Вы здесь

Время за или против нас?..


В эти дни приходилось наблюдать за ситуацией, которая разворачивалась вокруг установления памятника Тадеушу Костюшко в Швейцарии — в городе Зотолурне, где он похоронен. Камнем преткновения стала вывеска около скульптуры, а точнее ее содержание. Вопрос возник такой: имеют ли белорусы право написать, что они поставили памятник своему соотечественнику?.. Некоторые предполагали, что нет.


Памятник был сделан на средства Ассоциации белорусов Швейцарии. Закономерно, что на вывеске они хотели написать: «Выдающемуся сыну Беларуси от благодарных соотечественников». Однако в последний момент, когда памятник уже был готов и доставлен в Швейцарию, неожиданно вмешалась третья сторона. Польский посол в Берне потребовал сменить вывеску. Он заявил, что если будет утверждена первоначальная надпись, то официальная делегация их страны не будет участвовать в швейцарско-польских мероприятиях, приуроченных к 200-летию смерти Костюшко, в Золотурне... В итоге мэр города согласился с такими требованиями. Вывеску решили заменить, оттуда полностью убрали надпись на белорусском языке, а то, что осталось, звучало так: «Поставлен Ассоциацией белорусов Швейцарии в 2017 году». Слово «белорусов» предлагали написать как Wеissrussisсhеn. Притом что в первоначальном варианте, на иностранном языке оно было написано как Bеlаrus. Согласитесь, разница существенная.

В дело пришлось вмешаться Министерству иностранных дел Беларуси. С мэром Золотурна лично встречался глава белорусской дипломатической миссии в Швейцарии Павел Мацукевич. Именно ему удалось договориться с мэром по поводу принятия компромисса. Окончательный вариант вывески выглядит так «Тадеуш Костюшко. 1746—1817. От Белорусского объединения в Швейцарии. 2017 год», на белорусском и немецком языках. 21 октября памятник с такой вывеской наконец был открыт.

Честно сказать, не очень приятна эта история. И не очень хочется говорить о ней со страниц республиканского издания. Но факты остаются фактами. То, что произошло в Золотурне, — как лакмусовая бумажка. Каждый может сделать собственные выводы — и даже не нужно ничего объяснять.

А мне вот думается о самих белорусах и о нашей знаменитой толерантности. Иногда уже случается слышать, что это качество у нашего народа — будто фейковое... Но ведь очевидно, что даже представить, чтобы Беларусь вмешивалась в культурные дела другой страны на территории третьего государства, просто невозможно. Это кажется совершенно нереальным. Есть у нас чувство собственного достоинства и понимание границы, за которую не стоит переходить. Всем известна истина о том, что свобода одного человека (читай, народа) заканчивается там, где начинается свобода другого... И я радуюсь, что в нашем менталитете не заложено стремление выяснять отношения, попытки показать другим их место. У нас есть свое место, а чужого не надо. Всех друзей (и даже не друзей) искренне уважаем. Хорошо, что есть в этом мире, в центре Европы, такая страна-миротворец.

Это положительное качество, конечно же, иногда выходит нам немного боком. Мы настолько толерантны, что, случается, не умеем отстаивать свое. С этой боязни — хоть бы не обидеть кого — иногда готовы собственное отдать: «Возьмите, забирайте, только не обижайтесь». В этом смысле ситуация с вывеской, когда отстояли компромиссный вариант, с сохранением белорусского языка, выглядит даже позитивно — у нас не каждый раз так происходит.

Хотя и это закономерно. Беларусь всегда была перекрестком, где сталкивались различные империи, постоянно велись боевые действия. Квартировались захватчики разных мастей: и что ты сделаешь, и кому докажешь?.. Ждали лучших времен — а может, все изменится вдруг? Но, времена, по-видимому, и не планируют делать уступки белорусам. Ведь и сегодня нам приходится бороться за право установить памятник, сделанный на собственные деньги, с надписью на родном языке.

Время не стало более спокойным. Может, это значит, что пора измениться нам самим? Конечно же, чужого брать не будем. Но более точно очертить границы своего не помешало бы. Я как-то присутствовала на лекции литовской исследовательницы историко-культурного наследия Расы Чепайтене. И она говорила, что в Литве процесс формирования национального самосознания завершился уже лет двадцать назад, а в Беларуси он как раз идет. И мы являемся его свидетелями и участниками. В этом смысле исследовательница отметила, что она нам по-хорошему завидует.

Очевидно, что, если процесс идет, он не будет завершен силами одного лица или группы людей. Думается, с этим делом не справилось бы и государство в одиночку, и общественность сама по себе. Время не деляется более мягким к нам и не обещает этого. Но говорит, что пора объединить усилия.

Нина ЩЕРБАЧЕВИЧ

nina@zviazda.by

Оставить комментарий

Выбор редакции

Общество

Партизанские рукописи — бесценные свидетельства военного времени

Партизанские рукописи — бесценные свидетельства военного времени

Партизанские журналы — на самом деле уникальные информационные сборники, значение и важность которых понимали в том числе их создатели и читатели.  

Общество

Белорусские ученые представили более 300 разработок и технологий

Белорусские ученые представили более 300 разработок и технологий

На юбилейной выставке Национальной академии наук.  

Общество

На лечение и охоту. Что привлекает иностранцев в Беларуси?

На лечение и охоту. Что привлекает иностранцев в Беларуси?

Белорусские санатории перестали быть местом отдыха преимущественно пожилых людей. 

Общество

Птицы, люди, цитаты из классиков: кто, как и зачем раскрашивает города

Птицы, люди, цитаты из классиков: кто, как и зачем раскрашивает города

Корреспондент «Звязды» встретилась с художником Александром Благием.