Вы тут

Ва Украіне выходзіць «беларускі выпуск» літаратурнага часопіса


За перыядычным літаратурна-мастацкім выданнем «Березоль», якое прыняло на сябе эстафету калісьці шырока вядомага харкаўскага часопіса «Прапор», — свая ўласная, досыць багатая на рэтраспектыву гісторыя літаратурных сувязяў Беларусі і Украіны. На старонках выдання друкаваліся вершы народных паэтаў Беларусі Петруся Броўкі, Аркадзя Куляшова, Пімена Панчанкі, Рыгора Барадуліна, творы беларускіх празаікаў, артыкулы і рэцэнзіі, прысвечаныя беларускай літаратуры. І вось — новае судакрананне з беларускай нацыянальнай літаратурай праз мастацкі пераклад.


У адным з наступных нумароў часопіса «Березоль» — вялікая падборка твораў сучасных беларускіх празаікаў у перакладзе на ўкраінскую мову. Дзякуючы перакладчыкам Галіне Тарасюк-Андрашчук і Алесі Сандыга, дыялог з украінскім чытачом вядуць Адам Глобус, Алесь Бадак, Андрэй Федарэнка, Людміла Рублеўская і іншыя беларускія пісьменнікі.

Мікола БЕРЛЕЖ

Прэв’ю: science.spb.ru

Загаловак у газеце: Славянскі свет мастацкага сугучча

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Калі дапамога патрэбна экстранна, яе заўсёды змогуць аказаць валанцёры Чырвонага Крыжа

Калі дапамога патрэбна экстранна, яе заўсёды змогуць аказаць валанцёры Чырвонага Крыжа

Гучны гул сірэны знянацку застаў пенсіянерку Веру Васільеўну дома.

Грамадства

Хормайстр Ніна Ламановіч: Можна выходзіць замуж, калі жыццё жанчыны пасля гэтага палепшыцца

Хормайстр Ніна Ламановіч: Можна выходзіць замуж, калі жыццё жанчыны пасля гэтага палепшыцца

Галоўнаму хормайстру Вялікага тэатра 27 жніўня споўнілася 70 гадоў. 

У свеце

У «чорнай» зоне. Чаму Літву захліснула пандэмія?

У «чорнай» зоне. Чаму Літву захліснула пандэмія?

Уся Літва трапіла ў «чорную» зону заражэння каранавірусам. 

Грамадства

Страшнае слова «генацыд»

Страшнае слова «генацыд»

Для тых, хто прысвойвае сабе права быць «выключнымі», гэта рана ці позна становіцца катастрофай у маштабах народа.