Вы здесь

«Барбара и Эдуардо»: совместное ча-ча-ча со вкусом картофеля


Яркие костюмы, звуки самбы, румбы и ча-ча-ча, зажигательные танцы... Кто-то скажет, что это карнавал в Бразилии, и... не будет прав. Всю эту горячую и позитивную атмосферу с легкостью может организовать дуэт из Кубы «Барбара и Эдуардо» — Барбара Граве де Перальта и Эдуардо Феррер Санчез.

Теперь они живут в деревне Волошево около Слуцка. Беларусь стала для них не только путешествием в необычную страну, но и вторым домом, где они нашли друг друга. Главным занятием теперь для Барбары и Эдуардо является изучение русского языка. Но, несмотря на свой график, они нашли время и с радостью согласились поговорить с нами.


Расскажите, как вы попали в нашу страну?

Эдуардо: — Раньше мы оба жили на Кубе, но, можно сказать, даже не пересекались. Я работал радиоведущим, а Барбара была известной певицей. Наша жизнь шла своим чередом, и мы даже не догадывались, что когда-то станем мужем и женой, а тем более, переедем в Беларусь. Нашу судьбу изменил «Славянский базар в Витебске» в 2012 году. Барбару пригласили выступать, я тоже присутствовал на этом мероприятии. На «Славянском базаре» мы ближе познакомились, между нами пробежала, как у вас говорят, искра. После окончания «Славянского базара» Барбаре предложили работу в Беларуси. Честно говоря, мы не долго думали, как поступить. Решение пришло как-то само. Мы решили остаться в Беларуси, остаться вместе.

Как возник ваш дуэт? Барбара же всегда была сольной певицей...

Эдуардо: — Мы решили попробовать. После первого общего выступления эмоции людей были немыслимы! Думаю, им нравилось, что я — черный, а Барбара — светлая. Это эффектно смотрится (смеется). Нам так понравилось работать в дуэте, что мы выступаем так до сих пор. Кроме творческого дуэта через пару лет создали семейный. Обвенчались мы в Красном костеле и сыграли свадьбу 11 мая 2013 года.

Как вам было в первое время в Беларуси? Одобрили ли близкие ваш выбор?

Эдуардо: — У нас не было здесь ни друзей, ни знакомых. Только люди, которые работали с Барбарой. Еще одной проблемой для нас стало то, что никто не знал нашего языка. А мы не знали русского, часто приходилось объяснять жестами. Что касается родных, они одобрили наше решение. Сначала не могли понять, как так: одни в чужой стране? Но против никто не был. Они нам говорили: «В Беларуси красиво! Попробуйте, всего один раз живем».

Какие эмоции у вас вызвала страна? Что нового и неожиданного для себя вы увидели?

Эдуардо: — Первое, что нас поразило, это поезда. Мы никогда на них не ездили. А на «Славянский базар» в Витебск добирались именно так. Еще для нас была непривычной погода. На Кубе всегда жарко, а в Беларуси погода бывает разной. Когда мы приехали, было лето, очень жарко, где-то 33 градуса. А вот зима наступила весьма неожиданно. Мы хорошо помним этот день. Шагаем из метро на «Каменной Горке» и, как только вышли, увидели снег. У нас на Кубе никогда не было снега. Барбара сразу же начала просто кричать от счастья и удивления.

Барбара: — В самой Беларуси везде красиво и спокойно. А еще люди очень тихие. На Кубе всегда громко, ни минутки покоя. Однажды мы были в России, но нам там не понравилось, потому что, как ни странно, для нас там было слишком шумно. Все всегда в движении, куда-то спешат.

— Многие считают, что в жарких странах очень много музыки, а точнее, уличных музыкантов. Скажите, так ли это?   

Барбара: — У нас артисты выступают в барах, ресторанах, театрах, на открытом воздухе. Но Куба не та страна, где вы будете идти по улице и услышите уличных музыкантов.

— Почему вы решили жить не в Минске, а в деревне?

Эдуардо: — Раньше мы снимали квартиру в столице, но потом подумали и решили не выбрасывать деньги на ветер, а приобрести свой дом. Выбирали между двумя городами: Слуцком и Солигорском, потому что они нам очень понравились. В итоге остановились на доме в Волошево. Дом у нас достаточно уютный, и нам он очень нравится.

— А как отреагировали на вас ваши новые соседи?

Барбара: — Сначала они не понимали, кто мы такие и откуда взялись, наверное, побаивались нас. Но потом мы быстро нашли общий язык. Они помогали нам во всем. Рассказывали о традиционной кухне, обычаях Беларуси. Еще, что нас удивило, соседи принесли нам множество подарков. Множество закаток — огурцы, помидоры, различные виды варенья. Кто-то из соседей принес нам целый мешок картошки, другие угостили морковкой и капустой.

— У вас есть огород. Это привычка из родной страны или новое открытие?

Эдуардо: — Для нас это новое, я бы даже сказал, что-то неизведанное. На Кубе огородами занимаются только пожилые люди. Вы нигде не увидите у нас молодых людей, работающих на огороде. Теперь у нас есть свой огородик. Поскольку мы занимались им первый раз, нам помогали наши соседи. Они учили, как и что правильно выращивать. Сейчас у нас на огороде растут помидоры, огурцы и, конечно же, картофель.

Как часто вы путешествуете? Навещаете ли родину? Какие сувениры привозите родственникам?

Эдуардо: — Каждый месяц мы путешествуем по Европе. Ездим в Литву, Испанию. В общем, у нас очень много гастролей. Бывает, ездим на Кубу. А привозим родственникам очень много разных вещей. Главным сувениром является... еда. На первом месте — картофель. На Кубе очень мало, для местных жителей он как деликатес. Его привозят в магазины всего несколько дней, выстраивается просто огромная очередь. Следующий «деликатес» — это майонез. На Кубе всего один его вид, и поэтому, когда мы пришли в белорусские магазины и увидели большой выбор, были сильно удивлены.   

— Для своего удовольствия вы слушаете тот самый жанр музыки, что и выполняете? Или, может, сочетаете русскую, белорусскую музыку?  

Барбара: — В свободное время мы слушаем разную музыку. Русскую чаще всего — по радио. У нас любимая русская песня «Проститься» группы «Уматурман» и белорусская «Касіў Ясь канюшыну». Сейчас часто поем белорусские и русские песни. На самом деле у нас есть мечта представить Беларусь на конкурсе «Евровидение».

— Часто принимаете гостей? Любите шумные компании?

Барбара: — Очень любим гостей! Они нам рассказывают о белорусских традициях, о национальной кухне. Вообще, заметили, что на Кубе и в Беларуси очень гостеприимные люди. Мы всегда открыты для новых знакомств.

Ангелина НОВИКОВА 

Выбор редакции

Культура

История сохраняется в мелочах. Как правильно реставрировать кладбище?

История сохраняется в мелочах. Как правильно реставрировать кладбище?

Ограждения — традиция, которую следует сохранить.

Общество

Глава Минской области — о том, чего регион достиг за двадцать пять лет

Глава Минской области — о том, чего регион достиг за двадцать пять лет

Минщина — самый центр страны, она даже своими очертаниями напоминает сердце.

Общество

Как под Минском сортируют мусор

Как под Минском сортируют мусор

Оператор вторичных материальных ресурсов и движение за переработку отходов «Цель 99» дали людям возможность своими глазами увидеть, как выглядят «мусорные кладбища».