25 сентября, вторник

Вы здесь

В Могилеве популяризируют фестиваль, который сближает народы


Культура и традиции — это то, что всех нас объединяет. И живой пример тому Международный форум «Традиционная культура как стратегический ресурс устойчивого развития общества», который в этом году проводился в Могилеве уже в шестой раз. На форум приехали специалисты из 12 стран: Беларуси, России, Украины, Латвии, Литвы, Эстонии, Казахстана, Кыргызстана, Азербайджана, Грузии, Узбекистана, Китая. Как всегда на празднике было много яркого, самобытного, эксклюзивного.


Неглюбские рушники вобрали в се­бя традиции нескольких народов.

На языке символов

Фестиваль интересен тем, что дает возможность оценить, какое у нас богатое наследие. Взять, к примеру, национальный костюм с его орнаментами и узорами. На форуме его изучению была посвящена международная научно-практическая конференция. А в фойе методцентра, где работала выставка аксессуаров и элементов к народному белорусскому костюму, можно было увидеть и наряды представителей других стран. Гости из Кыргызстана Динара Жунусова и Саадат Смайылова в ярких по-восточному одеждах и необычных меховых шапках пользовались огромной популярностью у желающих запечатлеть на память самые яркие моменты праздника. Динара Жунусова, кстати, большой специалист по головным уборам.

— Вот этот, например, называется тебетей, — показывает она на свою экзотическую шапку. — По нему определяют статус человека. У меня тебетей из искусственного меха, попроще. А вообще символом нашей страны является ак-калпак. Ак в кыргызском языке означает белый цвет. Это символ чистоты, святости, связи с родителями.

О волшебстве узоров и тайне символов традиционного головного убора узбеков — тюбетейки рассказала... белоруска Светлана Дудюк. Для нее Узбекистан стал второй родиной. В Ташкенте она возглавляет Белорусский культурный центр «Рассвет» и по крупицам собирает все, что касается родины. «Все большие государственные праздники проводятся в Узбекистане с участием культурных центров, — говорит она. — У нас прекрасный хор и, когда мы начинаем петь, вокруг собирается много народа. Они знают: там, где белорусы, будет весело и вкусно. Не так давно у нас прошла неделя Респуб-лики Беларусь в Узбекистане, и мы, как всегда, пользовались популярностью».

Спутница Светланы Этибор Мирзаназарова получила огромное впечатление от увиденных на форуме белорусских костюмов. И не без гордости отметила, что нашла в них общие элементы с узбекскими. «Например, вышивание крестиком. Только у нас крестик называется «ироки», — уточнила она. — Ваши мастера настоящие волшебники. Я видела очень тонкие работы».

Те­бе­тей очень к лицу красавицам из Кыр­гыз­ста­на.

Бабушкины секреты

По народному костюму можно судить о менталитете, укладе жизни, географических особенностях различных регионов. Неспециалисту, правда, трудно расшифровать эти символы и знаки. «Вот посмотрите на мой передник, — провела разъяснительную работу мастерица из Хотимска. — У других он в облипочку, а мой в сборку. И носили его выше талии. Чтобы красивее было. Все закрыто, а тут сборочка. Правда, загляденье?» Глусская рукодельница предлагала оценить домотканую рубашку. «Я ее сама пошила по «старинным» выкройкам, — сообщила она. — Как побывала на курсах по повышению квалификации сначала в Могилеве, а потом в Минске, начала интересоваться народными костюмами, ездить по деревням, собирать их. Это же настоящее сокровище!»

Как народный костюм вписывался в будни и праздники наших предков, можно было увидеть на празднике народного творчества «Сябрына беларускага майстэрства». Здесь учили народным танцам, рассказывали об обрядах, давали консультации по основам декоративно-прикладного творчества.

Татьяна Ковалева, мастерица из Хотимска, увлеклась народным творчеством семь лет назад, когда ей было уже за 60. Хотя, признается, рукодельничать любила со школы.

— В моем детстве телевизоров не было, поэтому дети вышивали, соревновались, у кого лучше получится. На праздник в школу приходили в вышиванках. Наш Хотимск вообще очень интересный поселочек. Раньше здесь было много разных ремесленников — стекло выдували, изделия создавали из кожи, льна, глины...

Быховские соломенные пауки разных размеров — от миниатюрных до гигантских — были вне конкуренции. Гости признавались, что еще нигде не видели такого разнообразия и утонченности. Быховская традиция их изготовления, кстати, была в прошлом году признана нематериальной ценностью Беларуси.

