Вы здесь

Нон-фикшн или сказка — дискуссия о детской литературе


Книга и воспитание тесно взаимосвязаны. От художественного качества, от тематической направленности популярной детской литературы зависит, каким вырастет целое поколение. Поэтому на Минской международной книжной выставке, которая состоится уже очень скоро, с 22 по 26 марта, большое внимание будет отдано литературе для юного читателя. Накануне книжного форума мы попросили высказаться о книгах для этой самой сложной читательской аудитории экспертов по детской литературе. В дискуссии «Звязды» принимают участие директор издательства «Художественная литература» Алесь Бадак, первый заместитель председателя Союза писателей Беларуси Елена Стельмах, доцент кафедры белорусского и русского языкознания факультета начального образования БГПУ имени Максима Танка, кандидат педагогических наук Ирина Буторина, заместитель директора Национального института образования по научно-исследовательской работе, доктор педагогических наук, доцент Ольга Зеленко, директор Централизованной системы детских библиотек Минска Татьяна Швед и писательница Екатерина Ходасевич-Лисовая.


— Как сегодня детская книга воспитывает патриотизм и историческую память и обязательно ли это должна быть «литература факта»?

К. Ходасевич-Лисовая: Это необязательно должна быть «литература факта». Через сказки маленький человек постигает мир, осознает, кто он, откуда он, кто его предки, какова его родина. Очень сильное воздействие оказывают народные сказки, в которых сохраняется мудрость поколений, исконные ценности нашего народа, заданы нравственные ориентиры. Все точности будут прочитаны позже, а в детские сердца через сказки должно попасть зерно, которое даст сильные ростки любви к родной земле, своему народу, культуре и истории. Не только народные сказки воспитывают патриотизм и историческую память. Именно этим занимаются современные писатели.

А. Стельмах: Я бы сказала, что белорусская детская литература вообще имеет патриотическую направленность. Во-первых, родной язык пробуждает интерес к познанию мира, способствует проявлению уважения к прошлому. Во-вторых, многие произведения, не связанные непосредственно, скажем, с темой войны, имеют не менее важное патриотическое звучание, ведь они посвящены тому, как жили наши предки, что передали нам в наследство. Писать об этом не менее интересно, чем о придуманных чудесах. Польза от такого чтения увеличивается, так как оно передает наши национальные ценности.

Т. Швед: Факты — хорошая вещь, с ними нельзя спорить. Но если художественная книга написана доступным языком, хорошим стилем, тогда дети читают с удовольствием, следят за сюжетной линией. И помнят всю жизнь то, что познали. Вот и подсказка писателям: историческая тема, патриотическая — главные в творчестве.

А. Бадак: Жанр нон-фикшн в детской и подростковой литературе догоняет по своей популярности художественную литературу. Это видно и по книжкам, которые издает «Художественная литература» — среди лидеров продаж уже на протяжении несколько лет «Детский атлас Беларуси». А есть еще популярная серия «Сто вопросов о Беларуси». Ее выпуск «Десять вопросов о реках и озерах Беларуси» по итогам февраля находится в лидерах продаж. И такие издания также воспитывают патриотизм и историческую память. Потому что когда мы рассказываем о реках, говорим и об истории, летописной Немиге, легендарном море Геродота. К тому же стоит говорить и о книгах, написанных не сегодня. Например, мы переиздали книжку «Никогда не забудем», первое издание которой появилось сразу после войны. В ней собраны воспоминания тогдашних детей, переживших войну. Столько времени прошло, а эта книжка впечатляет и очень востребована. Когда с сегодняшними детьми разговаривают их ровесники, рассказывая об ужасах войны, их слова доходят и до сердца, и до ума юного читателя.

О. Зеленко: В современной белорусской детской литературе произведения нон-фикшн не очень распространены, но в круг детского чтения подобные произведения попадают. Это мемуары знаменитых людей, летописные свидетельства, путевые заметки. Это и короткевичевские эссе, и документальная проза Максима Горецкого, и сборник свидетельств о войне «Я из огненной деревни» Алеся Адамовича, Янки Брыля, Владимира Колесника. Подобные тексты вызывают у молодежи искреннее доверие, так как сказанное подтверждено реальными воспоминаниями, фактами, упоминаниями. Вместе с тем такая литература имеет выразительное патриотическое звучание — не декларативное, а личное, человеческое. Конечно, такие книги могут быть трудными для чтения без комментариев опытного взрослого, но они — хорошая прививка не только от манкуртства, но и от лжи, двуличия. Не нужно забывать и о справочных изданиях, которые также относятся к литературе факта. В Беларуси это прежде всего историко-документальный цикл книг «Память», сведения из которых успешно используются в образовательном процессе.

