Вы тут

На качелях радости. О Насте Мороз, молодом хореографе из полесской глубинки


Эта девушка родом из Турова. Живет в Житковичах, работает в Житковичской детской школе искусств имени Владимира Будника, белорусского композитора, который был родом из этого районного центра Гомельщины. Настя преподает школьникам искусство танца. Родной город не забывает: часто приезжает погостить к родителям, к любимой бабушке Татьяне Силковой, представительнице большой учительской династии, насчитывающей более 15 человек. Анастасия гордится тем, что к этой династии, о которой хорошо известно в Гомельской области, уже и сама причастна. Ведь даже ее прадед, прабабушка, их братья, сестры и дети — все тоже были учителями. И что интересно, фактически все заключали брачные союзы тоже с представителями своей профессии. Некоторые из ныне здравствующих потомков родоначальников династии и сегодня работают в школах. В их числе и Настя Мороз, молодой специалист.


Мы беседуем с ней в Школе искусств. Детвора и летом во время каникул, говорит, с удовольствием посещает занятия, которые она проводит. И после нашей встречи намечалась очередная репетиция. А что касается прадедов, то Иван Силков – отец бабушки Насти – учился в Белорусском госуниверситете вместе с такими известными белорусскими писателями как Петрусь Бровка, Петро Глебка, Кондрат Крапива. В 1931 году окончил университет, а потом работал вместе с Якубом Коласом в Комитете по ликвидации безграмотности, был у народного писателя заместителем. Позже Иван Герасимович директорствовал в одной из школ Витебска, а после войны заведовал районо в Турове. И в Житковичском райотделе образования впоследствии трудился. Прадед Насти – ветеран Великой Отечественной войны, в 1939 году он участвовал в освобождении Западной Беларуси, в боевых действиях на Финском фронте и демобилизовался в 1947 году. «Все у нас в роду им гордятся», — говорит наша собеседница. А сама она, как рассказала нам первая учительница девушки Тамара Заяц — гордость Туровской школы №2. До сих пор снимок Насти на стенде среди лучших спортсменов школы: она активно защищала ее честь на разных спортивных соревнованиях, была в районной сборной команде «Снежный снайпер». И о своей первой учительнице она вспоминает с благодарностью:

  — Мы с Тамарой Семеновной живем в одном доме в Турове, даже в одном подъезде. И всегда, сколько я помню, у нас отношения были — как у близких людей. У некоторых родственников, думаю, таких нет. Помнится с детства, когда я училась в начальной школе, она покупала формовой хлеб в школьной столовой, а потом мы его ели, когда шли по дороге домой. Это незабываемо. Я Тамару Семеновну очень люблю. Буду ей всегда благодарна за ту сердечность и любовь, с которой она и учила нас, и ненавязчиво воспитывала.

— Школа от дома недалеко?

— Прямо через дорогу. И все мои бабушки-дедушки, тоже учителя, рядом живут. Бабушка Татьяна у меня химию вела. А дедушка, Силков Владимир Владимирович, в школе №1 работал, директором там был.

— Их пример на вас повлиял? Не спрашивали у вас в детстве: кем хочешь стать?

— Ни бабушка Татьяна, ни родители не спрашивали. Даже удивительно. Бабушка проработала в школе около 40 лет, преподавала химию и биологию. Как учитель совмещала в себе и доброту, и требовательность. На уроках химии поблажек никому не делала, мне особенно. Даже,   кажется, предъявляла ко мне как внучке повышенные требования. Я всегда должна была быть готовой, чтобы выйти к доске, решить задачу и даже помочь кому-нибудь с ответом. Поэтому я химию хорошо знала, все понимала. Конечно, могла пойти и по бабушкиным стопам. Но я, можно сказать самоопределилась. К выбору профессии шла немного спонтанно. Как-то зашла в библиотеку за книжкой, мне там девочки говорят: пойдем с нами танцевать. Я и согласилась, пошла с ними и записалась в кружок в Доме культуры, который тоже напротив нашего дома. И до 9 класса занималась хореографией. Кстати, у меня и мама, и папа танцуют. Их зовут Ольга и Сергей. Папа, у него, кстати, очень сильный вокал, работает в местном Краеведческом музее хранителем фондов и экскурсоводом. Познакомились мои родители в ансамбле «Припять». Так что “по генам”, по физическим данным и по слуху я в своем жизненном потоке двигалась. Поэтому поступать “на хореографа” в Пинский колледж искусств решилась. Поехали мы на собеседование, где меня обнадежили: все данные хорошие. Предложили пройти курсы. Хоть я и робкая была, но согласилась. И прошла. А в тот год конкурс большой был, отбор серьезный: 30 человек на 16 мест. Когда мне сказали, что я поступила, то не поверила! Это была огромная радость. Но одновременно и грусть накатывала. В чужой город, одной! Учиться целых четыре года…

