19 сентября, среда

Вы здесь

«Книги Валентины Поликаниной не задержались на полках магазинов»


Почти 50 лет отработав в книжной системе, я (что точно помню), с одной стороны, всегда чувствовала очень большую ответственность, а с другой — настоящую радость от знакомства с прекрасными, талантливыми творцами. Одна из них — поэтесса, лауреат республиканских и международных литературных премий Валентина Поликанина.


Знакомство наше, что называется, со стажем (в следующем году можно праздновать 20-летие), и произошло оно в столичной «Академкниге». Мне, как руководителю этого книжного магазина, конечно же, интересно было знакомиться с произведениями, которые выходили в свет, поступали в продажу, а потом сверять свои впечатления с отзывами критиков, писателей, поэтов. А больше всего — присутствовать на презентациях, чувствовать живую реакцию публики.

Книги Валентины Поликаниной издавались и в частных, и в государственных издательствах. Различными были и тиражи: сборники «Найдите время для любви» и «Две музы» — по тысяче экземпляров, «Свет неизбывный» и «Не сдавайся времени, душа!» — по две тысячи, а «Живое зерно» — более четырех... Для поэтических произведений и на настоящее время это, можно сказать, рекордные тиражи, так как интерес к книге, следует признать, уменьшается: сегодня, к сожалению, и пятьсот экземпляров — уже много.

Но главное, что книги Валентины Поликаниной не задерживались на полках книжных магазинов. И способствовала этому — помимо содержания — большая работа автора, ее выступления в библиотеках и учебных заведениях, на предприятиях. А сколько моральных сил требовали и требуют встречи с людьми, которые пережили войну, оказались в интернатах для престарелых и инвалидов, в тюрьмах...

После этих встреч-презентаций у поэтессы всегда появлялись новые поклонники, даже коллективные. Такие, прежде всего, как Белорусский союз женщин. Не удивительно, что для него Валентина Поликанина вместе с композитором Леонидом Захлевным создали, ни много ни мало, Гимн, где есть такие слова:

Живем мы верой искренней, большою,

Друг с другом счастье и печаль деля.

И чувствуем мы женскою душою,

Когда слезами полнится Земля.

Поэзия, изящная словесность не имеют границ. Как-то — и очень робко (возможно, чтобы не спугнуть идею) — поэтесса сказала об издании новой книги — уже в Украине. Выяснилось, что Валентина Поликанина участвует во многих мероприятиях Международного педагогического клуба. И поэтому не удивительно, что в плане его творческих дел оказалось издание произведений...

И вот свершилось: сборник «Родное, кровное, святое...» вышел в свет! Чудесные стихи, проза... И первая презентация, которая проходила в Белом зале Храма Всех Святых. Немыслимая красота зала и всех присутствующих создавали особую, прекрасную атмосферу!

Вечер открывала и вела директор школы №70 г. Минска Евгения Рудова. Стихи Валентины Поликаниной читали... ангелы — ученики младших классов, а также профессиональные артисты. Но, по-видимому, наиболее взволновало выступление протоиерея Федора Полного — и тем, что он, при всей непомерной занятости, смог так основательно познакомиться с творчеством поэтессы, и тем, что на память читал:

Уже задумчивей рассвет.

Уже наешься хлебом пресным.

И то, в чём вечной жизни нет,

Уже читать неинтересно.

Уже пронзаешься виной,

Спешишь познать родные лица.

Уже полжизни за спиной,

А всё пытаешься родиться...

Далее были его слова о том, что вечер посвящен «возвышенной поэзии и глубокой интересной личности и называется «О, творчество — поиски счастья!..» Человек всегда задается вопросом, что это такое. А формула проста, как хорошая поэзия: человек счастлив, когда выполняет свое призвание».

Валентина Поликанина пишет преимущественно по-русски, но участники презентации услышали ее стихи на белорусском языке — еще и в переводе поэта Николая Метлицкого. А прекрасным дополнением стали песни на стихи поэтессы — в исполнении известного композитора Дмитрия Долгалёва и артиста Анатолия Длусского. О творчестве Валентины Поликаниной рассказала доктор филологических наук Ирина Зайцева, искренние поздравления прозвучали от руководящих лиц Белорусского союза женщин, от представителей посольства России в Беларуси, от народной артистки Украины Натальи Лелеки, от президента Международного педагогического клуба Александра Кондрякова...

При полном зале поклонников творчества Валентины Поликаниной прошла презентация книги «Родное, кровное, святое...» в столичных библиотеках №1 и №18. Но самое неожиданное, оригинальное, трогательное произошло, когда в фонд библиотеки №18 Валентина Поликанина передала... книжный шкаф своих родителей, конечно же, вместе с книгами. И интересны они не только своими авторами, содержанием, годами издания, но и специальными метками. «Жизнь, — читаем на одной из них, — тем интересна, что в ней много препятствий, много трудностей. Жене и другу Марии от Петра. 1 января 1956 г.» Так подпиcал книгу отец поэтессы для мамы в день их свадьбы.

Вот такие были времена, такие люди и отношение к книге.

И не удивительно, что именно Валентина Поликанина придумала сделать в библиотеке мини-музей, где могли бы найти место книги, «согретые теплом родных рук», — книги наших родителей, о которых поэтесса написала проникновенное стихотворение:

В них — размах мироздания,

Взлёт души — и вериги...

Разве станут когда-нибудь

Бесполезными книги?

Век подобен Везувию:

Войны, страсти, интриги.

Мир погрязнет в безумии,

Если выбросит книги.

Сохраним — будем бдительны —

Жизней краткие миги:

Книги наших родителей,

Судьбоносные книги.

Софья Жибулевская

г. Минск

Оставить комментарий

Выбор редакции

Общество

Все, что нужно знать про заместительную гормональную терапию

Все, что нужно знать про заместительную гормональную терапию

Лишний вес, бессонница, приливы, нарушения давления и остеопороз — далеко не все проявления, подстерегающие женщину в определенном возрасте. 

Экономика

Можно ли управлять спросом потребителей?

Можно ли управлять спросом потребителей?

От спонтанной покупки со «скидкой по-белорусски» можно не только не получить какой-либо экономии, но и переплатить за нее.

Спорт

Вячеслав Грецкий: Иногда называют меня Уэйном

Вячеслав Грецкий: Иногда называют меня Уэйном

Про знаменитую фамилию и современность белорусского хоккея.

Общество

Андрюс Пулокас: В Беларуси ищу не различия, а совпадения

Андрюс Пулокас: В Беларуси ищу не различия, а совпадения

С Литвой у нас общее историческое прошлое и теперь она — наша ближайшая соседка в Евросоюзе.