Вы здесь

Как белорусскоязычные настолки захватывают рынок игр?


Напряжение, повисшее в детской комнате, можно было чуть ли не ножом резать. Перед мужем лежало несколько карточек с нарисованными на них разноцветными карандашами. Две дочери 6 и 10 лет смотрели на отца в упор, казалось, даже, не моргая.

— Папа, последний шанс! Сосредоточься! «Кузнечик»?!


Наталья Галко, автор игр.

Муж умоляюще посмотрел на меня. Девочки, увидев это, шикнули в мою сторону и указали на дверь.

Уже несколько дней подряд у моих детей новая забава – настольная белорусскоязычная игра. И если бы мне еще месяц назад кто-нибудь заявил, что моя 10-летняя дочь, имеющая в школе проблемы по предмету «белмова», будет с упоением играть в настолку на родном языке — не поверила бы.

Муж учил белорусский язык в школе, но почти не практикует его в повседневной жизни, и поэтому для него игра, рассчитанная на детей 5+, кажется непростой. Он должен подобрать цвет карандашей, нарисованных на карточке, к слову, которое назовут дети. Смог это сделать в отношении слова «ромашка». Подобрал три цвета — белый, желтый, зеленый — и заработал балл.

Если неправильно подберет цвета к слову «кузнечик», балл получат девочки. После некоторых раздумий муж достает карточку... с коричневым карандашом. Девочки победно вскрикивают:

— Кузнечик, папа, это на русском языке «кузнечик»!

Автор игры, в которую играла моя семья, — Наталья Галко. Она педагог и разработчик более 40 развивающих игр на белорусском языке для детей и взрослых. Она та, кто регулярно помогает проводить игротеки на белорусском языке в книжных магазинах и библиотеках страны. Она та, кто сумела сделать изучение родного языка, знаменитых мест страны, цветов, интересных белорусских фразеологизмов интересным и веселым занятием. Со своим проектом «Копилка игр» участвовала в республиканском конкурсе социальных проектов «Socіal Weekend» и вышла в финал. Как так получилось, что она стала популяризировать изучение родного языка и почему интерес к этому проекту становится все большим?

— На самом деле игра со мной с детства, — рассказывает Наталья. — Я всегда любила играть в настолки, участвовать в викторинах, делала кроссворды, ребусы, такие вот познавательные игры были мне интересны. Когда я стала работать учительницей, то всегда придумывала к урокам какие-то интересные игры. Мне так было легче преподавать, а малышам — воспринимать. Также я делала, когда перешла работать в развивающий центр для детей. В принципе, один из главных посылов педагогики — это как раз учеба через игру. Делала все материалы и игры для занятий вручную: вырезала, клеила, рисовала... Дети хорошо воспринимали такой формат обучения. Моей наградой были глаза, которые аж светились, и требования поиграть еще.

— Вы сразу все материалы делали на белорусском языке?

— Нет, долгое время все мои игры были на русском языке, так как школы, где я работала, тоже были русскоязычные. Уже став сотрудником развивающего центра, работала со школьниками младших классов, и наша задача была помочь детям сделать домашнее задание и подтянуть по тем предметам, по которым у малышей возникали трудности. И это был не математика, а белорусский язык! Времен на предмет в первом-втором классах отводится немного, а материал довольно сложный, если учитывать, что и родители чаще всего русскоязычные. Чтобы этих ребятишек заматывать изучать родной язык и сделать его интересным, я стала делать для них игры и на белорусском языке. Родители стали хвалить детей, так как их отметки по языку начали ползти вверх.

— Как получилось, что ваша попытка заинтересовать детей языком стала успешным проектом на республиканском конкурсе «Socіal Weekend»?

— Окружающие и знакомые стали открыто мне предлагать поучаствовать в конкурсе, так как видели, как это интересно детям и педагогам. Я не очень амбициозный в этом плане человек, поэтому, видимо, когда участвовала первый раз, у меня не получилось. Но голосов не хватило совсем чуточку. Шанс имелся, и было очевидно, что у людей есть заинтересованность моим проектом. Во время первой попытки я нашла чудесную художницу, которая сделала мне 7-8 игр в электронном виде. Помню ту радость от осознания, что дело твоих рук переходит на новый уровень. Я за собственные деньги напечатала первый тираж игр и предложила своим коллегам, друзьям и ученикам поиграть в них. Тогда получила много хороших отзывов и благодарностей. Поэтому и приняла решение поучаствовать в конкурсе второй раз. И у меня все получилось.

