Молодость и экспрессия имеют такую силу, что если дело касается творчества, то и постоянные мастера не смогут повторить. Поэты в начале творческого пути пишут свои лучшие строки чаще, чем в зрелые годы, танцоры исполняют чрезвычайные партии, а режиссеры открывают целые направления в театре или кино.
Силой молодости и страстью самых разных энергий было насыщено новое театрализованное обрядовое представление «Свадьба», поставленное студентами Белорусского государственного университета культуры и искусств. Премьерные показы состоялись 25 и 26 января на территории спортивно-культурного центра университета.
Авторы подчеркивают: «Представление — это режиссерская интерпретация традиционных обрядовых деяний белорусов, посвященных одному из самых главных событий в жизни человека — браку. Зрелище, которое вы увидите, является новым взглядом и переосмыслением молодежью самых знаковых и отличительных моментов традиционной белорусской свадьбы».
Чем же привлекает молодых людей ХХІ века тема традиционных обрядов, которые, казалось, уже давным-давно ушли в небытие? Свадьба, Купалье, Деды и другие. Ответ может скрываться именно в таких постановках, которые являются обращением к прерванной традиции нашего края.
Праздники, язык, визуальная культура были и остаются тем уникальным инструментом, который для любого народа служит ключом к миру. Если обратиться к научному обоснованию, то этот аспект человеческой жизни ярко объясняет гипотеза Сепира-Уорфа. Американские лингвисты и исследователи когнитивных процессов по отдельности пришли к выводу, что язык и его специфическое использование (диалекты, различные варианты одного языка во множестве стран) непосредственно влияет на мировоззрение и другие мыслительные процессы.
Поэтому естественно, что современная молодежь интересуется величественным и насыщенным наследием белорусского народа. Молодые люди на стыке эпох, во времена сильных духовных посткоронавирусных изменений пытаются привести к той основе, на которой строилась их культура и нация. Встать твердо на ноги.
Для белорусов всегда характерно было уважительное и трепетное отношение к фольклору и народным традициям. Фестивали традиционной культуры неизменно продолжают собирать множество неравнодушных белорусов. Современные ремиксы и переработки народного пения, так называемый неофолк, являются популярным музыкальным направлением у исполнителей. Возвращаются молодые белорусы и к именно национальным украшениям и одежде.
Таким образом, обрядовое представление от студентов БГУКиМ является естественным и, более того, необходимым этапом на пути поиска молодежью себя и места своего народа во всемирной парадигме.
Театрализованная постановка была реализована с самых разных художественных сторон: танцы, пение, визуальные элементы (свет, одежда, сценография). Участников непосредственно сценического действия — более 40 человек.
Вместе со студентами кафедр режиссуры и хореографии к созданию свежей интерпретации традиционных брачных обрядов присоединились и преподаватели, художественные руководители Дмитрий Сергейчук, Михаил Мотуз и Ирина Коновальчик.
На сцене можно было увидеть ансамбль «Белорусская песня» (художественный руководитель Ирина Громович) и шоу-балет «DeliANCE» (художественный руководитель Анна Швабович).
В программе более 17 действий, которые соответствуют определенным этапам, связанным со свадьбой: эпизоды до праздника, во время и после. Каждая из условных частей имеет свое особое художественное решение, сочетает в себе сразу несколько вышеозначенных художественных направлений, которые отражены на обычном белорусском празднике.
Как и для множества европейских народов, для белорусов свадьба — настоящее таинство, являющееся строгим и однозначным вариантом перехода и инициации. Молодые изменяют свой статус, как истинные христиане вместе держат ответ перед Богом. За столетия в белорусской культуре накопился целый пласт традиций, обычаев и обрядов.
Поскольку люди в старину были очень набожны и понимали важность создания новой семьи, то и подход к торжеству соответствующий. Каждый шаг и каждая деталь свадьбы продиктованы традицией, должны совпадать с представлением о догматическом. Касалось это буквально всего: одежды молодоженов, количества гостей, блюд на праздничном столе, подарков и множества других деталей.
