Па традыцыі, якая бярэ адлік з 2007 года, у межах святкавання Дня беларускага пісьменства праходзіць міжнародны круглы стол беларускіх і замежных пісьменнікаў «Мастацкая літаратура як шлях адзін да аднаго».
Сёлета ён праходзіць у Варацэвічах у раённым музейным комплексе імя Напалеона Орды. Іванаўская зямля, Берасцейскі край сустракаюць літаратараў з Казахстана, Латвіі, Расіі, Эквадора, Украіны, Кыргызстана, Кітая, Узбекістана, Польшчы, Літвы. Расійскую Федэрацыю прадстаўляе найбольшая дэлегацыя. З Башкартастана прыехала паэтэса Зульфія Хананава. Яе творы ўжо друкуюцца ў перакладзе на беларускую мову — у газеце «Літаратура і мастацтва», часопісе «Маладосць». З Татарстана — кіраўнік музея Янкі Купалы ў Пячышчах Рыма Абызава. З Масквы — галоўны рэдактар часопіса «Роман-газета» празаік Юрый Казлоў, намеснік старшыні ФНКА «Беларусы Расіі» Валерый Казакоў.
Да круглага стала выйшаў нумар часопіса «Маладосць» з перакладамі з розных нацыянальных літаратур. «Мастацкая літаратура» падрыхтавала альманах «Сугучча. Беларусь — Расія», які будзе прэзентаваны ў Варацэвічах. Публікацыямі, звязанымі з развіццём міжнародных стасункаў беларускай літаратуры, адзначаны апошнія нумары газет «Літаратура і мастацтва», «Союз Евразия». Так што будзе пра што сёння пагаварыць пісьменнікам з розных краін. Несумненна, у цэнтры дыскусій акажацца пытанне мастацкага перакладу, шляхоў да зносін мастацкага слова розных народаў. Вось і выступленне пісьменніцы з Эквадора Давіны Пасас носіць такую назву — «Пераклад — міжкультурнае звяно сувязяў».
Сяргей ШЫЧКО
Два дні былі насычаны ўнікальнымі выставамі, карыснымі праектамі і інтэрактыўнымі пляцоўкамі.
«Нашы работы — жывыя, з энергетыкай любові і дабра».
Галоўная мэта дзяржавы сёння — інтэграваць чалавека з інваліднасцю ў грамадства.