1.	     После мастер класса, успешно проведенного Почетным жителем Турова, хореографом Николаем Котовым, учащиеся Пинского государственного колледжа искусств, в котором училась Настя Мороз, с удовольствием фотографировались рядом с мастером, который в своем почтенном возрасте легко садится на шпагат.

Тренировки, репетиции… Сложно было?

— Не скрою, случалось, что было ну очень тяжело. Ведь я как по-детски себе представляла: приду, потанцую и уйду. Как бы не так! С 8 утра до 8 вечера занимались в коледже. Конечно, всякое бывало. Ведь я занималась в Турове в любительском коллективе, а тут пришлось привыкать к другому режиму репетиций, занятий. Жила в общежитии, домой не поедешь. Со временем много друзей в Пинске приобрела. В итоге я ни разу не пожалела, что так моя судьба складывается. После окончания колледжа мы по разным городам Беларуси распределились. Одна уехала в Гродно, в ансамбль «Белые Росы». Кто-то по целевому направлению, как я, вернулся к себе на малую родину. Но связи поддерживаем. В Пинске бываем. К преподавателям как-то по весне с тортом заезжали. Поговорили тепло, по душам. Очень хорошая школа в Пинске. Серьезная. Рекомендую в ней приобретать профессию тем, кто соберется пойти по моим стопам. И ее можно пройти!

— Коледжевские концерты, выход на сцену вам нравились?

— Да, это все мое. Конечно, и волнения-тревоги в них тоже есть. Но мы же и психологически ко всему этому готовились. Выходишь на сцену — все беспокойство за кулисами оставляешь. Смотришь вдаль и просто танцуешь. Музыка, танец захватывает. А когда после выходишь на поклон и видишь в зале улыбающиеся лица, слышишь аплодисменты — это восхитительно. Вот такие качели настроения: от волнения и беспокойства к большой радости. Ощущения смешанные, сложные, передать словами их трудно. Энергия, которую получаешь из зала, кажется, приподнимает тебя над сценой.

— В Пинске в общежитии жили?

— Да, и много друзей там приобрела. Мы по разным городам Беларуси распределились. Одна уехала в Гродно, в ансамбль «Белые Росы». Кто-то по целевому направлению, как я, вернулся к себе на малую родину. Но связи поддерживаем. В Пинске бываем. К преподавателям как-то по весне с тортом заезжали. Поговорили тепло, по душам.

— Замечали соперничество в стенах коледжа?

— Нет, у нас ничего подобного не было, разве что по фильмам такое видела. А на сцене у нас была раскладка — по росту, по данным. Поскольку я выросла не маленькая, то на первых планах не танцевала — на вторых линиях. Маленьких ведь за высокими девушками не было бы видно. Танцевала я и соло в кадрили, а также в других танцах.

— На пуантах стояли?

— Конечно. Трудно было поначалу. Потом привыкаешь так стоять – и уже как в обычной обуви танцуешь.

— В Большом театре в Минске бывали?

— Да, ездили на балет. Он впечатлил нас всех, особенно техника исполнителей. Сам театр потрясающе красивый: фойе, люстры, улыбающаяся публика…

— Когда поступали в колледж, представляли, чем будете заниматься после получения диплома?

