Вы тут

Алиреза Санеи: Я не верю в лампу Алладина...


Эксклюзивное интервью Чрезвычайного и Полномочного Посла Исламской Республики Иран в Республике Беларусь для журнала.


— Ваше Превосходительство! Для нас, белорусов, Иран — экзотическая, образно говоря, волшебная страна, известная по книгам, Интернет-источникам и как древняя Персия. Она привлекает тех, кто любит путешествовать и осваивать культуру стран Ближнего Востока и Средней Азии. Мы хорошо знакомы с некоторыми минскими энтузиастами, работающими в этом направлении. Они разработали очень интересную программу, в которую входят города Тегеран-Кум-Кашан-Исфахан-Наин-Мейбад-Персеполис-Шираз-Кешм-Орму. Кстати, приглашают и нас посетить Иран.

Какие шаги предпринимаются (предстоит предпринять) для того, чтобы граждане Беларуси смогли открывать для себя Иран с его уникальнейшей историей, морскими курортами более массово? 

— Я настоятельно рекомендую вам побывать в Иране. Как правило, западные средства массовой информации формируют такую картину об Иране, которая выгодна им самим. Это в некоторой степени касается и Беларуси. СМИ пытаются создать очернённый и отрицательный образ наших стран. А самый верный способ нейтрализовать негативный образ — это путешествие и личное знакомство со страной, которую лучше всего увидеть своими глазами. Как это сделал я и моя семья, приехав в Беларусь. Взаимные поездки будут способствовать более точной осведомлённости о культуре и истории цивилизации. Для выполнения этих задач мы подписали с Республикой Беларусь соглашение об открытии прямого авиарейса. Я уверен, когда его откроют, народы наших стран будут активнее путешествовать, знакомиться с друг с другом, с историей и культурой. Полагаю, отмена туристических виз для граждан Беларуси в одностороннем порядке с 4 февраля благоприятно скажется на развитии туризма. Отмена виз означает, что любой гражданин Беларуси может поехать в Иран с туристическими целями на две недели, и ему не нужно будет получать визу. Надеюсь, белорусское государство также предпримет меры по упрощению процедуры выдачи виз иранским гражданам в посольстве Беларуси в Иране. И если это произойдет, то прямой рейс между столицами наших государств будет открыт. 

Встреча Чрезвычайного и Полномочного Посла Алирезы Санеи с белорусскими деловыми кругами. Целью встречи было знакомство белорусских предприятий с экономическим потенциалом и возможностями Исламской Республики Иран. На ней присутствовали представители 170 предприятий заинтересованных в сотрудничестве с Ираном в области промышленного производства, деревообрабатывающей промышленности, лёгкой и пищевой промышленности, торговли, инвестиций, транспорта медицины, фармацевтики, банковского дела и др.

Недавно я встречался с Министром спорта и туризма Республики Беларусь господином Сергеем Ковальчуком, и в числе прочих вопросов обсуждалось и открытие прямого рейса, и упрощение процедуры выдачи виз, и развитие туризма. Как я уже говорил, рекомендую вам и другим гражданам вашей страны посетить Иран. На это есть несколько причин. Первая — это всесезонный климат моей страны. В одно и то же время в Иране можно наблюдать все четыре сезона. Если на западе снег, то на юге — жара и можно купаться. Вторая причина — это огромное количество достопримечательностей, история которых насчитывает от двух с половиной до трёх тысяч лет. В их числе Персеполис, который вы упомянули, Шираз, Исфахан и множество других уникальных мест. 

— Одно из центральных мест на Международной книжной выставке в этом году занимал Иран. Наверняка, как и в 2023-м произведения восточных авторов, в том числе и на русском языке, были востребованы посетителями выставки. Чем в этом году порадовали их? Поделитесь своими впечатлениями от выставки. 

