Паэзія беларускіх класікаў на беларускай мове з гонарам загучала ў Лондане
Шмат выбітных дзеячаў беларускай літаратуры тварылі на роднай мове, не баючыся размаўляць і пісаць, – гэта прыклад патрыятызму і шчырага імкнення замацаваць пазіцыі беларускай культуры ў сусветнай прасторы. Ураджэнцы Беларусі па ўсім свеце захоўваюць памяць пра сваіх знакамітых зямлякоў па-за межамі гістарычнай Радзімы.
Выдавецкі дом Hertfordshire Press (Вялікабрытанія) пры падтрымцы Еўрапейскага Банка Развіцця і Рэканструкцыі (EBRD) і дзякуючы ўдзелу Беларускай бібліятэкі і музея імя Францыска Скарыны Francis Skaryna Belarusian Library and Museum выдаў унікальны збор вершаў беларускіх паэтаў – Якуб Колас, Янка Купала і Максім Багдановіч – у перакладах таленавітай Веры Рыч. Кніга называецца «Паэтычныя скарбы з Беларусі: свята жыцця і творчасці Веры Рыч» і змяшчае як арыгіналы вершаў на беларускай мове, так і па-майстэрску зробленыя пераклады.
Прэзентацыі кнігі адбыліся ў Лондане, Брусэлі і Мінску ў лістападзе 2019 – сакавіку 2020 года.
Кніга прысвечаная памяці Веры Рыч і выдадзеная пры падтрымцы экспертаў: Джыма Дынглі, Дэвіда Пэры і прафесар Вячаслава Рагойша.
У ліпені 2020 года прадстаўнікі выдавецтва плануюць арганізаваць проматур па гарадах Еўропы і Паўночнай Амерыкі. Заклікаем зацікаўленыя арганізацыі і групы адгунуцца і далучыцца да прэзентацыі кнігі.
Кнігу можна знайсці на пляцоўцы Amazon па спасылцы.
Па ўсіх пытаннях можна звярнуцца па адрасе: angelina@ocamagazine.com.
Матэрыял Еўразійскай творчай гільдыі (Лондан)
«Залатая падаплёка крылаў... »
Лёс другога зборніка ў літаратарскай кар’еры — самы складаны.
На пытанні «Звязды» адказвае галоўны рэдактар расійскага літаратурнага часопіса «Москва».
Ужо традыцыя з нагоды Дня роднай мовы прапаноўваць чытачам праверыць свае веды.