Вы здесь

Фундамент Третьего Ренессанса закладывается в Узбекистане


В исторической судьбе каждого народа есть имена великих просветителей, звездность которых на виду и через века. У белорусов это — Франциск Скорина, поэты Якуб Колас и Янка Купала, классик белорусской национальной литературы XX века Владимир Короткевич. В узбекском пантеоне легендарных просветителей особое место занимает Алишер Навои. Юбилей великого поэта, 580-летие со дня его рождения, Узбекистан, узбекистанцы отмечают и у себя на родине, и по всему миру. К этой яркой личности, осмыслению ее места в мировой культуре был причастен и наш соотечественник — Дмитрий РАДКЕВИЧ. Он согласился ответить на некоторые вопросы «Звязды». А поводом, кроме прочего, стала еще и недавняя поездка Дмитрия в Ташкент, где прошли неделю культурного наследия Узбекистана и IV Международный конгресс Всемирного общества по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана «Культурное наследие Узбекистана — фундамент нового ренессанса». Все участники этого масштабного события — представители науки и культуры — единогласно приняли обращение к президенту страны Шавкату Мирзиееву. Неделя культурного наследия Узбекистана преподнесла много сюрпризов участникам, гостям из-за рубежа и посетителям. Аспирант Института языкознания Национальной академии наук Беларуси, бакалавр теологии, магистр исторических наук, председатель Совета улемов Мусульманского религиозного объединения в Республике Беларусь Дмитрий Радкевич принимал участие буквально во всех знаковых мероприятиях этой недели культурного наследия Узбекистана.


— Господин Дмитрий, вы совсем не случайно попали на праздник национальной культуры, национального просвещения Узбекистана... В своей творческой, научной работе вы проявляете чрезвычайный интерес к культуре этой страны...

— Да. Но хотелось бы, поскольку я под огромным впечатлением от поездки, рассказать обо всем по порядку. Прошло больше месяца, а чувства переполняют меня.

Во-первых, подчеркну, что мой визит состоялся в рамках Недели культурного наследия Узбекистана и IV Международного конгресса Всемирного общества по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана «Культурное наследие Узбекистана — фундамент нового Ренессанса». За это очень благодарен посольству Узбекистана в Беларуси, где уделяют особое внимание развертыванию, расширению белорусско-узбекских гуманитарных, культурных связей. Такой подход к дипломатии, такая культурная, народная дипломатия только способствуют настоящей дружбе между Беларусью и Узбекистаном.

Главной целью моего визита было выступление на международном конгрессе. Это ключевое мероприятие Недели стартовало 15 декабря 2020 года в здании Дворца молодежи. В нем приняли участие представители международных организаций, свыше 300 зарубежных ученых более чем из 40 стран мира, а также около тысячи экспертов и участников из Узбекистана. Два первых дня были отведены под доклады зарубежных ученых, посвященные раскрытию ценности культурного наследия Узбекистана.

Известные востоковеды поделились яркими и даже сенсационными результатами своих многолетних исследований о вкладе величайших мыслителей узбекской земли в развитие мировой цивилизации, мощный всплеск научно-культурного подъема во время первого и второго ренессансов. Эти великие этапы истории культуры и науки происходили приблизительно в Х и XV веках, став уникальными периодами в истории всего человечества и породив атмосферу просвещения, религиозной толерантности и гуманизма. Вот и получается, что сейчас в Узбекистане за счет чрезвычайного внимания к национальной культуре, определения ее места в мировом контексте радят о третьем Ренессансе...

— Конгресс, насколько я понимаю, обозначил контакты узбекской культуры с культурами народов и стран Востока, прежде всего — с культурами стран Центральной Азии?..

— Безусловно. Невозможно переоценить вклад Узбекистана и его общества в развитие и сохранение культуры региона, да и всего мира. Впервые, кстати, инициатива по созданию специального общества прозвучала именно в Ташкенте, в мае 2017-го на Международном конгрессе «Культурное наследие Узбекистана — путь к диалогу между народами и странами». Решение о создании всемирного общества по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана было принято в рамках II Международного конгресса в Санкт-Петербурге в 2018 году. Эта организация содействует международному сотрудничеству самых разных государственных и общественных структур, исследователей, экспертов, представителей науки, медиасферы и другой заинтересованной общественности в области сохранения, изучения и популяризации культурного наследия Узбекистана в контексте мировой культуры. Это очень ответственная и значимая работа, и Узбекистан блестяще ее выполняет. Тем более что проблема сохранения культуры приобретает в последнее время все более глобальный характер.

Целый раздел работы в рамках этого важного события для жизни страны был отведен теме сохранения и восстановления культурного наследия узбекского народа, а также изучению мирового опыта в этом направлении. За относительно небольшой срок упомянутая сфера существенным образом изменилась, чему способствовало принятие и целого ряда постановлений главы государства и правительства, в которых утверждены основные изменения, направленные на повышение эффективности работы всех причастных лиц и структур.

Страна уделяет большое внимание строительству фундамента Третьего Ренессанса. Это новый шаг к созданию цивилизационных предпосылок для прогресса и процветания в регионе. Имена сотен великих ученых, которые в Средневековье сияли на небосклоне мировой мысли, сейчас открываются заново через качественные переводы их произведений на наш язык. Сохранение культурного наследия — это сознательная забота о своей Родине и культуре.

— И все же, на что вы, гость из Беларуси, обратили внимание в своем выступлении на конгрессе?

