Вы тут

Першы «Італьяна-беларускі слоўнік» будзе створаны ў Акадэміі навук


Новы праект абмеркавалі падчас асабістай сустрэчы старшыня Прэзідыума НАН Беларусі Уладзімір Гусакоў і Пасол Італьянскай Рэспублікі ў нашай краіне Стафана Біянкі.


Ініцыятарам стварэння слоўніка выступіў Інстытут мовазнаўства Акадэміі навук. Праект быў заяўлены на конкурс міжнародных праектаў, які штогод праводзіць Міністэрства замежных спраў і міжнароднага супрацоўніцтва Італіі, дзе стаў пераможцам.

Слоўнік прызначаны для перакладу з італьянскай на беларускую мову тэкстаў розных жанраў і стыляў, у першую чаргу, мастацкай і навукова-папулярнай літаратуры. У яго плануецца ўключыць 35 тысяч найбольш часта ўжывальных італьянскіх слоў, а таксама прыклады іх выкарыстання. Аб'ём слоўніка складзе каля 800 старонак друкаванага тэксту.

У рамках кластара «Міжнародная школа беларускай мовы і літаратуры» ўжо створаны арганізацыйны камітэт па падрыхтоўцы слоўніка і аўтарскі калектыў, у склад якога ўвайшлі вядучыя спецыялісты ў галіне беларускай і італьянскай моў Цэнтра даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры НАН Беларусі, кафедраў італьянскай мовы БДУ і Мінскага дзяржаўнага лінгвістычнага ўніверсітэта. На стварэнне слоўніка адводзіцца два гады.

Надзея НІКАЛАЕВА

nіkalaeva@zvіazda.by

Загаловак у газеце: Arrіvedercі, ці Да пабачэння!

Выбар рэдакцыі

Рэлігія

200 гадоў пад заступніцтвам Пятра і Паўла

200 гадоў пад заступніцтвам Пятра і Паўла

Гомельскі кафедральны Свята-Петра-Паўласкі сабор — адзін з самых велічных праваслаўных храмаў Беларусі, адзін з нямногіх помнікаў архітэктуры зрэлага класіцызму, які захаваўся да нашых дзён.

Здароўе

Як мыць садавіну, гародніну і зеляніну, каб не атруціцца?

Як мыць садавіну, гародніну і зеляніну, каб не атруціцца?

«Апрацоўваць гародніну і садавіну сродкам для мыцця посуду нельга».

Спорт

Які наш спорт сёння?

Які наш спорт сёння?

«З кожным днём сітуацыя ў свеце мяняецца так, што ў вялікай ступені гэта закранае і спорт».