Вы тут

«Маладосць»: Кітайскія старонкі


Беларускі літаратурна-мастацкі часопіс «Маладосць» па традыцыі ўважлівы да сучаснай кітайскай прозы і паэзіі. За апошнія гады некалькі разоў выходзілі спецыяльныя «кітайскія нумары». Вакол рэдакцыі «Маладосці» згрупавалася купка маладых беларускіх кітаістаў — здольных перакладчыкаў, якія пераўвасабляюць кітайскія творы з мовы арыгінала. 


Вось і зараз рэдакцыя часопіса рыхтуе — ужо на 2021 год — адмысловы «кітайскі нумар». Па традыцыі гэты творчы праект будзе рэалізаваны з удзелам і пры падтрымцы Рэспубліканскага інстытута кітаязнаўства імя Канфуцыя Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта. Несумненна, удзел у падборы тэкстаў прымуць маладыя, але ўжо вядомыя беларускія перакладчыкі, якія ўважлівыя да кітайскай паэзіі, — Дар’я Нечыпарук, Таццяна Сівец, Юлія Алейчанка і іншыя літаратары. 

Нагадаем, што ў апошнія гады ў серыі «Светлыя знакі: паэты Кітая» ў Выдавецкім доме «Звязда» і выдавецтве «Мастацкая літаратура» пабачылі свет болей як дзесяць кніг кітайскіх паэтаў на беларускай мове. Сярод іх — зборнікі вершаў Ду Фу, Ван Вэя, Лі Бо, Лі Цінчжаа, Мэн Хаажаня і іншых класічных і сучасных аўтараў Паднябеснай. 

Алесь КАРЛЮКЕВІЧ

Прэв’ю: export.by

Выбар рэдакцыі

Калейдаскоп

Хутка выпускны! Што выбраць, каб выглядаць годна на галоўным школьным свяце?

Хутка выпускны! Што выбраць, каб выглядаць годна на галоўным школьным свяце?

Пачнём, зразумела, з дзяўчынак, бо менавіта іх мамы ўжо цяпер ламаюць галаву над выпускным уборам дачок.

Грамадства

Дружалюбнасць да сем'яў і моладзі — важны крытэрый сацыяльна арыентаванай дзяржавы. Круглы стол

Дружалюбнасць да сем'яў і моладзі — важны крытэрый сацыяльна арыентаванай дзяржавы. Круглы стол

Нацыянальным брэндам Беларусі па праве лічыцца сацыяльная падтрымка сем'яў дзяржавай, і таму напярэдадні Міжнароднага дня сям'і прадстаўнік