2 сакавіка пасля цяжкай працяглай хваробы ва ўзросце 79 гадоў пайшоў з жыцця Народны паэт Беларусі Рыгор Барадулін. Сябры і ўсе тыя, хто яго любіць, часта называлі паэта дзядзькам Рыгорам. І ён ніколі не пярэчыў. Наадварот — гэта набліжала яго да беларусаў, да самога народа, дзеля якога Барадулін ствараў усё сваё жыццё. Паэт пайшоў з жыцця ў Даравальную нядзелю. З такімі людзьмі, як Барадулін, выпадковасцяў не бывае.
Сышоў Барадулін, сышла цэлая эпоха… Наўрад ці ў беларускай літаратуры ёсць нехта, хто ўмеў бы абыходзіцца са словам так умела, як гэта рабіў Рыгор Іванавіч. Гэта быў паэт ад Бога, перакладчык ад Бога, даследчык слова ад Бога. Варта ўзгадаць хаця б тое, што ў 2006 годзе кандыдатура Рыгора Барадуліна была сярод намінантаў на Нобелеўскую прэмію па літаратуры за зборнік малітоўнай паэзіі «Ксты». Барадулін пераклаў на беларускую мову кнігу паэзіі Папы Рымскага Яна Паўла ІІ «Рымскі трыпціх», п'есу «Вей, ветрык!» Яна Райніса (1980), «Ветраліст» Габрыелы Містраль (1986), творы Шэкспіра, Неруды, Міцкевіча, Ясеніна, Федэрыка Гарсія Лоркі ды іншых сусветна вядомых паэтаў. Наогул Барадулін аўтар больш за 70 зборнікаў паэзіі.
Рыгор Барадулін быў майстрам нечаканых метафар і алітэрацый. Яго паэтычны радок «лілею млявы плёс люляе…» з'яўляецца адным з самых сакавітых прыкладаў алітэрацыі ў беларускай літаратуры. А яго «Паэма» пра каханне («Мне цябе нестае/Тае…») з'яўляецца, напэўна, самай запамінальнай, арыгінальнай і трапнай паэмай пра пачуцці мужчыны і жанчыны.
Яго творчая і жыццёвая энергія была настолькі ўсёабдымная, што цяжка знайсці галіну літаратуры, у якой не працаваў бы дзядзька Рыгор: паэзія, пераклады, дзіцячая літаратура. Літаральна некалькі гадоў таму выйшла кніга Барадуліна «Выпаў грук у грома з рук» — зборнік вершаў, загадак і скорагаворак для дзяцей. Што можа быць лепей, каб прывучыць дзіця да беларускай мовы, чым дынамічныя, вясёлыя і дасціпныя вершы Рыгора Барадуліна!
А яго «Вушацкі словазбор»! Яго даследаванні мясцовай гаворкі (Барадулін нарадзіўся на Ушаччыне на хутары), з якой столькі слоў-знаходак ён пазычыў для сваіх вершаў. Яго далікатнае стаўленне да маці, яе спеваў і жыццёвай мудрасці таксама займелі сваё адлюстраванне ў творчасці паэта. «Чую, як мама песню плача…»
Сяброўства з Караткевічам і Быкавым — сапраўднае мужчынскае сяброўства сапраўдных творцаў. Перапіска Барадуліна і Быкава ператварылася ў кнігу «Калі рукаюцца душы…» І больш шчымлівую празаічна-паэтычную сяброўскую перапіску цяжка знайсці.
А славутае пачуццё гумару дзядзькі Рыгора настолькі заражальнае і трапнае, што яму ўдавалася пісаць непараўнальна дасціпныя вершы на злобу дня, жартаўлівыя вершы пра мужа ды жонку і нават сяброўскія і не вельмі эпіграмы.
Цяжка паверыць у гэтую страту, у тое, што дзядзька Рыгор больш не напіша шчымлівага верша пра Радзіму або малітоўна-шчырага пра веру і каханне, або жартаўлівага — пра пеўня… Што мы можам цяпер толькі перачытваць паэтаву спадчыну і спрабаваць зразумець, асэнсаваць, не забыць…
Развітанне з Народным паэтам Беларусі Рыгорам Іванавічам Барадуліным адбудзецца сёння, 4 сакавіка, у Чырвоным касцёле ў Мінску. Пахаваюць яго ў беларускай вышыванцы на Ушацкіх могілках побач з мамай. Так, як ён хацеў.
Фота Анатоля Клешчука
Рыгор Барадулін
Неба над мамінай хатай
Дагарэла нейчая душа —
Знічка рассыпаецца імкліва...
Не ўтрымаўшы зорнага каўша,
Зорнае млынар рассыпаў мліва...
Павуціння зорнага імжа...
Зорнага іржышча рабацінне...
Куфра змроку зорная іржа...
Зорнай лесапільні пілавінне...
Два дні былі насычаны ўнікальнымі выставамі, карыснымі праектамі і інтэрактыўнымі пляцоўкамі.
«Нашы работы — жывыя, з энергетыкай любові і дабра».
Галоўная мэта дзяржавы сёння — інтэграваць чалавека з інваліднасцю ў грамадства.