В наше время сближения цивилизаций и культурного диалога возрастает особо роль интеллектуального состязания.
«Одним из таких учебников чтения стало для меня „Слово о полку Игореве“».
В Алматы завтра, 5 апреля, состоится «круглый стол», посвященный белорусско-казахским литературным и гуманитарным отношениям.
Огромный вклад осуществил Микола в дело белорусского художественного перевода.
И в Беларуси почитают классика казахской национальной литературы, великого просветителя Абая Кунанбаева.
В одном книжном проекте представлены разные национальные литературы.
Его творческое наследие достойны многих «электронных» томов.
Наш разговор — о его работе над переводами русской поэзии и поэзии народов России.