И. Буторина: Патриотизм — очень глубокое чувство, теплые, трогательные отношения к родителям, родному дому, школе, городу или деревне, к своей Родине. Поэтому, на мой взгляд, воспитывать могут не только исторические факты. Думаю, что большую работу на почве воспитания детей младшего школьного возраста могут выполнять рассказы, стихи, произведения других жанров, в которых ребенок эмоционально испытывает близкие и уважительные отношения между учителями и учениками, членами семьи, видит простые примеры полезных дел, которые вместе могут выполнять взрослые и дети.

— Какие методы сегодня наиболее эффективно применять, чтобы пробудить у детей интерес к чтению?

А. Стельмах: Основой, разумеется, остается сама книга: ее содержание, оформление. Но сегодня этого уже недостаточно для активного чтения. Есть большой выбор информации, и дело, нас, взрослых, — сориентировать детей в определении приоритетов, в том числе и убедить в предпочтениях именно бумажного носителя — книги. Поэтому писатели и придумывают различные активности (переодеваются феями, магами, создают квесты, производят игрушки, проводят мастер-классы и т.д.). И это действительно срабатывает, ведь дети сами становятся активными участниками книжного действия, увлекаются, когда книжные страницы оживают. После чего охотно приобретают книги. С автографом!

К. Ходасевич-Лисовая: Из множества советов, как помочь ребенку открыть для себя мир чтения, назову несколько. Первая и очень важная — пример родителей. Когда ребенок видит за чтением папу и маму, мотивация повышается в разы. Чтобы заинтересовать малыша книгой, я бы посоветовала записаться и ходить вместе с ним в библиотеку. Он именно сам должен выбрать книгу, здесь нельзя навязывать свои варианты, ведь атмосфера библиотеки как изумительного дома книг и его как дорогого гостя исчезнет и чтение станет похожим на принуждение. Ребенок должен сам дать библиотекарю выбранную им книгу и осознать, когда необходимо ее вернуть. Кстати, возвращать тоже нужно только самому читателю. Еще одним пунктом отмечу, что необходимо вовремя и правильно научить ребенка читать. Вовремя — это до того, как чтение уже имеет необходимость — для уроков в школе. Замечательно, если вы будете устраивать совместные чтения и придумаете для этого что-то интересное. Например, можно приобрести «волшебные песочные часы» минут на тридцать. И пока его золотые песчинки пересыпаются, идет время путешествия в книгу. У этого метода есть секрет: нужно садиться возле «волшебных часов» не время от времени, как будет свободный вечер, а постоянно. Попробуйте!

Т. Швед: Государство принимает меры по хорошему комплектованию библиотек, которые посещают дети и подростки. Современные книги, интерьеры, качественная культурно-просветительская работа, возможность бесплатно брать книги домой... Хорошо, когда взрослые читают детям вслух, вообще показывают пример чтения! Отделка книги играет в некоторых случаях ключевую роль. Иллюстратор изданий для малышей должен очень серьезно относиться к своему делу.

А. Бадак: В первую очередь это встречи с авторами, с сотрудниками издательства. Срабатывает и реклама на телевидении, в СМИ. Большой резонанс имеют фестивали детской книги, которые проводятся СПБ. Важны круглые столы. Не так давно прошел пленум Союза писателей Беларуси, посвященный детской литературе. На нем присутствовали не только писатели, но и люди, имеющие непосредственное отношение к пропаганде детской литературы, от библиотекарей до представителей министерств. Благодаря таким контактам, и нашим библиотекам проще работать, а тому же Министерству образования — формировать программу для школ по литературе.

О. Зеленко: Следует практиковать совместное чтение книги взрослым и подросткам. Это дает возможность обратить внимание на важные смыслообразующие элементы текста, выяснить значение непонятных слов, разобраться в обстоятельствах, описываемых автором. Во-вторых, необходимо предлагать для чтения те книги, которые были бы интересны конкретному юному читателю. В-третьих, сегодня любая книга вступает в «конкурентную борьбу» за читателя. Поэтому взрослым нужно приложить усилия для рекламы наилучших образцов искусства слова (это может быть краткое изложение до самого напряженного момента, создание буктрейлеров, просмотр вступительного ролика и прочее). В-четвертых, творчество писателя следует рассматривать через контекст насущных проблем и исторической подвижности художественного произведения.