Все щедрое обилие пения, шуток, танцев и игр, которыми сопровождался свадебный обряд, демонстрируется зрителям постановки. Однако не в «нафталиновом» варианте этнографов, разработанном еще в начале прошлого века, который время от времени можно встретить до сих пор. Молодежь подошла к делу действительно креативно.
Необходимо отметить образность и зрелищность «Свадьбы». Авторы однозначно серьезно отнеслись к реконструкции определенных образов, которые могут оказаться по нраву зрителям. В сценах «Мужицкая работа в поле», когда исполнялась Белорусская народная песня «Ехал отец по лучину», и «Застолье», гости которого пели «Рюмочка моя», обращаются к сказочным мотивам.
Полусказательность и безобидная карикатурность добавляют особого шарма постановке. Создатели бесстыдно упоминают образы, знакомые множеству людей. В сцене «Застолье», пока гости поднимают рюмки и желают долгих лет и здоровых деток, жених и невеста онемело стоят в центре сцены. На лицах — незыблемая сосредоточенность, понимание ответственности момента и определенный страх. Такими именно и создавались свадебные портреты белорусов в прошлом веке. Не в одной семье до сих пор такие старые фотографии (частично докрашенные) все еще висят в бабушкином доме на почетном месте.
На протяжении всего театрализованного деяния авторы изобретают новые, современные средства рассказа о хорошо известных событиях. Признаться, дело чрезвычайно сложное. Только изысканный вкус поможет удержать баланс — не скопировать предшественников, однако и в попытке экспериментировать не преобразовать события в фарс.
Широкими мазками актеры создают свою картину. Сцена «Свадебный поезд» представляет собой пластическую зарисовку того, как молодой со своей дружиной отправлялся в дорогу за молодой. На сцене разворачивается неоднократно видимое действие с классическими плясками и хороводами.
Уже следующая сцена «Выкуп» конфликтует с предыдущей. Здесь повествуется о разговоре родителей невесты и жениха о том, что последние привезли и отдают, чтобы забрать чужую дочь в свой дом. И после того, как наконец будущие сваты объяснились, семейные пары вместе с гостями снова возвращаются к танцу. Только на этот раз под старинные мелодии исполняются современные танцы, которые молодым людям, безусловно, ближе.
Создание подобного диссонанса подчеркивает эмоциональность и сложность события. В, кажется, веселой и шаловливой сцене «Застолье», пока звучат тосты и смех гостей, находится место и для плача невесты. Не останавливается веселая громкая музыка и во время речи испуганной девушки, которая боится будущего, что пугает ее.
С большим уважением и осторожностью обращаются молодые люди с непростыми и интимными темами. Например, в сцене под названием «Тайна венчания» авторы отказываются от использования прямых символов веры. Христианские кресты превращаются в белые полотна, на фоне которых супруги дают клятвы друг другу и Богу.
Сцена «Брачная ночь» также получила новое, свежее решение. Художественно-творческое осмысление получилось очень чистым и искренним. В руках молодых людей — яблоко — символ искушения в христианской культуре. Понятен элемент, не требующий дополнительных объяснений.
Нельзя не отметить и чрезвычайную естественность реквизита. От осыпания гостей — зрителей настоящим зерном, что вызвало бурную реакцию публики, к живой курице, которую молодым подарили гости в последней сцене «Одаривание молодых».
Можно смело сказать, что молодость и живость не позволили заскучать во время просмотра, скрыли все недостатки, которые могли бы испортить впечатление, и позволили публике эмоционально присоединиться к событиям на сцене, помогая найти тот самый ключ к миру, который, безусловно, имели наши предки.
Яна ЦЕГЛА
Фото Павла СУЩЕНКО
Идентичность через наследство.
Василевские такие: на Земле и в космосе лихие!
Беларусь — в тройке лидеров по заболеваемости.