Максім Танк у кітайскім зборніку
0 912

«Дзень пацалунку»: Максім Танк у кітайскім зборніку

Творчасць класіка беларускай паэзіі вядома ў Кітаі з 1958 года.

З’яднала памяць пра Мустая Карыма
0 982

З’яднала памяць пра Мустая Карыма

Зараз імя паэта носяць вуліцы ў Маскве, Уфе, Алматы, Казані, Екацярынбургу.

«Звязду» наведаў кітайскі перакладчык Караткевіча
0 926

«Звязду» наведаў кітайскі перакладчык Караткевіча

Сунь Фаньці пераклаў «Дзікае паляванне караля Стаха» на кітайскую мову.