— Думала, буду в каком-нибудь ансамбле танцевать. Когда раньше у бабушки собирались на чай ее подруги, то у меня спрашивали: Настя, когда же мы тебя увидим по телевизору? Это же в Турове, как вы понимаете, один из признаков того, что человек вышел в люди, состоялся. У меня, конечно, бывали моменты, когда я представляла себя в танце на большой сцене. И меня показывают по телевизору – хотелось бабушкиным подружкам сделать приятное (смеется). Но поскольку было у меня целевое направление от районного отдела образования, то в ансамбль я не попала — приехала в родные места. Мне нужно здесь три года отработать учителем хореографии. Год уже прошел.

— Хотелось бы что-то после себя оставить? Например, свой танец поставить?

— Впереди у меня еще два года. Так что я над этим работаю (смеется).

Татьяна Ивановна Силкова проработала в школе около 40 лет, преподавала химию и биологию. Как учитель совмещала в себе и доброту, и требовательность. На уроках химии поблажек никому не делала, мне особенно. Даже, мне кажется, предъявляла ко мне как внучке повышенные требования. Я всегда должна была быть готовой, чтобы выйти к доске, решить задачу и даже помочь кому-нибудь с ответом. Поэтому я химию хорошо знала, все понимала.

2.	     Молодой хореограф  занята с самого  утра. Она дает своим ученикам уроки танцев. У Насти три танцевальные группы — всего 30 человек, плюс две подготовительные. Занятия проходят в Доме культуры, где есть большой зал хореографии с зеркалами. В подготовительных группах некоторым детям по 5-6 лет, есть и постарше. Занятия длятся по 2-3 часа — в зависимости от задач и возраста юных танцоров.

— Вы в Житковичах теперь живете?

Да, снимаю здесь квартиру, чтобы не ездить из Турова: все-таки 27 км. А в выходные — к родителям, к бабушке-дедушке и друзьям домой езжу. Надеюсь, что со временем мне как молодому специалисту дадут арендное жилье. Пока же арендный дом строится. Нас, молодых специалистов, в Житковичах много. Собирали как-то всех, расспрашивали, как мы живём, как нас встретили после учебы, даже на экскурсию водили в строящиеся дома.

—- Похоже, вам работа ваша нравится… Династию продолжите, или все же хотите сама танцевать?

— Учительская профессия мне по душе. Дети, чувствую, меня очень любят, и я их тоже. Перед тем, как придти сюда, мысли разные меня посещали. Но теперь углубляюсь в профессию — и уже немножко по-другому смотрю на учительскую жизнь, на свои перспективы. Сегодня мне в Школе искусств работать нравится. Но не исключаю, что через три года что-то будет по-другому. Но я намерена работать хореографом и дальше, а также заочно учиться на психолога.

— Как строится ваш рабочий день?

— Занята с самого утра. У меня три танцевальные группы — всего 30 человек, плюс две подготовительные — туда приходят и приходят, кто-то потом остается. Я даю моим ученикам уроки танцев. Занятия проходят в Доме культуры. Там есть хороший зал хореографии с зеркалами. В подготовишках некоторым детям по 5-6 лет, есть и постарше.  Обычно 2-3 часа занимаемся — в зависимости от задач и возраста юных танцоров. Небольшие перемены между занятиями, конечно, есть. Ведь и маленькие дети у меня обучаются.

— Какие танцы преподаете?

— Разные: класический, народный. И даже историко-бытовой. А сейчас в основном идет эстрада — много разных концертов. Подтанцовки нужно делать. Так что отталкиваемся, как говорится, от жизни. Меня тут в разных форматах задействовали. Во 2-й школе просят позаниматься. На выпускные вечера вальсы разучивали с выпускниками. В частности, с выпускниками гимназии занималась. И я же в роли соведущей проводила районный «Праздник вальса» для выпускников всех школ. Он проходил на площади возле райисполкома. Это все было очень красиво. Фото есть, на котором я и мой коллега — в костюмах стюарда и стюардессы. Типа мы сопровождаем выпускников в их жизненный полет. Мне моя новая роль пришлась по душе. Режиссером был Стас Пилипенко, и он же соведущий. Стас работает в городском Центре культуры. Кстати, и на День медика я была ведущей. Не скрою, мне приятно, когда говорят: мы тебя хотим видеть на сцене. Значит, я чего-то стою, что-то умею.