— Мое выступление было посвящено сохранению памяти о творчестве Алишера Навои в Беларуси. Отдельные переводы стихов Навои в свое время сделал Василий Жукович, они вышли в сборнике «Лирика» в 1993 году. Знаю, что белорусский поэт ездил в Ташкент, знакомился с исследователями творчества Навои. Летом 2019-го в Минске был открыт бюст последнему, созданный по проекту молодого белорусского скульптора Максима Макаревича. Конечно, в моем выступлении был сделан акцент на переводе суфийского трактата Навои «Махбуб ул-кулуб». Словосочетание это — из арабского языка и обозначает определенное состояние, когда на кого-то направлена любовь (хуб) сердец (кулуб). Поэтому название я перевел выражением «Любимый сердец». Сам трактат написан на староузбекском (тюркском) языке, пересыпанном персидскими и арабскими словами и выражениями. На таком языке в современном Узбекистане никто сейчас не разговаривает, но тогда, в 1500 либо 1501 году, это было новое, чрезвычайно неожиданное явление. К тому же тюркский язык тогда считался недостаточно «городским» — намного больше внимания уделялось тем самым персидским и арабским языкам. Поэтому творчество Алишера Навои стало настоящей революцией в тогдашней культурной среде, прославив во веки имени поэта.

— Расскажите, пожалуйста, о самом произведении, перевод которого, насколько я знаю, в скором времени выйдет в Беларуси отдельной книгой...

— Трактат Навои очень сложен в плане языка, но вместе с тем очень доступен в плане содержания. Структура произведения трехчастная: первая — своеобразная галерея характеров разных категорий людей, вторая — описание десяти степеней духовного роста, третья — краткие зарисовки и замечания, которые так или иначе связаны с основной темой. В конце мы присоединили словарь, в котором привели толкование исламских и восточных терминов, а также дали краткие биографические сведения об упомянутых в книге лиц.

— Не боялись начинать такую сложную творческую работу?

— Она была бы невозможна без получения надлежащей базы — высшего исторического и богословского образования. Знания дали возможность взглянуть на текст не только как на памятник литературы, но и как на полезную для развития мировоззрения и практического применения книгу. Отдельные части из нее уже опубликованы в журнале «Байрам», издаваемом силами Мусульманского религиозного объединения в Республике Беларусь небольшим тиражом. Жду с нетерпением и белорусскую книгу с трактатом. Она выходит в минском издательстве «Белпринт».

— Что вас еще увлекло, поразило на конгрессе?

— Одним из интересных знакомств стала встреча с исследователем из Нью-Дели, специалистом Центра персидских и центральноазиатских исследований: это — Сайед Наки Аббас, участвовавший в изучении рукописного наследия Узбекистана, хранящегося в Индии. Также состоялся обстоятельный разговор с заведующим отделом исследований и публикаций исторических документов Института востоковедения имени Абу Райхана Бируни Академии наук Республики Узбекистан Санджаром Гуломовым. Ему в подарок были переданы номера журнала «Байрам», содержащие фрагменты перевода трактата Алишера Навои на белорусский язык.

— Что наиболее запомнилось из работы конгресса?

— Кульминационным моментом недели культурного наследия Узбекистана и IV Международного конгресса «Культурное наследие Узбекистана — фундамент нового Ренессанса» стало единогласное принятие обращения участников мирового общества к Президенту Республики Узбекистан Шавката Мирзиееву. Инициатива прозвучала со стороны ученых из Японии, которые участвовали в режиме онлайн. Находясь в здании тамошнего посольства Узбекистана, аж 20 специалистов подготовили проект обращения, которое впоследствии поддержали члены правления и научного совета общества. В обращении они поблагодарили главу республики за содействие в реализации инициативы о передаче десяти тысяч экземпляров 35 томов книг-альбомов из серии «Культурное наследие Узбекистана в сборах мира» библиотекам и учебным заведениям их страны. Благодаря активной работе сотен востоковедов, в скором времени книги-альбомы о культурном наследии Узбекистана в собраниях музеев и коллекционеров Узбекистана, России, США, Великобритании, Германии, Италии, Турции, Чехии, Японии и многих других стран получат все библиотеки, общеобразовательные школы и вузы Узбекистана. Следует подчеркнуть, что поддержку в этом деле оказывает правительство страны.

В обращении отмечается, что на IV Международном Конгрессе Всемирного общества по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана принята «дорожная карта» на 2021–2025 годы. В течение ближайших пяти лет общество планирует реализацию свыше сотни новых проектов.

Ученые мира высоко оценили усилия президента Узбекистана по сохранению культурного наследия страны и отметили, что готовы и впредь вносить свой вклад в развитие и сохранение национального культурного достояния этой страны.

Таким образом, очередная неделя культурного наследия Узбекистана и IV Международный конгресс Всемирного общества по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана «Культурное наследие Узбекистана — фундамент нового Ренессанса» не просто прошли успешно, но и открыли новую страницу в истории узбекской национальной и мировой культуры. А это не значит, что работа завершена. Налажены контакты, выслушаны мнения. А это значит, что впереди нас ждет еще немало красочных и интересных событий, которые приблизят эту страну к новой эпохе Возрождения — Третьему Ренессансу.

— Очевидно, что поездка в Ташкент вас очень увлекла...

— Лично у меня появились новые стимулы в изучении, исследовании культуры, литературы Узбекистана. Спасибо посольству Узбекистана за организацию такой поездки, спасибо всем, кто способствует моим востоковедческим интересам!

Беседовал Константин ЛЕШНИЦА

Выбор редакции

Экономика

На каких банковских вкладах заработаешь больше

На каких банковских вкладах заработаешь больше

Самые большие проценты — по рублевым депозитам.