Неглюбские рушники — это вообще отдельная тема. Их особенность в том, что полотно ткется наизнанку. Что получилось, ткачиха может увидеть только, когда снимет полотно со станка. «Трудно научиться, но, если есть желание, можно», — воодушевила мастерица. Сама она после школы так увлеклась ткачеством, что даже не стала поступать в институт. И не жалеет. Творчество помогает ей еще лучше понять, как все тонко переплетено в этом мире.

— Наши народные костюмы перекликаются с русскими, украинскими — мы же пограничная территория, — говорит она. — Неглюбские рушники тоже возникли благодаря этому соседству. Может с Черниговщины пришли, а может, — с Брянщины.

Тать­я­на Ко­ва­ле­ва, мастерица из Хотимска, рукоделием занимается с дет­ства.

Научный подход

Для тех, кто занимается изучением и сохранением народных традиций, форум в Могилеве — настоящий праздник души. Профессионалы очень высоко ценят эти встречи, говорят об их значимости и необходимости для всего мирового сообщества.

— Я еще раз убедилась, что традиционная культура, будь она русская, белорусская, наша камчадальская, эвенская, ительменская и всякая другая, очень трогает душу, сближает, помогает узнавать свои народы, национальности, — делилась впечатлениями от фестиваля Ольга Мурашева, заслуженный работник культуры Российской Федерации, директор Камчатского центра народного творчества. — Нужно проводить больше таких мероприятий. Тот, кто знает, понимает традиционную культуру других народов, он никогда не пойдет войной, никогда не обидит, не оскорбит человека другой национальности. Каждая территория индивидуальна. Ваши изделия из соломки — это настолько необычно, они — визитная карточка Беларуси. У нас такого нет. У нас — меха, кожа, потому что мы — это север, холод. Камчатский край вообще своеобразный. Там существует традиционная культура малочисленных коренных народов Севера, Сибири, Дальнего Востока. Когда Камчатку осваивали казаки, появилась национальность камчадалы, которая вобрала в себя казацкие, ительменские праздники, песни, традиции.

Галина Фурманова, заведующая отделом Российского Дома народного творчества имени В. Поленова, впервые посетила Могилев 10 лет назад. И новая встреча ее не разочаровала.

— Меня потрясло, что здесь так глубоко и системно ведется работа по сохранению народного творчества, развиваются традиционные ремесла — очень богатые и разнообразные. И делается все это по-настоящему профессионально. Мы увидели целое соцветие различных культур, костюмов. И каждый костюм — это не просто «что-то там сшили», а целый рассказ о культуре жизни, о воспитании, о традициях. Радует, что на форуме присутствует молодое поколение. Ниточка, как говорится, не прерывается. Такие форумы надолго оставляют в памяти свой след. У алтайцев есть хорошее изречение: человек человеком богатый. Вот всем этим народным мы и богаты.

Концерты, мастер-классы, выставки, театрализованные экспозиции, фольклорно-игровые программы, дегустация блюд региональной кухни — все это говорило о том, какая богатая и уникальная белорусская культура, как много в ней интересного и познавательного. Важность форума еще и в том, что по итогам работы международной научно-практической конференции была принята резолюция, которая обобщила актуальные для всех участников проблемы по сохранению народного наследия и сформулировала меры по минимизации его потерь. Профессионалы также назвали имена победителей в конкурсах на изготовление аксессуаров и элементов к традиционному и стилизованному народному костюму, могилевской куклы в региональном костюме, головных женского и мужского уборов. При этом отметили, что было очень много свежих идей и интересных трактовок. Праздник закончился, но работа продолжается. И следующий форум даст возможность узнать нам о самих себе и своих соседях еще чуточку больше.

Этот уникальный проект существует благодаря совместным усилиям Министерства культуры Республики Беларусь, Могилевского облисполкома и областного методического центра народного творчества и культурно-просветительской работы.

Нелли ЗИГУЛЯ

Название в газете: О жизни предков расскажет... костюм

Оставить комментарий

Выбор редакции

Общество

Чего мы ждем от ЕАЭС?

Чего мы ждем от ЕАЭС?

В течение шести лет ЕАБР финансировал мониторинговые исследования.

Экономика

Как изменятся экономические отношения России и Беларуси?

Как изменятся экономические отношения России и Беларуси?

Мнениями о грядущих переменах обменялись эксперты во время видеомоста Москва—Минск.

Экономика

Почему продукция белорусских машиностроителей не «застаивается» на складах

Почему продукция белорусских машиностроителей не «застаивается» на складах

Причина этой положительной тенденции — диверсификация экспортных направлений.

В мире

Как спастись от тайфуна?

Как спастись от тайфуна?

Более 60 человек погибли на Филиппинах из-за тайфуна «Мангхут», еще почти 50 пропали без вести.