Відавочна, што творца не абмяжоўваў сябе прасторай пошукаў, імкнуўся да новых адкрыццяў.
Паводле слоў міністра, вынікі работы беларускай дэлегацыі ў Ташкенце сталі сур’ёзным укладам у скарбонку адносін, якая была створана за 30 гадоў.
Праграмай форума прадугледжана некалькі секцый. Бакі абмяркуюць супрацоўніцтва ў сельскай гаспадарцы і харчовай прамысловасці і іншыя пытанні
Дзесяткі кніг расійскага анімаліста мелі папулярнасць у пачатку XX стагоддзя
Рабочы і бальшавік – наш зямляк з Віцебшчыны.
Перакладчыца — Рысалат Хайдарава.
Два столетия — одна жизнь. Эссе
Саюз пісьменнікаў Узбекістана наведала праўнучка беларускага класіка Васіліна Міцкевіч.
Добрая навіна прыйшла з Ташкента. У газеце «Kitab dunyaya» выйшла «беларуская старонка».
Чингиз Айтматов — для всех народов и времен.