Вы здесь

«Поэты планеты»: ожидание новых книг


В области художественного перевода впечатляющим книжным проектом последних лет подается серия «Поэты планеты», где в небольших по размеру сборниках (тиражом, как правило, — 250 экземпляров) один за другим предстали в перевоплощении на белорусский язык произведения самых разных художников слова.


Издатель Дмитрий Колос (напомним, что именно так называется частное издательство, которое возглавляет Дмитрий Колос — не только организатор издательского дела, но и переводчик) — вот кому притяжательная инициатива показать и современное состояние переводческого дела в поэзии, и обратить внимание к ранее сделанному. Как итог — десятки книг: сборники Сапфо, Франческо Петрарки, Пьера де Ронсара, Уильяма Шекспира, Иоганна Вольфганга Гете, Габриэлы Мистраль, Умара Хайяма, Шарля Бодлера, Райнер Марии Рильке, Фридриха Гельдерлина, Генриха Гайне, Гиема Аполлинера, Эдгара По, Федерика Гарсия Лорки, Джона Китса, Димча Дебелянов, Гая Валерия Катулла, Ярослава Врхлицкого, Яна Кохановского, Катры Вала, Константиноса Кавафиса, Бориса Пастернака, Александра Чакса, Хуана Рамона Хименеса, Юли Товбина, Хаима Нахмана Бялика, Болеслава Лесьмяна, Шандора Петефи, Михая Эминеску... Так, в серии еще выходили и книги белорусских поэтов — в частности, Рыгора Бородулина, Алеся Рязанова…

И сейчас в белорусских книжных магазинах есть книги серии. Разумеется, такие издания распространяются медленно. Для издателя их рождение и реализация сопровождаются поиском средств специально на издание этих книг, рисками в продаже. Книги серии «Поэты планеты», к большому сожалению, вряд ли активно приобретают библиотеки по всей стране. Хотелось бы, чтобы серия присутствовала хотя бы в областных библиотеках, а также в университетских, институтских книгосборах тех вузов, где готовят учителей белорусского языка и литературы. Да и печать должна чаще обращаться к такому проекту. И не только в части информирования читателя об очередной книге серии, но и в плане литературно-критического рассмотрения изданий.

Конечно же, «Поэты планеты» требуют продолжения. Наследие белорусских переводческих в области внимания к мировой поэзии многообразно. Хотелось бы видеть больше книг, представляющих поэтов славянских народов. Возможно, еще больше серия представит поэтов, которые сейчас работают в разных национальных литературах. В любом случае уже сегодня серию издателя Дмитрия Коласа можно рассматривать как важное Всебелорусское книжное дело, как свидетельство престижа белорусской книги вообще.

Николай МИРЩИНА

Выбор редакции

Общество

Сегодня начинает работу ВНС в новом статусе

Сегодня начинает работу ВНС в новом статусе

Почти тысяча двести человек соберутся, чтобы решать важнейшие вопросы развития страны.

Здароўе

В Национальный календарь планируют включить новые прививки

В Национальный календарь планируют включить новые прививки

Как вакцины спасают жизни и чего может стоить их игнорирование?

Наука

Насколько эффективно работает система интеллектуальной собственности?

Насколько эффективно работает система интеллектуальной собственности?

Рассказал первый заместитель председателя Государственного комитета по науке и технологиям Республики Беларусь Денис Коржицкий.