И. Буторина: Безусловно, все классические методы обучения и воспитания создают основательную методическую базу. Однако в настоящее время хорошо работают методы медиаобразования, организации литературно-творческой деятельности учащихся, интерактивного взаимодействия с социокультурными учреждениями.

— Срабатывает ли метод возрастной маркировки, введенный несколько лет назад?

Т. Швед: Да! Сотрудники отдела формирования библиотечного фонда обращают особое внимание на возрастную маркировку при приобретении изданий. Книг поступает много, и при наличии маркировки библиотекарю более удобно ориентироваться в новинках.

К. Ходасевич-Лисовая: Знаю от родителей, учителей, библиотекарей, что из-за присвоения маркировки случаются недоразумения. Если книга помечена как «6+», это не указывает на то, что она адресована детям старшего возраста. Это предупреждение о возможности негативного влияния информации, которая там есть. Но ответственность за выбор книги все же окончательно за родителями, а не книгоиздателями. Когда я в соцсетях написала, что у меня вышла новая книга чудовищников для детей, у меня спросила мама моей юной читательницы: подойдет ли книга для ее дочери? Девочке семь лет, но она имеет богатый читательский опыт и они с мамой прочитали много моих книг. Я посмотрела на маркировку — «12+». Написала ответ, что согласно рекомендациям по возрасту, им рано. Хотя когда я писала книгу, строго придерживалась правила не навредить юным читателям, не запугать их, наоборот, книга поможет преодолеть страхи. Через непродолжительное время та же мама снова написала мне, что приобрела книгу и они с большим удовольствием прочитали чудовище вместе с семилетней дочерью. Обеим очень понравилось. Ответственность в этом случае была полностью за мамой, что абсолютно правильно. А вообще, старые добрые рекомендации «Для детей младшего школьного возраста», «Для детей среднего школьного образца» представляются мне удобной и понятной навигацией.

А. Стельмах: Не думаю, что возрастная маркировка принципиально влияет на выбор нужной литературы. Скорее здесь срабатывает собственный вкус того, кто интересуется книгой.

А. Бадак: К возрастной маркировке наше издательство подходит со всей ответственностью. Но бывает не всегда просто определить, к какой детской категории принадлежит та или иная книжка. Сегодняшние дети иногда обгоняют свой физический возраст. Иногда вижу, что я бы в их возрасте то бы не понял, что понимают они. Еще хочется не оттолкнуть ребенка от интересной книжки. Вот, например, есть маркировка 12+ и 16+. А если юному читателю 13, 14, 15 лет — какая категория ему ближе? Возможно, он не возьмет книгу 12+, так как посчитает ее чем-то «для малышей», а 16+ ему в библиотеке не дадут.

О. Зеленко: Маркировка была введена для защиты ребенка от информации, которая способна нанести вред его здоровью и развитию, провоцирует на антисоциальные и противоправные действия, дискредитирует институт семьи. Как показало время, учащиеся при выборе книги для чтения по-прежнему руководствуются аннотацией, мнением сверстников, рекомендациями педагогов и родителей, не обращая особого внимания на возрастное ограничение. Вместе с тем маркировка служит ориентиром для библиотекарей, которые только с разрешения родителей издают книги, не соответствующие возрасту читателей, и, безусловно, для самих родителей.

И. Буторина: С одной стороны, это ориентир для взрослых, которые помогают детям выбрать книгу. С другой стороны — это и инструкция для самих маленьких читателей. Мне кажется, что в большей степени маркировка срабатывает для взрослых, готовящих книги к встрече с читателями. И это уже немало.

— Как вы относитесь к литературе Young Adult, и развита ли эта ниша в белорусской литературе?

А. Стельмах: Суть популярной сегодня в молодежи литературы Young Adult (молодые взрослые) в том, чтобы герой говорил с читателем на одном языке и чтобы обсуждались проблемы, волнующие молодых людей в реальной жизни. На мой взгляд, прекрасным примером такой литературы служит книга Евгения Хвалея «Принцесса тусовки», выдержавшая уже пять переизданий.

