Вы здесь

День чувашского языка: приветствие из Беларуси


25 апреля — далеко не обычный день в истории чувашского народа, чувашской культуры. Жители Чувашской Республики отмечают День чувашского языка.


И в этом году в Чебоксарах в сквере, носящем имя просветителя, литератора И. Яковлева, перед Национальной библиотекой ЧР состоялся митинг, прошел концерт. Собравшиеся возложили цветы к памятнику И. Яковлева, чей вклад в дело просвещения народов Урала и Поволжья неоценим.

Участие в торжественных мероприятиях приняли заместитель министра культуры, по делам национальностей и архивного дела Елена Чернова, президент Чувашского национального конгресса Николай Угаслов, народный поэт Чувашии Валери Тургай, творческая интеллигенция города и республики, учащиеся, преподаватели общеобразовательных школ города, студенты вузов и ссузов, работники библиотек, культурно-досуговых учреждений. И просто — десятки, сотни людей, которым дорого чувашское художественное слово, кто неравнодушен к национальной культуре.

Поэт Валери Тургай в своем выступлении зачитал приветственные телеграммы от министра информации Республики Беларусь Александра Карлюкевича, балкарского поэта Юруслана Болатова. Стоит заметить, что в последние несколько лет складываются прочные белорусско-чувашские литературные отношения. Валери Тургай перевел и издал в Чебоксарах на чувашском языке книгу белорусской поэзии. Сейчас вместе со своими помощниками из числа писателей республики предпринимает шаги по установлению мемориальной доски в память о пребывании в Чебоксарах народного песняра Беларуси Янки Купалы. Также В. Тургай стал инициатором создания в Чувашской Республике общества дружбы с Беларусью.

Сергей Шичко

Выбор редакции

Здароўе

​Белорусские производители зубной пасты раскрывают секреты

​Белорусские производители зубной пасты раскрывают секреты

Как и из чего делают продукт и что особенного есть в новой пасте «только для своих».

Общество

Истории из жизни Калининграда - самого «прусского» города восточной соседки

Истории из жизни Калининграда - самого «прусского» города восточной соседки

«Город — это русский немец, оторвавшийся от исторической родины».

Общество

Житель Жодино Геннадий Пузанкевич доехал на велосипеде из Беларуси до Владивостока

Житель Жодино Геннадий Пузанкевич доехал на велосипеде из Беларуси до Владивостока

Он каждый день старался преодолевать не менее ста километров.