— Вы сами были на выставке, видели павильон Ирана, и сами можете оценить масштаб и степень нашего присутствия в этом году. В нынешнем году Иран был центральным экспонентом. Мы представили порядка 350 произведений иранских авторов в переводе на русский язык. Часть иранского павильона была выделена под уникальные и очень красивые иранские книги. Они посвящены иранским миниатюрам, иранскому искусству и каллиграфии. На выставке нам выпала честь находиться с высшими должностными лицами Республики Беларусь, включая первого заместителя Администрации Президента господина Рыженкова Максима Владимировича, Министра информации господина Перцова Владимира Борисовича. (В дни выставки Владимир Перцов находился на должности министра информации. 8 апреля был назначен на пост Заместителя Главы Администрации Президента — Авт.). Я участвовал в церемонии открытия, выступал с приветственным словом. В своём выступлении я отметил, что с учётом глобальной цифровизации и с учётом того, что молодое поколение читает гораздо меньше книг, чем раньше, сам факт организации подобных выставок белорусским государством имеет огромную важность. Я уверен, что в будущем году Иран будет участвовать в выставке на более высоком уровне и представит книжную продукцию ещё более широко и масштабно. Мне приятно сообщить, что в этом году в выставке участвовали два выдающихся иранских писателя, книги которых переведены на русский язык и были предложены вниманию посетителей. Считаю, что наше участие было достойным и хочу выразить особую благодарность за организацию выставки Министру информации Республики Беларусь господину Перцову. Надеюсь, Беларусь сможет участвовать на высоком уровне в подобного рода выставках, проводимых в Иране. Мы сейчас прилагаем усилия, чтобы белорусские издательства тоже приняли участие в книжной выставке, которая пройдет в Иране, смогли туда поехать и себя представить.

По приглашению Губернатора Гомельской области Посол Алиреза Санеи принял участие в XVII Гомельском экономическом форуме  (сентябрь, 2023)

— А журналисты смогут принять в ней участие?

— О них мы тоже думаем, не забываем. 

— Позвольте задать вам вопросы, связанные с так называемой не деловой частью. Ведь вы остаетесь и человеком, у которого есть ряд потребностей, не зависящих от профессиональной деятельности. В частности, было бы интересно знать, как по приезду в Беларусь у вас проходила адаптация к нашему климату, экологии? Легко ли вам было переносить погодную неустойчивость, свойственную нашим широтам? Чем вас радует наша кухня? Какие блюда предпочитают в вашей семье?

— Поскольку до приезда в Беларусь я жил в Росии около четырёх лет, то у меня и моей семьи была определенная готовность к пребыванию в вашем климате. Лично мне было легко переносить белорусскую погоду, а вот членам семьи — сложнее. К тому же они оказались далеко от своих близких родственников — сестёр, братьев. Определённые трудности были и от того, что зимы в Беларуси долгие. 

Что касается белорусских блюд, то не могу сказать, что я много чего пробовал. Пока такой возможности не было. Но то, что мне понравилось и что периодически готовит моя супруга, — это драники. 

Но поскольку мы всё-таки иранцы, то предпочитаем блюда своей кухни. И как правило, супруга их и готовит. Мы не можем привезти сюда своих родственников, но можем готовить блюда национальной кухни. 

Во время встречи Посла Алирезы Санеи с Министром экономики Беларуси Юрием Чеботарём Алиреза Санеи упомянул соглашения, заключенные между двумя странами в сфере инвестиций, и подчеркнул необходимость их своевременной реализации, а также пригласил Юрия Чеботаря посетить Иран и принять участие в 6-й Выставке экспортных возможностей «Иран Экспо 2024»

— Расскажите немного о том, как вы стали дипломатом. Где учились? В каких странах работали? Что вас сильно впечатлило по приезде в Беларусь? 

— Я учился в Тегеранском университете, получил диплом по специальности «Менеджмент», там же закончил магистратуру по специальности «Международные отношения», потом и аспирантуру. Что касается работы в МИДе, то, как правило, Министерство иностранных дел Ирана периодически даёт объявление о приёме на работу новых сотрудников. Естественно, нужно пройти ряд собеседований. Если человек их проходит, то становится сотрудником МИДа, что и произошло в моём случае. Моя первая командировка была в Армению, там я находился полгода. Потом была постоянная трёхлетня миссия в Малазии, затем три года я работал в Токио, четыре — в Москве. И вот сейчас я в Минске. 