К. Ходасевич-Лисовая: Полагаю, писать для аудитории от 12 до 20 лет сложно. В белорусской литературе эта ниша не пуста, но ждет новых выдающихся авторов, от которых требуется разговаривать на одном языке с читателями, знать интересующие их темы, уметь дать ответы на вопросы, которые их беспокоят, и делать это так, чтобы читатели не почувствовали увещевания, чтобы на них не давил жизненный опыт автора. Читатели хотели бы получить ответы на острые вопросы. Поэтому автор несет большую ответственность за то, какие советы в его произведениях найдут читатели. Каждое слово нужно взвесить и быть уверенными, что никому не повредишь. Замечательно, когда в YA-литературе есть книги с социальной тематикой, на страницах которых писатели разговаривают с подростками об очень важном: от проблем с учебой и сложных отношений со сверстниками до переживаний потери близких людей. Но после прочтения книгу нужно обсудить. Подростку будет гораздо проще обсуждать поведение персонажей, а не свое, а сделанные выводы помогут в решении подобных проблем в его собственной жизни.

Т. Швед: Young Adult-литература, которая должна быть. Ее читатели — разные по характеру, взгляду на жизнь, отношениям в подростковой среде и другим. И темы этой категории (любовь, дружба, самостоятельность) интересуют не только подростков, но и взрослых. Возраст читателя имеет значение, но кто-то становится взрослым не по годам, а именно по жизненным обстоятельствам.

А. Бадак: Как-то я пытался для себя определить, что же это за возрастная категория — подростки и молодежь? И запутался. Когда точно ребенок перерастает в подростка, потом — у взрослого человека? Есть литература, конечно, которая изначально пишется для определенной возрастной категории. Но я, когда писал повесть «Одинокий восьмиклассник хочет познакомиться», не думал, что это будет произведение для подростков, для молодежи или для взрослого читателя. Аудитория определилась сама по себе.

О. Зеленко: Литература Young Adult — относительно новое явление в мировой культуре. Несмотря на то, что ее целевой аудиторией являются подростки, их родители (а иногда и бабушки, и дедушки) тоже относятся к ней с большим интересом. Видовые и тематические границы Young Adult пока еще достаточно размыты (это может быть и фантастическая литература, и военная, и историческая), ее главные особенности — увлекательный сюжет, динамичный рассказ, легкий язык и герои-подростки, действующие в непростых взрослых обстоятельствах. Литература Young Adult просто и без излишнего дидактизма рассказывает о сложном: общении между сверстниками, внутрисемейных отношениях, буллинге, уходе близких, неизлечимых болезнях, психологических проблемах и прочем. Ее герои часто аутсайдеры, не похожи на других, они не вписываются в общепринятые рамки. Нет сомнения, литература Young Adult нужна и важна, однако в процессе становления этого жанра появляется много текстов невысокого качества. К литературе Young Adult обращаются и белорусские писатели — как опытные мастера пера (Андрей Федоренко), так и молодое поколение литераторов (Станислава Умец). Но пока можно констатировать, что в белорусской литературе эта ниша только начинает разрабатываться.

И. Буторина: Надо отметить, что дети взрослеют сейчас довольно быстрыми темпами, поэтому, наверное, и герои литературы Young Adult будут успевать за ними. Это покажет время, однако очень хотелось бы, чтобы в образах современных подростков более ярко ощущалась нравственная красота личности. Потому что любимые герои — привлекательный ориентир для читателей.

— Почему сегодня маленькие дети отдают предпочтение образовательной литературе, энциклопедиям и справочникам перед художественной? Причина — в низком уровне художественной, высоком уровне детских энциклопедий, или просто дети изменились?

К. Ходасевич-Лисовая: Я не владею статистикой, но, по моим собственным наблюдениям, художественные книги не теряют позиции. Просто они нуждаются в рекламе. Их нужно представлять, так как под обложкой пока неизвестен читателю мир авторской фантазии. 

А энциклопедии — издания образовательные, которые знакомят с интересными и увлекательными фактами. Полагаю, они имеют спрос и продаются хорошо еще и потому, что все же книга остается наилучшим подарком, а когда человек приходит в книжный магазин и думает, что выбрать, энциклопедия — тот вариант, который подходит любому юному читателю, а вот художественную книгу подобрать сложнее, ведь нужно знать, что придется по вкусу...

Т. Швед: Да, дети изменились. Но ведь и книги, которые предлагает торговля и библиотеки, тоже разные. Дети хорошо читают классическую литературу, фэнтези, приключения, детективы... За 2022 год в детских библиотеках Минска читателям до 15 лет было выдано 1 540 405 экз. информационных ресурсов, из них — 1 083 812 экз. художественной литературы. Энциклопедии, словари, справочники читать легче, так как знакомимся только с необходимой информацией.