— Что лично получили от участия в конкурсе?

— На самом деле этот конкурс — очень крутая идея. На протяжении всего времени нас учили специалисты высокого уровня из разных сфер деятельности продвигать свои проекты. Мы имели возможность приходить на различные лекции и мастер-классы, где нас учили, как создать частный бизнес, как писать посты в социальных сетях, как работать со СМИ. После каждого курса мы должны были делать домашние задания: или создать в соцсетях свое сообщество, где будет не один-десять участников, а намного больше, или сделать презентацию проекта так, чтобы инвесторы захотели вложить в него деньги, или заинтересовать журналистов идеей, чтобы издание согласилось опубликовать об этом материал. И потом со временем мы должны были представить свой проект сначала в четвертьфинале, потом — в полуфинале, а потом — и в финале. По правде я не надеялась, что у меня получится пройти в финал. Участие в конкурсе позволило понять, что моя идея нравится обществу, и поэтому она может когда-нибудь стать моей зарплатой. В начале три игры на тысячу экземпляров были напечатаны с помощью доноров, но этого оказалось недостаточно. Чтобы игры появились на полках книжных магазинов, нужно было сделать для них сертификат и штрихкоды. С этим мне также помогли организаторы конкурса. Теперь я знаю, как что делается.

— Вы продолжаете разрабатывать новые игры?

— Так. И у меня появилась большая аудитория, где могу показать новинки и увидеть, будет ли она популярной среди покупателей. Сегодня мои игры можно приобрести в крупных и известных книжных магазинах — «Белкнига», «Академкнига», а также в частных магазинах. Меня начали приглашать на специальные игротеки, и вот там я показываю свои новинки. Работает сайт, на котором можно узнать о каждой игре более подробно. Сегодня есть уже более сорока белорусскоязычных игр для детей. Я разрабатывала игры для деток с четырех лет, но заметила по отзывам, что приобретают их и для малыша двух-трех лет, ведь на карточках изображены яркие картинки. Если ребенок начинает читать, то подписанные слова можно использовать для закрепления навыков чтения.

Взрослые в последнее время тоже любят поиграть в настолки. Не раз видела, как родители на игротеках не выдерживают и начинают подсказывать детям или вместе с малышами обсуждают задание. Сейчас нередко подобные мероприятия в библиотеках и книжных магазинах переходят в соревнования между семьями. Помню, как летом меня пригласили организовать игротеку на даче, где собралось несколько семей. Но оказалось, что дети занимались своими детскими делами, а взрослые «рубились» между собой в белорусскоязычные игры. Мне было очень приятно наблюдать за этим.

— Как вы считаете, с чем связан такой большой интерес к вашим играм?

— Возможно, в стране появилось поколение, которое все больше интересуется своими корнями, языком и традициями. Люди заметили, что язык и традиции – это то наследие, которое делает нас, белорусов, уникальными. У нас очень красивая страна, богатый язык, хорошие и талантливые люди. Главное — заметить это и сберечь.

Наталья ТАЛИВИНСКАЯ

Выбор редакции

Политика

Второй день ВНС: все подробности здесь

Второй день ВНС: все подробности здесь

В повестке дня — утверждение концепции нацбезопасности и военной доктрины.

Энергетика

Беларусь в лидерах по энергоэффективности

Беларусь в лидерах по энергоэффективности

А среди стран ЕАЭС — на первом месте.

Молодежь

Алина Чижик: Музыка должна воспитывать

Алина Чижик: Музыка должна воспитывать

Финалистка проекта «Академия талантов» на ОНТ — о творчестве и жизни.

Общество

Сегодня начинает работу ВНС в новом статусе

Сегодня начинает работу ВНС в новом статусе

Почти тысяча двести человек соберутся, чтобы решать важнейшие вопросы развития страны.