Премьера спектакля «Пачупкі» на сцене Республиканского театра белорусской драматургии состоялась месяц назад, однако разговоры о ней не приостанавливаются. Спектакль-размышление на тему рождения ребенка создатели назвали продолжением истории спектакля «Шлюб з ветрам» и вторым шагом окунания авторов — режиссера Евгения Корняга, композитора Екатерины Аверковой — и всей труппы в белорусскую культуру. Сюжетно два произведения никак не связаны, их объединяют только народные песни.
В постановке главное — белорусский фольклор, звук и работа воображения (последнее не может не напугать). Жанр определен как «песня в одном действии», а главным изобразительным средством выступает именно звук. «Спектакль — это фантазии на тему зарождения души, тела, которые будут демонстрироваться через обряды, песни и отношения к ребенку в белорусской мифологии», — отмечал режиссер накануне премьеры. Жизнь человека (подчеркивают создатели) определяют три ключевых этапа: день рождения, брак и смерть. На этих категориях и строится все действие. В постановке отсутствует сюжет: сколько песен, столько и небольших историй-чувств, историй-впечатлений.
Между тем в произведении нет главных и второстепенных персонажей — все актеры обезличены. Роли исполнили заслуженные артистки Галина Чернобаева и Людмила Сидоркевич, Артем Курень, Анна Семеняко, Марина Здаранкова, Максим Брагинец, Вероника Буслаева, Дмитрий Давидович, Сергей Артеменко, Александр Никоненко, Никита Чеботарь и Владислав Виленчиц. Но зритель их не видит — во время деяния лица буквально закутаны в темную ткань, а тела скрыты под черными костюмами (кроме исполнителя абстрактной мужской роли). Только в конце спектакля персонажи сбрасывают маски и предстают перед залом — задумчивые, суровые и строгие.
После знакомства с афишей появляется обманчивая мысль о том, что декорации к спектаклю будут очень светлые: с использованием теплых цветов, прозрачные и даже незаметные. Тут сразу же вспомнился творческий почерк Евгения Корняга, к которому нельзя применить эпитет «предсказуемый». «Черный цвет объединяет. Сначала была тьма, из тьмы родился Вселенная. Разумеется, от этого мы и будем рассматривать рождение человека и души», — так анонсировали авторы одно из ключевых решений спектакля. Кстати, художником постановки выступила Татьяна Нерсисян.
Декорации спектакля впечатляют, хотя сначала и вызывают недоумение. Состоят они из мусорных пакетов (которые, между прочим, якобы дышат), черных книг (они не распадаются на страницы даже при специальном скидывании с полок), сногсшибательных собак-качалок, металлических колыбелей, черных бинтов... Чрезвычайно сложно предугадать, каким предметом заинтересуются персонажи в следующий момент. То, что происходит на сцене, невозможно описать структурно — разве только песни не дают заблудиться на тех или иных понятных и не очень тропинках. В общем же, никакая логика здесь не поможет: произведение переполнено символами и метафорами о жизни и небытии.
Сложны сами идеи спектакля, да и можно ли их как-то выделить? Бесспорно, произведение рассчитано на зрителя с богатым воображением и обостренным ощущением поэзии предков.
— Люляй-люляй, мой сыночак,
Хто це будзе калыхаці?
— Будзе веець буйны вецер,
То той мяне пакалыша.
— Люляй-люляй, мой сыночак,
Хто це будзе есці даці?
— Будзе ляцець да пчоланька.
Прынясе яна мне мёду.
— Люляй-люляй, мой сыночак,
Хто це будзе піць даваці?
— Будзе ісці дробны дожджык,
То той жа мяне напоіць.
Или:
Няхай кату ўсё ліха,
Ты, Іване, спі ціха.
Не хадзі, кот, па хаце,
Не будзі майго дзіцяці.
И напоследок: что такое загадочные «пачупкі»? Возникают определенные ассоциации, мысли и предположения, однако уверенности нет даже после завершения спектакля, где это слово звучит:
Я ж вас раджала й умірала,
Я ж цёмнай ночкі не даспала,
З пачупак ножак не вынімала.
Объясняют сами создатели, ведь не в каждом словаре можно найти значение этого слова: «пачопка» — веревка с петлей, с помощью которой покачивали подвешенную под потолком коляску-зыбку, обычно ногой. «Пачупкі/пачопкі/ почапкі» бывают атласные и шелковые.
Обращаем внимание, так как не заметить эти строки, не услышать то или иное слово во время деяния очень легко. Уже хочется всматриваться в происходящее на сцене сопоставлять действие со звуком, а слова белорусских народных песен, кстати, бывает сложно понять не только в сопровождении электронной музыки и не только белорусам, которые слышат родной язык довольно редко.
Евгения ШИТЬКО
Фото: РТБД
А вместе с ними обучение, соцпакет и даже жилье.
«Мы заинтересованы, чтобы к нам приезжали».
Беларусь — один из мировых лидеров в области добычи и глубокой переработки торфа.