Вы тут

Студэнт БДУ з Кітая перакладае беларускіх класікаў


«Пра беларускіх пісьменнікаў павінны даведацца ў Кітаі», — лічыць пяцікурснік факультэта радыёфізікі і камп’ютарных тэхналогій БДУ Сунь Фаньцы. Ён паставіў перад сабой мэту — пазнаёміць кітайскіх чытачоў са спадчынай беларускай літаратуры. Фаньцы пераклаў з рускай мовы на кітайскую аповесць Уладзіміра Караткевіча «Дзікае паляванне караля Стаха». Карпатлівая праца заняла паўтара года. Пераклад твора беларускага аўтара апублікаваны ў пяці нумарах часопіса «Belarus», які выходзіць у Кітаі. Па словах хлопца, аповесць падыходзіць для азнаямлення з беларускай культурай і традыцыямі. Перакладам студэнт БДУ займаўся ў вольны ад вучобы час. Прызнаецца, што яму не заўсёды хапала ведаў па рускай мове, асабліва калі трапляліся састарэлыя выразы. Тады на дапамогу прыходзілі даведнікі, слоўнікі і рускамоўныя сябры. На шчасце, за гады, праведзеныя ў Беларусі, іх у Фаньцы з’явілася нямала.


На пытанне, чаму для перакладу абраў менавіта Уладзіміра Караткевіча, Фаньцы прызнаецца, што ўпершыню прачытаў беларускага аўтара па парадзе знаёмых. «Мне вельмі спадабалася перапляценне прыгодніцкага жанру з містыкай. У Кітаі шмат кніг, перакладзеных з іншых моў, але зусім мала твораў пісьменнікаў з Беларусі. Я лічу, яны вартыя таго, каб пра іх даведаліся ў розных кутках зямлі», — разважае Фаньцы.

Займацца перакладам прафесійна не ўваходзіць у планы хлопца. «Я абраў прафесію па прызванні, — кажа ён, — а пераклады разглядаю ў якасці хобі, якое прыносіць мне задавальненне. Буду вельмі рады, калі дзякуючы гэтаму беларуская літаратура стане папулярнай у Кітаі».

Дарэчы, аповесць Караткевіча не першы твор, які малады чалавек пераклаў на кітайскую мову. Таксама ён займаўся перакладам кнігі Алеся Карлюкевіча «Шубуршун і яго сябры», казкі «Шчаслівая кніга» Кацярыны Хадасевіч-Лісавой і казкі Людмілы Рублеўскай «Пік-Пік і Пепіта на паляванні».

Зусім хутка малады чалавек атрымае дыплом БДУ і пачне працаваць па спецыяльнасці. Акрамя таго, Фаньцы задумваецца аб перакладзе рамана Караткевіча «Чорны замак Альшанскі». Таленавітага юнака не палохаюць складанасці, ён ужо пераканаўся, што няма нічога немагчымага, калі ёсць мэта і жаданне прынесці карысць. Як кажуць на радзіме Фаньцы, «тыя, хто сцвярджае, што гэта немагчыма, не павінны адцягваць увагу тых, хто гэта робіць».

Надзея НІКАЛАЕВА

Фота БДУ

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Талакой за зялёны горад. Ці будуць падтрыманы ініцыятывы жыхароў па азеляненні горада ў конкурсе грамадзянскіх ініцыятыў?

Талакой за зялёны горад. Ці будуць падтрыманы ініцыятывы жыхароў па азеляненні горада ў конкурсе грамадзянскіх ініцыятыў?

Ці будуць падтрыманы ініцыятывы жыхароў па азеляненні горада ў конкурсе грамадзянскіх ініцыятыў?

Здароўе

Асцярожна: ежа! Як папярэдзіць харчовыя атручэнні

Асцярожна: ежа! Як папярэдзіць харчовыя атручэнні

Як папярэдзіць харчовыя атручэнні.

Культура

След Рагнеды і два Менскі. Што «накапалі» археолагі і як гэта змяняе погляд на беларускую гісторыю

След Рагнеды і два Менскі. Што «накапалі» археолагі і як гэта змяняе погляд на беларускую гісторыю

 Што «накапалі» археолагі і як гэта змяняе погляд на беларускую гісторыю.

Грамадства

Прыёмная кампанія: хто штурмаваў ВНУ? Рэкорды і антырэкорды

Прыёмная кампанія: хто штурмаваў ВНУ? Рэкорды і антырэкорды

У БДУ 82 % залічаных на першы курс набралі 300 балаў і больш.