Уільям Шэкспір (1564–1616) — найвялікшы англамоўны паэт і драматург. Аўтар больш чым 38 п'ес, 154 санетаў, чатырох паэм. П'есы Шэкспіра перакладзены на мноства моў свету і ставяцца часцей за творы іншых драматургаў.
Алесь Бадак (нар. у 1966) — вядомы беларускі паэт і пісьменнік, публіцыст, літаратурны крытык, перакладчык. Лаўрэат літаратурнай прэміі «Залаты апостраф». У розныя гады працаваў у літаратурных выданнях, у тым ліку галоўным рэдактарам часопіса «Нёман», першым намеснікам дырэктара Рэдакцыйна-выдавецкай установы «ЛіМ», намеснікам дырэктара Выдавецкага дома «Звязда», галоўным рэдактарам часопіса «Полымя». З 2015 года — дырэктар выдавецтва «Мастацкая літаратура». Аўтар зборнікаў паэзіі «Будзень», «За ценем самотнага сонца», «Маланкавы посах» і іншых.
САНЕТ
Вершы — Уільям ШЭКСПІР,
пераклад — Алесь БАДАК,
музыка — Яўген КСЯНЕВІЧ.
1. Не параўнаеш з сонцам
тыя вочы.
З каралам вусны цяжка
параўнаць.
Раз грудзі — снег,
то гэта снег — уночы.
А ў хмарцы валасоў
маланкі спяць.
Прыпеў:
Але мілей мне тых, каго на словах
Узносіць да нябёс усе гатовы.
2. На твары тым і водбліску
не ўбачыш
Ні белай, ні пунсовай руж, а плоць
Закружыць голаў
водарам гарачым,
Хаця ў духах і лепшы водар ёсць.
Прыпеў.
3. Той голас — як глыток вады
ў пустыні,
Ды музыку яму не замяніць...
Ну што ж, яна, вядома, не багіня —
Хаця б таму, што ходзіць па зямлі.
Прыпеў.
Яно не з’яўляецца населеным пунктам.
Унікальная магчымасць для будучых абітурыентаў.
Яго шлях — сведчанне таго, што подзвіг, ахвяраванне, Айчына — не пустыя словы.