Вы тут

«Паэты планеты»: Чаканне новых кніг


 

У галіне мастацкага перакладу ўражлівым кніжным праектам апошніх гадоў падаецца серыя «Паэты планеты», дзе ў невялікіх па памеру зборніках (накладам, як правіла, — 250 асобнікаў) адзін за другім прадсталі ў пераўвасабленні на беларускую мову творы самых розных мастакоў слова. 


Выдавец Зміцер Колас (нагадаем, што менавіта так называецца прыватнае выдавецтва, якое ўзначальвае Зміцер Колас — не толькі арганізатар выдавецкай справы, але і перакладчык) — вось каму прыналежная інціыятыва паказаць і сучасны стан перакладчыцкай справы ў паэзіі, і звярнуць увагу да раней зробленага. Як вынік — дзесяткі кніг: зборнікі Сапфо, Франчэска Петраркі, П’ера дэ Рансара, Уільяма Шэкспіра, Ёгана Вольфганга Гётэ, Габрыэлы Містраль, Умара Хаяма, Шарля Бадлера, Райнэр Марыі Рыльке, Фрыдрыха Гёльдэрліна, Генрыха Гайнэ, Гіёма Апалінэра, Эдгара По, Федэрыка Гарсія Лоркі, Джона Кітса, Дзімча Дэбялянаў, Гая Валерыя Катула, Яраслава Вырхліцкага, Яна Каханоўскага, Катры Вала, Канстандзінаса Кавафіса, Барыса Пастарнака, Аляксандра Чакса, Хуана Рамона Хіменэса, Юлі Таўбіна, Хаіма Нахмана Бяліка, Баляслава Лесьмана, Шандара Петэфі, Міхая Эмінэску... Так, у серыі яшчэ выходзілі і кнігі беларускіх паэтаў — у прыватнасці, Рыгора Барадуліна, Алеся Разанава…

І зараз у беларускіх кнігарнях ёсць кнігі серыі. Зразумела, такія выданні распаўсюджваюцца марудна. Для выдаўца іх нараджэнне і рэалізацыя суправаджаюцца пошукам сродкаў адмыслова на выданне гэтых кніг, рызыкамі ў продажы. Кнігі серыі «Паэты планеты», на вялікі жаль, наўрад ці актыўна набываюць бібліятэкі па ўсёй краіне. Хацелася б, каб серыя прыстунічала хаця б у абласных бібліятэках, а таксама ва ўніверсітэцкіх, інстытуцкіх кнігазборах тых ВНУ, дзе рыхтуюць настаўнікаў беларускай мовы і літаратуры. Ды і друк павінен часцей звяртацца да такога праекта. І не толькі ў частцы інфармавання чытача пра чарговую кнігу серыі, але і ў плане літаратурна-крытычнага разгляду выданняў. 

Канешне ж, «Паэты планеты» патрабуюць працягу. Спадчына беларускіх перакладчыцкіх у галіне ўвагі да сусветнай паэзіі шматабсяжная. Хацелася б бачыць болей кніг, якія прадстаўляюць паэтаў славянскіх народаў. Магчыма, яшчэ болей серыя прадставіць паэтаў, якія зараз працуюць у розных нацыянальных літаратурах. У любым выпадку ўжо сння серыю Выдаўца Зміцера Коласа можна разглядаць як важную ўсебеларускую кніжную справу, як сведчанне прэстыжа беларускай кнігі ўвогуле. 

Мікола Міршчына

Выбар рэдакцыі

Культура

Васіль Цішкевіч: Кожны чалавек — у рознай ступені краязнаўца...

Васіль Цішкевіч: Кожны чалавек — у рознай ступені краязнаўца...

З Васілём Цішкевічам, навуковым супрацоўнікам Слуцкага краязнаўчага музея, мы знаёмыя даўно.

Грамадства

Папяровыя лісты. Вернем іх у наша жыццё?

Папяровыя лісты. Вернем іх у наша жыццё?

Сёння ад рукі пішуць рэдка, мы жывём у эпоху месенджараў.

Грамадства

Беласнежныя мары. Чаму на Навагрудчыне выцінанку называюць выбіванкай

Беласнежныя мары. Чаму на Навагрудчыне выцінанку называюць выбіванкай

Папера стала выдатнай альтэрнатывай дарагім ажурным тканінам.

Грамадства

Жыццё Юліі Пярцовай: Шчыры аповед пра сям’ю, работу і пераадоленні нягод

Жыццё Юліі Пярцовай: Шчыры аповед пра сям’ю, работу і пераадоленні нягод

У прамым эфіры тэлеканала «Беларусь-1» Юлія расказвае аб падзеях у Беларусі.