Вы тут

Студэнт БДУ з Кітая перакладае беларускіх класікаў


«Пра беларускіх пісьменнікаў павінны даведацца ў Кітаі», — лічыць пяцікурснік факультэта радыёфізікі і камп’ютарных тэхналогій БДУ Сунь Фаньцы. Ён паставіў перад сабой мэту — пазнаёміць кітайскіх чытачоў са спадчынай беларускай літаратуры. Фаньцы пераклаў з рускай мовы на кітайскую аповесць Уладзіміра Караткевіча «Дзікае паляванне караля Стаха». Карпатлівая праца заняла паўтара года. Пераклад твора беларускага аўтара апублікаваны ў пяці нумарах часопіса «Belarus», які выходзіць у Кітаі. Па словах хлопца, аповесць падыходзіць для азнаямлення з беларускай культурай і традыцыямі. Перакладам студэнт БДУ займаўся ў вольны ад вучобы час. Прызнаецца, што яму не заўсёды хапала ведаў па рускай мове, асабліва калі трапляліся састарэлыя выразы. Тады на дапамогу прыходзілі даведнікі, слоўнікі і рускамоўныя сябры. На шчасце, за гады, праведзеныя ў Беларусі, іх у Фаньцы з’явілася нямала.


На пытанне, чаму для перакладу абраў менавіта Уладзіміра Караткевіча, Фаньцы прызнаецца, што ўпершыню прачытаў беларускага аўтара па парадзе знаёмых. «Мне вельмі спадабалася перапляценне прыгодніцкага жанру з містыкай. У Кітаі шмат кніг, перакладзеных з іншых моў, але зусім мала твораў пісьменнікаў з Беларусі. Я лічу, яны вартыя таго, каб пра іх даведаліся ў розных кутках зямлі», — разважае Фаньцы.

Займацца перакладам прафесійна не ўваходзіць у планы хлопца. «Я абраў прафесію па прызванні, — кажа ён, — а пераклады разглядаю ў якасці хобі, якое прыносіць мне задавальненне. Буду вельмі рады, калі дзякуючы гэтаму беларуская літаратура стане папулярнай у Кітаі».

Дарэчы, аповесць Караткевіча не першы твор, які малады чалавек пераклаў на кітайскую мову. Таксама ён займаўся перакладам кнігі Алеся Карлюкевіча «Шубуршун і яго сябры», казкі «Шчаслівая кніга» Кацярыны Хадасевіч-Лісавой і казкі Людмілы Рублеўскай «Пік-Пік і Пепіта на паляванні».

Зусім хутка малады чалавек атрымае дыплом БДУ і пачне працаваць па спецыяльнасці. Акрамя таго, Фаньцы задумваецца аб перакладзе рамана Караткевіча «Чорны замак Альшанскі». Таленавітага юнака не палохаюць складанасці, ён ужо пераканаўся, што няма нічога немагчымага, калі ёсць мэта і жаданне прынесці карысць. Як кажуць на радзіме Фаньцы, «тыя, хто сцвярджае, што гэта немагчыма, не павінны адцягваць увагу тых, хто гэта робіць».

Надзея НІКАЛАЕВА

Фота БДУ

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Сёння пачаў работу УНС у новым статусе

Сёння пачаў работу УНС у новым статусе

Амаль тысяча дзвесце чалавек сабраліся, каб вырашаць найважнейшыя пытанні развіцця краіны. 

Навука

Наколькі эфектыўна працуе сістэма інтэлектуальнай уласнасці?

Наколькі эфектыўна працуе сістэма інтэлектуальнай уласнасці?

Расказаў першы намеснік старшыні Дзяржаўнага камітэта па навуцы і тэхналогіях Рэспублікі Беларусь Дзяніс Каржыцкі.

Здароўе

У Нацыянальны каляндар плануюць уключыць новыя прышчэпкі

У Нацыянальны каляндар плануюць уключыць новыя прышчэпкі

Як вакцыны выратоўваюць жыцці і чаго можа каштаваць іх ігнараванне?

Грамадства

Курс маладога байца для дэпутата

Курс маладога байца для дэпутата

Аляксандр Курэц – самы малады народны выбраннік у сваім сельсавеце і адзіны дэпутат сярод сваіх калег па службе.