Вы здесь

И Обоянь, Исаковский, Твардовский и Городецкий...


Опыт издания персональных энциклопедий на постсоветском пространстве не такой и широкий. Пожалуй, среди всех энциклопедий — универсальных, отраслевых, региональных, проблемных — ими, персональными, меньше всего занимались энциклопедисты не только в Советском Союзе, но и в разных других странах. 


Когда-то, в конце 1980 — начале 1990-х гг., была проделана огромная работа в Москве, чтобы выпустить один энциклопедический том, посвященный жизни и творчеству Михаила Юрьевича Лермонтова. В Киеве такой же том выпустили в честь Тараса Шевченко, собрав все усилия, чтобы показать творчество поэта и в части внимания к нему со стороны литератур и культур мира. В 1986 году в Минске вышел однотомный персональный энциклопедический справочник «Янка Купала», ставший событием и для литературоведения, и для книжного дела, и вообще для белорусской культуры. Многие его страницы рассказывали о классике белорусской литературы в сопричастности с адресами России, показали Санкт-Петербург — Ленинград, Москву, Чувашию, Татарстан, рассказали о том, как они связаны с судьбой поэта. 

Минские энциклопедисты в последующие десятилетия продолжили опыт работы над персональными энциклопедиями. И что касается писателей, то выпустили том «Максим Богданович», вернулись к купаловской теме, издав уже трехтомную персональную энциклопедию «Янка Купала». В минувшем году в «Белорусской Энциклопедии имени Петруся Бровки» выпустили «Владимира Короткевича». Каждое из этих изданий занимает свое достойное место на полках библиотек, в учебных заведениях, привлекает внимание исследователей из разных стран. Причина понятная: в одном собрании, под одной обложкой сконцентрирована, считай что, вся информация, известная на данный момент в отношении главного персонажа энциклопедического справочника, энциклопедии. Полистав страницы нового издания купаловской энциклопедии, можно совершить виртуальное путешествие по многим российским адресам, познакомиться с десятками деятелей русской культуры — поэтами, переводчиками, художниками, композиторами, которые были знакомы с белорусским классиком, переводили его произведения, писали его портреты, писали музыку на его стихотворения. В трехтомнике, который был выпущен по заказу и при поддержке Министерства информации Республики Беларусь, — и имена тех, кто представил через свои переводы творчество Янки Купалы не только в русской, но и во многих национальных литературах России. Безусловно, страницы издания не были бы полными, если бы не помощь литературоведов, историков литературы из разных научных центров Российской Федерации. 

Вероятно, следующей персональной энциклопедией, посвященной писательской судьбе, станет в Беларуси издание «Якуб Колас». И в мемориальном музее его памяти, расположенном в самом центре Минска, вблизи Национальной Академии наук Беларуси, и в среде академических и университетских литературоведов на вопрос о том, почему так долго подходят к коласовской теме в энциклопедическом, справочном преломлении, ответ дают одинаковый, близкий по содержанию к разным высказываниям... Народный поэт прожил большую жизнь, оставил многотомное творческое наследие. Сравнительно недавно вышло 20-томное Собрание сочинений Якуба Коласа, над которым трудились в академическом Институте литературоведения имени Янки Купалы. Не так давно к читателю пришло и полное хронологическое описание жизни и творчества классика (этой колосальной работе член-коррепсондент Национальной академии наук Беларуси, доктор филологических наук Михась Мушинский посвятил многие годы своей жизни). Вышел двухтомный в трех книгах исследовательский проект с публикацией множества неизвестных ранее документов «Купала и Колас, вы нас воспитали», который общими усилиями собрали архивисты, библиографы, музейщики Минска и Москвы. Несмотря на достаточно большой для такого рода издания тираж, тома расходились буквально за считанные месяцы после выпуска из типографии. По-прежнему из года в год на базе Литературного государственного мемориального музея Якуба Коласа проводится научно-практическая конференция «Колосовины». В этом году она будет юбилейной, 35-й по счету. 

Эти и другие шаги как раз и позволяют начать работу по составлению, подготовке к изданию новой персональной энциклопедии — «Якуб Колас». Специалисты утверждают, что терминов, отдельных статей в ее пространстве будет никак не меньше тысяч четырех — пяти. Конечно же, найдется место и для того, чтобы рассказать не только о Москве, Петеребурге, но и о Перми, Курске, Обояни, где вместе со своей семьей белорусский писатель провел несколько самых драматических лет — с 1918 по 1921 гг. Найдется место и для статей о Михаиле Исаковском, переводчике коласовской поэмы «Сымон-музыкант», об Александре Твардовском, который признавал влияние Коласа на свое творчество, встречался с белорусским поэтом, о Сергее Городецком (совместно с Б. Ирининым и П. Семыниным перевел на русский язык поэму «Дом рыбака», другие произведения)... Подробно кто-то из авторов будущей энциклопедии расскажет и о «Литературной газете», в которой в 1935 году был опубликован отрывок из легенарной повести о партизане гражданской войны деде Талаше — «Трясина». «Литературка» посвятила Якубу Коласу десятки публикаций — на страницах авторитетного издания его стихи выходили в переводах Сергея Гордецкого, Михаила Исаковского, Михаила Тарловского, Алексея Суркова... Уже в июле 1941 года «Литературка» публикует яркое публицистическое, полное гнева и ярости, стихотворение Якуба Коласа «Фашистским бандитам»... И, конечно же, главная писательская газета Советской страны много писала о народном поэте Беларуси, не забывая его юбилеи. И сегодня в «Литературке» публикуются переводы стихотворений белорусского классика. Значит, пишутся новые страницы персональной энциклопедии «Якуб Колас». Осталось только издать ее...

Игнатий ШИЧКО

Выбор редакции

Общество

Более 100 предприятий предложили вакансии в столице

Более 100 предприятий предложили вакансии в столице

А вместе с ними обучение, соцпакет и даже жилье.

Общество

Открылась туристическая выставка-ярмарка «Отдых-2024»

Открылась туристическая выставка-ярмарка «Отдых-2024»

«Мы заинтересованы, чтобы к нам приезжали».

Экономика

Торф, сапропель и минеральная вода: каковы перспективы использования природных богатств нашей страны?

Торф, сапропель и минеральная вода: каковы перспективы использования природных богатств нашей страны?

Беларусь — один из мировых лидеров в области добычи и глубокой переработки торфа.