В силу профессиии мне удалось посетить многие страны Европы, Латинской Америки, Азии. Я жил в крупных густонаселённых городах. В Тегеране проживают около 9 миллионов человек, в Токио — 14 миллионов, в Москве — свыше 13 миллионов... Это шумные, густонаселённые мегаполисы. Когда я приехал в Минск, первое, что впечатлило очень сильно, это спокойствие города, которым я наслаждался и продолжаю наслаждаться. Минск — очень красивый, чистый и, повторюсь, спокойный город. И мне это нравится. Аналогичные чувства испытываю в отношении белорусского народа, обычных людей. Мне кажется, что они спокойные, терпеливые и добрые, живут своей жизнью.

По приглашению Государственного пограничного комитета Посол Алиреза Санеи посетил Государственное учреждение образования «Институт пограничной службы Республики Беларусь», где встретился с его главой генерал-майором Сергеем Жилинским. Стороны обсудили и обменялись мнениями относительно путей установления связей между соответствующими институтами и учреждениями двух стран и будущего сотрудничества

— В чём, по-вашему, секрет успеха в работе дипломата вашего уровня?

— У этого секрета две составляющие. Первая — это вера в свою работу, любовь к ней, вера в свою страну и любовь к ней, вера в национальные интересы своей страны. Вторая составляющая имеет отношение к чертам характера дипломата и особенностям его натуры. Это терпение, выносливость, вовлечённость в свою работу, заинтересованность в решении разных вопросов путём взаимодействия. В настоящее время я как дипломат стараюсь вести конструктивное и позитивное взаимодействие в Министерством иностранных дел Беларуси. Также у меня должен быть позитивный и конструктивный диалог с другими Министерствами, должностными лицами, организациями, предприятиями. И если у дипломата не будет таких качеств, как трпение и выносливость, то на мой взгляд хорошим дипломатом он стать не сможет. 

—Что для господина Посла в его жизни является самым важным? И чего бы вы никогда не сделали в жизни?

Во время рабочей поездки в Витебскую область Посол Алиреза Санеи встретился с руководством ОАО «Полоцк-Стекловолокно» и ознакомился с производственным потенциалом предприятия (ноябрь, 2023)

— На первое место я бы поставил веру и религиозные ценности. На второе — национальные интересы моей страны, на третье — мою семью. Это самые важные вещи, которые занимают мои мысли и чувства. Человек как творение Господа ограничен в своих ресурсах и возможностях. Он не может делать всё, что ему придёт в голову. Например, я очень хочу, чтобы двухсторонние отношения Ирана и Беларуси были на высочайшем уровне, но не все зависит от меня. Также есть ряд вещей, которые я, будучи человеком, мусульманином, никогда не смогу сделать. Для меня очень важны мусульманские ценности, поэтому я, к примеру, не могу причинить вред такому же человеку, как я. Не могу посягать на имущество других людей, что-то себе незаконно присваивать. Те, кто так делают, поступают против своей натуры, против того, что предопределено. Сейчас я каждый день слышу: в Украине такое и такое-то количество убитых, в Газе погибли столько-то женщин и невинных детей. Но если люди будут жить по общечеловеческим законам, то никаких убийств не будет, их и не должно быть. Я считаю, что украинский, российский и белорусский народ — братья. Это народы, имеющие общую историю, общую культуру, общие ценности. 

Из-за вмешательства зарубежных сил мы стали свидетелями того, что сейчас происходит. Те, кто называют себя людьми, предают общечеловеческие принципы. Именно вмешательство крупных сил приводит к войнам и страданиям невинных людей. Восьмилетняя ирано-иракская война тоже была нам навязана, в ней погибло несколько сотен тысяч человек. Очень много примеров, когда на границе со стороны Ирана и со стороны Ирака жили родственники, которые до войны спокойно общались и ездили друг к другу. Война всё нарушила.

— В 1996 году мы, когда обходили Беларусь пешком вдоль Государственной границы в течение четырех месяцев, были свидетелями того, как родственники, живущие на границе Украины и Беларуси ходили друг к другу в гости, и просто так, по разным случаям. Создавались белорусско-украинские семьи, рождались дети, и все были счастливы, насколько это возможно. Все же будем надеяться, что здравый смысл восторжествует. И мир воцарится. 

