Вы здесь

Диалог национальных литератур


В Алматы (Казахстан) увидела свет монография Светланы Ананьевой «Абай и межкультурный диалог XXI века». Известный исследователь казахской литературы, ее связей с другими национальными литературами мира, акцентирует внимание на наследии классика в его прочтении в других странах, других культурах.


Светлана Викторовна Ананьева — кандидат филологических наук, заведующая отделом международных связей Института литературы и искусства имени М.О. Ауэзова Министерства образования и науки Республики Казахстан. Автор многих книг, монографий, публикаций, посвященных международным связям казахской литературы. В творческом арсенале литературоведа — серьезные исследования, посвященные не только Абаю, но и Джамбулу, Морису Симашко, Мухтару Ауэзову, Герольду Бельгеру, А. С. Пушкину, Гао Ману, К. Г. Паустовскому, другим писателям Казахстана, других стран. 

Но, безусловно, Абай Кунанбаев занимает особое место. Абай Кунанбаев — классик казахской литературы. Просветитель, чье имя, чьи произведения и сегодня влияют на развитие литературы Казахстана, на мировоззрение казахского народа в целом. Он был способен увидеть мир и соотнести его влияние с судьбами своих земляков, соотечественников. Сегодня Абай является одним из самых издаваемых классиков казахской литературы. Невозможно представить себе гражданина сегодняшнего Казахстана, не соприкоснувшегося с творчеством великого соотечественника. 

Современное восприятие творчества Абая Кунанбаева, как убедительно доказывает автор монографии, раскрывает важность изучения многообразного наследия казахского классика, мыслителя, философа, просветителя в контексте межкультурных, литературных взаимодействий новейшего времени. Во многих национальных литературах есть поэты и писатели, чье слово созвучно со словом Абая. И. Гёте, Т.Г. Шевченко, А.С. Пушкин, И. Чавчавадзе... В белорусской литературе можно отметить созвучие «Слов назиданий» Абая и мудрых «Сказок жизни» Якуба Коласа. Просветительство Абая Кунанбаева перекликается с просветительским началом Ф. Богушевича, поэтическими открытиями Янки Купалы, Алеся Гаруна...

Показать всему мировому сообществу художественную, историческую величину Абая — задача современных литературоведов, критиков, переводчиков, издателей. Композиционно в новой книге Светланы Ананьевой выделены разделы «Слово Абая в историко-культурологическом контексте», «Межлитературный диалог как аспект интеркультурного общения и литературного сотрудничества», «Художественный перевод поэзии Абая: генезис и традиции». Такая структура позволяет подтвердить вывод о том, что «мировое литературное пространство обогащается глубочайшими философскими идеями Абая Кунанбаева, эстетикой его классического литературного текста, вечно нового и актуального».

Книга С. Ананьевой «Абай и межкультурный диалог ХХI века» является завершенным научным трудом, актуальность которого несомненна. Новая работа казахстанского литературоведа вызовет несомненный научный интерес не только в Казахстане, но и во многих странах мира. 

Алесь КАРЛЮКЕВИЧ

Выбор редакции

Здоровье

Как весной аллергикам облегчить свою жизнь?

Как весной аллергикам облегчить свою жизнь?

Несколько советов от врача-инфекциониста.

Общество

Республиканский субботник проходит сегодня в Беларуси

Республиканский субботник проходит сегодня в Беларуси

Мероприятие проводится на добровольной основе.

Общество

Более 100 предприятий предложили вакансии в столице

Более 100 предприятий предложили вакансии в столице

А вместе с ними обучение, соцпакет и даже жилье.