— Вам удается сразу распознать, кто к танцам способен, хочет сам чему-то научиться, а кто просто приходит танцевать по желанию родителей?

—  Я сразу вижу ребят, у которых большое желание заниматься, учиться, а у кого так себе. Некоторые переживают, что не получается, но видно: стараются. Мне очень нравится, когда вложишь в детей и от них есть какая-то отдача. Для учителя это очень вдохновляющий, сказала бы так, момент.

— Есть ли у вас любимый номер?  

— Это “Месяц май”. Мы эту композицию на песню известной солистки Юлии Паршуты показывали на 9 Мая. Меня за нее хвалили, учеников тоже.

3.	    Настя Мороз и Стас Пилипенко в костюмах стюарда и стюардессы проводили в Житковичах «Праздник вальса» для выпускников всех школ, образно говоря, провожали их в полет, в большую жизнь. Он проходил на центральной площади города возле райисполкома.

— Все делаете сами? Мелодию подбираете, сюжет продумываете…

— Абсолютно все. Сначала композицию выстраиваю мысленно, потом озвучиваю, что будем танцевать — общий замысел, сверхзадачу. После прорабатываем движения, детали танца, дальше их соединяем, шлифуем. Поясняю и показываю, как правильно выходить к зрителю, как тело держать, куда смотреть, как двигаться. И манера исполнения важна, и настроение, и ритм соответствующие — все на репетициях отрабатываем. Более того, дети ведь на сцену должны выйти не только технически подготовленными, но и понимать, для чего они это делают. То есть, приходится им преподавать и уроки актерского мастерства. Так было с композицией «Месяц май». Она эмоционально сложная, к тому же большая: длится около пяти минут. Но мы справились! Многие в зале плакали. И мои родители тоже. А песню написал отец Юлии Паршуты. В ней он рассказал историю своей матери, которая молодой девушкой ушла на фронт, была водителем грузовика. Эта песня настолько трогательная, что ее без слез невозможно слушать. Мне кажется, что нам удалось с помощью танца передать энергию тех эмоций, которые есть в стихах и в исполнении Юлии.

Кто из хореографов вам нравится?

— Конечно, я слышала много о Валентине Елизарьеве, художественном руководителе  Большого театра. Его стиль мне по душе. Еще мне нравится Санкт-Петербургский театр Бориса Эйфмана. Он приезжал в Минск пару лет назад, участвовал в проекте «Балетное лето в Большом». Но поехать тогда Минск мне не удалось. Также знаю, что Эйфман создает совсем другой балет, в  котором есть драматизм, философия, характеры, идея…

— Критики говорят, что именно в человеке Эйфман видит главный предмет своего искусства, имеющего власть над сердцами людей и способного обращаться к душе. Для него балет — это способ размышления, возможность через движение не только выразить какую-то форму, линию, но передать поток эмоций, энергию, мысль.

Пластическая лексика у него очень интересная. Мне это нравится. И он считает, что по этому пути пойдут молодые хореографы.

— Есть ли у вас цыганские корни: в Турове много цыган?

— Похоже, что нет: все в роду белорусы. Может быть, и был кто в те времена, о которых мы ничего не знаем.

Не хотите поставить танец туровских цыган и в нем солировать? Можно и какие-то интересные движения от носителей этой культуры, познакомившись, почерпнуть и взять за основу. В год мира созидания для толерантной Беларуси это может быть креативной фишкой…

Спасибо, я над этим подумаю, посоветуюсь со старшими. Что касается цыганского танца, то он мне всегда нравился. Столько яркости и экспрессии! Но моя одногруппница, которая работает в «Белых Росах», говорит, что этот танец совсем по-другому танцуют, не так, как нас учили в колледже. Хореограф, который хочет развиваться, все время учится. Смотришь какой-либо танец – и фиксируешь для себя: ага, вот это интересный жест, а вот оригинальный поворот, элемент…

— Работа с детьми, постижение особенностей их психологии — кто вас в этом направлении курирует? Тетя и дядя как учителя — с вами в контакте?

