Вы тут

Ухвалены пераклад Воднага кодэкса на беларускую мову


Ухвалены пераклад на беларускую мову Воднага кодэкса, паведамляе БелТА са спасылкай на Нацыянальны прававы інтэрнэт-партал.


Фота: БелТА

Кодэкс рэгулюе адносіны, якія ўзнікаюць пры валоданні, карыстанні і распараджэнні водамі і воднымі аб’ектамі, і накіраваны на ахову і рацыянальнае, ўстойлівае выкарыстанне водных рэсурсаў, а таксама на абарону правоў і законных інтарэсаў водакарыстальнікаў.

«Пераклад ухвалены экспертным саветам, які складаецца з прадстаўнікоў Адміністрацыі Прэзідэнта, Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі, Палаты прадстаўнікоў Нацыянальнага сходу, Міністэрства юстыцыі, Міністэрства культуры, Нацыянальнага цэнтра прававой інфармацыі, Нацыянальнага цэнтра заканадаўства і прававых даследаванняў, вядучых ВНУ краіны і іншых арганізацый, у тым ліку недзяржаўных, і рэкамендаваны для размяшчэння на Нацыянальным прававым інтэрнэт-партале », - гаворыцца ў паведамленні.

Усяго з пачатку працы экспертнай рады былі перакладзены на беларускую мову 9 заканадаўчых актаў: Кодэкс аб шлюбе і сям’і, Выбарчы, Грамадзянскі, Жыллёвы, Працоўны, Водны, Кодэкс аб зямлі, Кодэкс аб нетрах і Кодэкс аб судаўладкаванні і статусе суддзяў. З іх тэкстамі можна азнаёміцца ў раздзеле «Кодэксы Рэспублікі Беларусь» на pravo.by.

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Час клопату садаводаў: на якія сарты пладовых і ягадных культур варта звярнуць увагу?

Час клопату садаводаў: на якія сарты пладовых і ягадных культур варта звярнуць увагу?

Выбар саджанца для садавода — той момант, значнасць якога складана пераацаніць.

Культура

Чым сёлета будзе здзіўляць наведвальнікаў «Славянскі базар у Віцебску»?

Чым сёлета будзе здзіўляць наведвальнікаў «Славянскі базар у Віцебску»?

Канцэрт для дзяцей і моладзі, пластычны спектакль Ягора Дружыніна і «Рок-панарама».