А. Стельмах: Неизменной остается интерес к художественной литературе. Союз писателей Беларуси неоднократно проводил исследования по востребованности книг современных литераторов в библиотеках страны. У большинства авторов рейтинг довольно высокий. На мой взгляд, юный читатель все тот же: любопытный, вдумчивый, неугомонный. Он только познает мир, и ему важно получать знания из различных источников. Поэтому на книжных полках востребован весь образовательный арсенал: энциклопедии, словари, атласы... Активно развивается такой литературный жанр, как нон-фикшн. В нем очень важна личность автора, его видение мира, его собственный опыт. Такая литература не только дает знания, но и стимулирует к действию. Считаю, что для писателей это очень благодарное направление.

А. Бадак: Сегодняшние дети выросли в мире гаджетов. Первыми книжками у нашего поколения были сказки, потом — приключенческая литература... В сегодняшних — детские энциклопедии. Все приходит к ним не через образы, не через интересные истории, а через факт. Интернет влияет на детей и подростков больше, чем та же художественная литература. Появляется все больше детской «Литературы факта». Но это свидетельствует не о низком уровне художественной литературы, а просто происходит заполнение ниш, которые не были заполнены ранее.

О. Зеленко: Не соглашусь с тем, что маленькие читатели выбирают литературу, в которой преобладает познавательный компонент. Дети читают то, что им предлагают взрослые. Очень часто мы забываем, что детям необходимы разные книги: и научно-популярные, и художественные, и для приобретения новых знаний, и для развития внутреннего мира, и для отдыха. Важно понимать, что на разных этапах развития личности нужны разные книги. Например, старшим дошкольникам и младшим школьникам нравятся истории, которые содержат информацию о причинах и последствиях различных событий, а также объясняют, как построен мир. Это не исключает необходимости чтения произведений о дружбе, о моделях поведения в различных жизненных ситуациях. Научно-популярная литература помогает усвоить научные факты, а художественная — развивать фантазию, эмоциональную сферу, эмпатию, когнитивные функции, обогащать словарный запас.

И. Буторина: Наверное, это признак нашего стремительного времени — обращать внимание именно на ту информацию, которая пригодится в повседневной жизни. Это важное умение информационной культуры, которое поможет не потеряться в мире информации. Но по жизни маленьких читателей сопровождают родители и учителя, которые и должны больше обращать внимание на художественную литературу.

— Как в мире социальных сетей и самодеятельных книжных блогеров вернуть влияние профессиональных библиографов на детское чтение?

К. Ходасевич-Лисовая: Здесь снова хочется напомнить об ответственности взрослых. Всегда знайте, что смотрят ваши дети, чьим мнениям они доверяют, какие книги читают. И в соцсетях можно найти полезную информацию, получить отзывы на книги, открыть для себя новых авторов, но все это, прежде чем дать книгу ребенку, нужно проверять. Самый надежный вариант — профессиональное мнение.

Т. Швед: И действительно, в сети много рекомендаций по чтению книг разной тематики, о новинках литературы. Книжные блогеры занимают отдельное место в интернете. И каждый читатель может найти определенные советы для чтения. Но ведь и профессиональные библиографы оказывают влияние на чтение современных детей и подростков. Где читатель ищет информацию о книгах, там и найдет: в сети, библиотеке, книжном магазине. На сайте ЦСДБ г. Минска размещается информация библиографического отдела о новинках литературы по различным темам, и это реально влияет на количество посетителей детских библиотек столицы.

А. Стельмах: Но только одним писателям пробудить всеобщий интерес к чтению не под силу. Нужна более убедительная государственная политика в том, чтобы люди осознали: будущее каждого зависит от количества, как ни странно, прочитанных книг. Только человек читая, ставший высокообразованной личностью, способен в полной степени осуществить свои мечты. Короче, необходима мода на чтение. Чтение всей семьей!

А. Бадак: Сегодня и библиографам, и писателям, и вообще всем учреждениям, имеющим какое-то отношение к детской литературе, воспитанию, нужно активнее выходить в интернет. Делать популярные сайты, блоги, где получишь интересную и полезную информацию, касающуюся детского чтения.

О. Зеленко: На самом деле достаточно посещать с ребенком библиотеку. Рассказ профессионала о книге эффективнее любого интернет-ресурса. Современные детские библиотеки имеют электронные базы данных чуть ли не по всем программным произведениям. Библиографы, как и блогеры, ежедневно усердствуют во «ВКонтакте», «Фейсбуке», «Инстаграме», проводят квесты, заочные экскурсии и выставки новинок. В маркетинге есть понятие «Пункт контакта с клиентом». Так вот, этот пункт встречи читателя и текста сегодня перенесен в виртуальное пространство. И важная задача — дать ребенку возможность найти там профессионального библиографа, настоящего литературоведа. Не стоит скидывать со счета и блогера-энтузиаста, и опытного читателя-пользователя.

