Вы здесь

Салих Гуртуев: Я славлю народ мой, не сдавшийся бедам...


28 мая 80-летний юбилей отметит известный балкарский поэт и переводчик Салих Гуртуев.


Родился кавказский мастер стихосложения в селе Белая Речка неподалеку от Нальчика. Школу окончил в Средней Азии, где вместе со своим народом был в ссылке. «Соки живые свой бег замедляют в стволе. // Дереву снится: оно засыхает, гниет. // ...Мартовской ночью не слышно ни звука в селе. // Год до Победы. // Выслан балкарский народ». («Сон кизилового дерева. 1944», перевод Аркадия Кайданова).

В дополнение к страданиям народа, вызванным довоенными репрессиями 1920—1930-х гг., свою печать на судьбу балкарцев наложил период Великой Отечественной войны. С 24 ноября по 4 декабря 1942 года части НКВД под предлогом борьбы с бандитизмом в Черекском ущелье расстреляли сотни мирных жителей. Были среди них старики, женщины, дети. Были сожжены несколько сел (в частности, Сауту, Глашево и другие). А 8 марта 1944 года... Впрочем, сначала дадим слово поэту Салиху Гуртуеву:

Март сорок четвертого

был словно сель:

Безжалостный,

бешеный черный поток —

Вагон за вагоном, от отчих земель,

Не камни, но целый народ —

на восток...

8 марта 1944 года по ложному обвинению в пособничестве немецким фашистам балкарский народ был принудительно переселен (а точнее — депортирован) из мест своего постоянного проживания в Среднюю Азию и Казахстан.

Балкарцев по прибытии в другие советские республики расселяли среди местного населения — для быстрой ассимиляции. И это в то время, когда более 15 тысяч балкарцев сражались на разных фронтах Великой Отечественной, когда балкарцев представляли к званию Героя Советского Союза... Лётчик-истребитель Алим Байсултанов получил Звезду Героя за бои на Балтике. Посмертно (погиб в 1943 году) представлялся ко второй Звезде. Но «не пропустили» — уже шла депортация. И, конечно же, балкарцу просто не могли позволить стать дважды Героем Советского Союза. Пусть и после смерти... Балкарцы сражались в партизанских отрядах на Украине (в партизанских соединениях Ковпака, Федорова, Медведева) и в Беларуси, воевали в итальянском и французском Сопротивлении, защищали Брестскую крепость (известны имена более 20 участников обороны Брестской крепости)... Пройдет время — и Салих Гуртуев напишет поэму «Алим», посвященную отважному летчику, погибшему за Ленинград.

Алим! Сквозь года

ты приходишь к нам снова и снова.

Ты видишь: беда —

ты не встанешь за спину другого.

И солнце взойдет —

каждый листик в лучах его светел...

Свободен народ —

даже смерть —

что в сравнении с этим?!

(Перевод В. Торопыгина.)

28 марта 1957 года был подписан указ Президиума Верховного Совета СССР о восстановлении государственности балкарцев и возвращении прежнего названия республики — Кабардино-Балкарская Автономная ССР. Балкарцам разрешили вернуться на прежнее место жительство. Тысячи людей остались лежать в земле Казахстана, Средней Азии. За годы депортации тысячи балкарцев умерли от голода...

С этой непреходящей болью вернулся домой и Салих Гуртуев. После возвращения из ссылки молодой человек поступил в Кабардино-Балкарский педагогический институт. Окончил его в 1963 году по специальности «преподаватель балкарского и русского языков и литератур».

Поэзия, литература и стали главным смыслом всей жизни талантливого сына балкарского народа. Я заглядываю в его большой том поэтических изысканий «Сон кизилового дерева», вышедший в московской «Художественной литературе» в 2010 году, и думаю о том, что Салих Гуртуев пишет всю свою жизнь одно стихотворение или одну поэму. И в этом одном произведении отражается судьба его великого, богатого на исторические традиции народа. Даже если он пишет свой цикл «Из польской тетради», даже если в цикле стихотворений «Югославия, я твой гость» обращается к классику сербской поэзии Изету Сарайличу. Всю свою творческую жизнь он, Салих Гуртуев, выполняет данный однажды самому себе наказ:

Поэт, тебе легла на плечи ноша —

И ты ее несешь весь век один.

Иной увидит путь не дальше носа.

Твой взгляд —

орлом взлетает до вершин.

О, это нелегко — идти над кручей

И быть с горячим солнышком на «ты»,

Оставив над ближайшей черной тучей

Друзей — на полпути до высоты.

Поэт, когда судьба к тебе сурова,

За луч, как за соломинку, держись!

Вершина — место испытанья слова,

А сроком испытанья служит жизнь.

Поэт, поэт! Твой пульс —

обвалы снега.

Твое дыханье — ветерок весны.

Твой компас — все распахнутое небо,

В котором бьется стрелочка сосны.

Поэт, ты пой весну, пока поется,

И верно горной тропочки держись.