Я по этим вопросам больше с бабушкой Татьяной общаюсь. Беседуем с ней часто. Когда я в Турове, то каждые выходные. В отпуске много времени у нее провожу. Дома-пятиэтажки наши совсем рядом. И там же у тети-дяди квартира недалеко, я с их дочкой Снежаной, моей ровесницей, дружу. У нас дача еще есть ближе к Припяти, она недалеко от дома: там и на земле можно поработать. Энергией земли напитываешься. И мне это нравится. А в Житковичи приезжаю, даже находясь в отпуске. Вот ко Дню Независимости готовили два танцевальных номера. Каждый день репетировали. Было сложновато: дети многие в разъездах. Но мы справились.

Общий педагогический стаж учителей Силковых-Морозовых, согласно условному династическому древу, должностей, превышает 300 лет! Настя Мороз с бабушкой Татьяной Силковой, учительницей химии и биологии, проработавшей в школе около 50 лет. В настоящее время обладательница  многочисленных почетных районных грамот на пенсии.

— Приходилось ли вам участвовать в фестивалях республиканского уровня?

— Когда училась в школе в старших классах, то мы ездили в Минск на фестиваль-чемпионат «Fantasy of dance» с еврейским танцем. Заняли восьмое место. Оно хоть и не призовое, но достаточно престижное для нашей глубинки. А младшие школьницы с танцем «У моря» взяли третье место.

— Настя, как вы считаете, откуда у людей в ваших полесских краях склонность к искусству?

Возможно, у них это качество от природы. Она тут богатая. У нас много талантливых детей. А они ведь в семьи свои несут красоту и гармонию. И потом, если в городе проводятся какие-либо культурные мероприятия, скажем День города, или артисты приезжают из столицы, то на городской площади, как говорится, яблоку негде упасть. В этом году 23 сентября Житковичам исполнится 523 года. Думаю, что я буду задействована в подготовке к празднику города. Кстати, во всех моих начинаниях мне помогает директор Школы искусств Жанна Валерьевна Горелова. Работаем вместе. И танцы ставим. Она аккордеонист, много лет ведет ансамбль «Барабанщицы». Ни одно культурное мероприятие района не обходится без этих красивых выступлений, где при подготовке нужен и хореограф, то есть я. Однажды из ее уст услышала о себе лестные слова о том, что я человек ответственный и целеустремленный, хореограф с хорошим чувством такта, ритма и вкуса. Не скрою, мне как молодому специалисту было приятно услышать их от опытной коллеги. В тот день качели моего настроения полетели в сторону радости. Впрочем, мне кажется, что в этом потоке я родилась, росла, училась трудиться и отдыхать, любить жизнь и свою профессию. Конечно же, и людей. Что делать и продолжаю.

Беседовала Валентина ЖДАНОВИЧ

Житковичи, 2023

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Універсальная мова якасці

Універсальная мова якасці

Аб развіцці стандартызацыі ў Беларусі расказалі эксперты.

Экалогія

Што кожны ахвотны можа зрабіць, каб палепшыць любімы горад?

Што кожны ахвотны можа зрабіць, каб палепшыць любімы горад?

Супрацоўнікі Мінпрыроды расказалі, якая карысць ад дрэў у горадзе.

Сельская гаспадарка

Увосень работ восем

Увосень работ восем

Якія задачы стаяць перад аграрыямі восенню?

Навука

Колькі ў Беларусі карысных выкапняў?

Колькі ў Беларусі карысных выкапняў?

У поўным аб’ёме задаволена патрэба краіны ў калійных і каменных солях, торфе, сапрапелі, будаўнічым камені, падземных водах.