И. Буторина: Я думаю, что не надо уставать подчеркивать уникальность и привлекательность книги. Например, мультипликационные фильмы, некоторые рекламные ролики созданы по произведениям художественной литературы. Современные методы медиаобразования позволяют качественно организовать восприятие и анализ различных медиатекстов. Общение в социальных сетях — часть жизни современного человека, но почему бы не попробовать использовать их с образовательными целями? Например, во время практики в школе наши студенты — будущие учителя начальных классов пытаются разрабатывать уроки литературного чтения в нестандартных формах: урок — литературный блог, урок — рекламное PR-агентство и прочее. А еще очень важно продолжать сотрудничать с библиотеками.

— Каких книг сегодня не хватает в белорусской детской литературе?

К. Ходасевич-Лисовая: Видимо, в той или иной степени охвачены все важные темы. Хотелось бы больше книг про настоящую дружбу, важные добрые поступки, про искренность, скромность, доброту. В современном мире просто необходимо закладывать эти ценности в детские сердца.

Т. Швед: Нужны книги по патриотическому воспитанию, по развитию гармоничной личности, морально-этической тематики. Есть спрос на книги для подростков на белорусском языке о современной жизни, современных героях. Маленьким читателям необходимы книги на родном языке, но они должны быть современно иллюстрированы, понятны для чтения. Надо отметить, что сейчас есть много хороших белорусских книг с современным оформлением.

А. Стельмах: Большинство писателей видит своего читателя возраста начальной или средней школы. Здесь предложений — настоящее книжное море! А вот для тех, кто в детском саду, книжечка (особенно на родном языке) действительно маловата. Так же скромно книг и для подростков, которым особенно важно сделать осознанный жизненный выбор. Книжные герои нередко в том становятся примером.

А. Бадак: Как член жюри республиканского конкурса «ЛитUP» свидетельствую, что там всегда очень много произведений, адресованных маленькому читателю. И на конкурс «Национальная литературная премия» в номинации «Детская литература» подается много авторов, которые пишут для дошкольников или для младших школьников. А вот тех, кто работает для подростков, мало. Почему? Для подростков писать намного труднее, чем для малышей, их труднее заинтересовать. Но вместе с тем, когда ниша мало заполнена, писателям работать в ней проще, чем в нише, которая перенасыщена, проще быть замеченными читателями и критиками.

О. Зеленко: Белорусская литература остро нуждается в произведениях для младших и старших подростков (об их повседневной жизни, о жизни их сверстников с другого времени, о первой любви, о том, как общаться, дружить, вести себя в различных ситуациях, как помочь себе и другим, как справляться с проблемами). Хотелось бы, чтобы эти произведения определялись интересным сюжетом, несли определенный воспитательный и гуманистический посыл, пропагандировали традиционные ценности, были написаны образцовым литературным языком, имели художественную значимость. При соответствии указанным критериям такие произведения могли бы быть включены в современные учебные программы по литературе.

И. Буторина: Современная белорусская детская литература жанрова и тематически довольно разнообразна. Приятно, что переиздаются произведения классики, издаются и совсем молодые современные творцы. Думаю, что читатели найдут книги по своим интересам. Главное, как уже отмечалось выше, чтобы взрослые не уставали показывать детям привлекательность и современность книги, помогли приобрести привычку посещать библиотеки и книжные магазины, вместе с маленькими читателями читали и обсуждали произведения разных тем и жанров.

Подготовила Людмила РУБЛЕВСКАЯ

Превью: pixabay.com

Выбор редакции

Общество

Более 100 предприятий предложили вакансии в столице

Более 100 предприятий предложили вакансии в столице

А вместе с ними обучение, соцпакет и даже жилье.

Общество

Открылась туристическая выставка-ярмарка «Отдых-2024»

Открылась туристическая выставка-ярмарка «Отдых-2024»

«Мы заинтересованы, чтобы к нам приезжали».

Экономика

Торф, сапропель и минеральная вода: каковы перспективы использования природных богатств нашей страны?

Торф, сапропель и минеральная вода: каковы перспективы использования природных богатств нашей страны?

Беларусь — один из мировых лидеров в области добычи и глубокой переработки торфа.