Но если стих в душе не отзовется,

Напрасно прожил ты и день, и жизнь!

(«Поэт», перевод А. Щуплова.)

В 1986—1991 гг. Салих Гуртуев возглавлял Государственный комитет Кабардино-Балкарской Республики по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Наверное, в те годы и созрела реализованная позже идея создания межрегиональной организации «Клуб писателей Кавказа», первым президентом которой и стал балкарский литератор. Если быть более точным, идея создания Клуба писателей Кавказа оформилась несколько позже. В 2008 году в Грозном журнал «Дружба народов» под своей эгидой провел встречу северокавказских писателей. Салих Гуртуев был, пожалуй, среди самых активных участников встречи и реализовал идею создания Клуба писателей Кавказа. Организация сплотила вокруг себя многих мастеров художественного слова буквально из всех регионов Северного Кавказа, из Грузии, Азербайджана, Армении. Конференции, творческие вечера, чествование писателей-юбиляров, издание книг, литературных альманахов, организация художественных переводов — это далеко не весь спектр инициатив Клуба писателей Кавказа. Салих Гуртуев — в самом эпицентре этого общественного творческого движения. Сегодня президентом клуба является чеченский писатель Муса Ахмадов. Предложение по его кандидатуре внес Салих Гуртуев, который все равно остался почетным председателем Клуба писателей Кавказа. Балкарский поэт много и настойчиво занимается переводами поэзии народов Кавказа. Постоянно поддерживает связь с чеченскими поэтами. Недавно издал сборник авторских переводов чеченской поэзии на балкарский язык — «Наши спутники» (2017 год). Презентация этой книги настоящего друга чеченских поэтов прошла и в Грозном.

В статье о творчестве поэта младшего поколения классик балкарской литературы Герой Социалистического Труда Кайсын Кулиев еще в 1982 году (почти четыре десятилетия назад!) написал: «Поэты, которым сейчас от тридцати до пятидесяти лет, умножая открытия старших мастеров, много сделали для сегодняшнего расцвета балкарской поэзии. Это касается в одинаковой мере содержательности произведений, их идейной глубины и совершенства формы. К этому поколению относится и Салих Гуртуев. О мере талантливости Салиха, разумеется, убедительнее всех наших слов скажет сама его книга, являющаяся самым правдивым свидетельством. Так обстоит дело с книгами любого автора. Гуртуев уже внес свою долю в родную поэзию, но мы верим и в то, что его лучшее слово и самые зрелые песни еще впереди. Характером, так же необходимым поэту, как и талант, Салих не обделен. Есть и знания, которые он, надеемся, будет умножать. Дело поэта требует от него постоянно быть в движении, в поисках. Гуртуев, судя по его книгам, понимает это. Непокой — неизменное состояние тех, кто хочет быть верным назначению поэзии. Мне кажется, что Салиху присуще и это. Он в таком возрасте, когда необходимо умение в полную меру и мудро пользоваться всеми своими творческими возможностями. Поэзия любит беспредельную преданность ей...»

И в этой преданности поэт Салих Гуртуев, балкарец по национальности, проявляет свою гражданскую сопричастность ко всему миру. Читаешь его поэму «Первая чеченская» — и невольно перелистываешь в памяти прошедшие времена, невольно проходишь дорогами испытаний других народов, а на самом деле — дорогами испытаний мира, испытаний планетарного гуманистического мышления.

Думаешь о том, кто окажется сильнее в этом столетии — война или мир? Кто выстоит в противоборстве, в сражениях зла и добра? Балкарский поэт Салих Гуртуев живет, ежечасно трудится в Поэзии, чтобы выдержал, выстоял, одержал победу Мир. Трудится и пишет прямо, не сгибая спину, не склоняя голову, не опуская в землю взгляд... Потому и имеет право на строки, прозвучавшие в поэме «Первая чеченская»: «За то, что не погиб, прошу прощенья, // хотя какой в прощенье этом толк? // Кровь пролитая требует отмщенья, // и в человеке вновь проснулся волк!»...

Кирилл ЛАДУТЬКО

Оставить комментарий

Выбор редакции

Спорт

Владимир Шантарович: Говорят, я — гений, и мне это очень не нравится

Владимир Шантарович: Говорят, я — гений, и мне это очень не нравится

Как тренер построил систему, которая воспитывает олимпийских чемпионов.  

Общество

Как девушки с особенностями развития впервые создают модную коллекцию

Как девушки с особенностями развития впервые создают модную коллекцию

В ноябре в Минске пройдет Белорусская неделя моды.  

Общество

День матери отпраздновали в Национальном центре усыновления

День матери отпраздновали в Национальном центре усыновления

Бумажные цветы, красочные открытки, песни, танцы и море проникновенных, ласковых слов.  

Общество

«Лучшее воспитание — собственный пример»

«Лучшее воспитание — собственный пример»

Деревенская матушка — про гаджеты, оценки, затрагивающих самолюбие родителей, и секрет прочных отношений.