Посол Алиреза Санеи встретился и побеседовал с Министром спорта и туризма Беларуси Сергеем Ковальчуком. На встрече обсуждались важные вопросы развития взаимного сотрудничества между Исламской Республикой Иран и Республикой Беларусь в сфере спорта и туризма

Господин Посол, ваша супруга госпожа Масуме Санеи, насколько мы поняли, тоже дает интервью. Нам бы очень хотелось, чтобы она рассказала о том, как проходят в вашей стране главные праздники, в частности Навруз, который вы отметили 21 марта. А такж о том, что такое «великая уборка», связанная с ним, а также «праздник самой длинной ночи»? 

— Я говорил супруге, что вы хотели бы с ней встретиться. С госпожой Масуме вы сможете поговорить после нашего интервью. Она с удовольствием ответит на все ваши вопросы.

— Тогда продолжим нашу беседу с вами, а с госпожой Масуме позже. Чем вам нравится заниматься в свободное от работы время?

— Моя резиденция находится на территории Посольства, так что большую часть времени я провожу здесь. Но когда появляется свободное время, я очень люблю пешие прогулки с семьёй, занимаюсь также спортом — это пинг-понг, плавание, велосипедные прогулки. Конечно, я читаю, смотрю фильмы, мне нравится посещать музеи, парки.

Во время визита в Витебский государственный медицинский университет Посол Алиреза Санеи встречался с иранскими гражданами, обучающимися в ВМГУ. Студенты рассказали о своей жизни в Витебске и учебе в университете, поделились положительными эмоциями и отзывами о Беларусь и обучении в ВГМУ.

В дни ХХХІ Международной книжной выставки-ярмарки в Минске, которая проходила 14-17 марта 2024 года в Минске, где Исламская Республика Иран была Центральным экспонентом

— Какой фильм иранской киностудии вы посоветовали бы нам посмотреть?

— В прошлом году Иран принимал участие в кинофестивале «Лістапад» и показывал анимационный фильм «В тени кипариса». Кстати, он получил награду как лучший анимационный фильм. Посмотрите, если не видели. 

Я поддерживаю связь с Культурным представительством Ирана в Москве, мы планируем привезти сюда несколько хороших кинокартин и организовать в кинотеатрах неделю иранского кино. В Иране есть ряд очень важных исторических красивых фильмов, которые принимаются всеми религиями. Это, например, очень сильная картина «Жизнь Иосифа». Еще фильм «Святая Мария». Он дублирован на русский язык, и я хотел бы привезти его сюда. Что касается домашнего просмотра, то дома мы смотрим иранские фильмы по иранским каналам. В Иране кинопроизводство очень развито.

— Кстати, Беларусь и Китай подписали соглашение о совместном кинопроизводстве. Как нам кажется, принятие решения о создании совместного кино — проект, который расширит сотрудничество в области культуры и кино между странами. Возможен ли такой вариант сотрудничества между Ираном и Беларусью?

— К сожалению, сфера кино и сфера взаимодействия телевизионных каналов Ирана и Беларуси — одни из тех сфер, в которых сотрудничество не достаточно развито. Сейчас в проработке находится Меморандум о сотрудничестве в сфере киноиндустрии, и я надеюсь, что дело сдвинется.

— Считаете ли вы себя по жизни удачливым?

— Обычно я предпочитаю, чтобы другие говорили о моей удачливости, так что по этому поводу высказываться не буду. Но, если вы настаиваете, то скажу так: надеюсь, что являюсь человеком удачливым. По крайней мере, знаю, что для этого я сделал всё возможное. Выше я уже говорил о том, что с момента приезда в Беларусь мы делали и продолжаем делать всё возможное, чтобы отношения между нашими странами развивались. По статистике товарооборот между двумя странами за этот период увеличился на 40 процентов. Это прекрасная новость, но она вовсе не означает, что этого достаточно. Ранее я подробно об этом говорил. Когда я оглядываюсь на прошедший год, то могу сказать, что он был удачливым. Естественно, это командная работа. Я работал и работаю совместно с моими коллегами. 

Алиреза Санеи: «Мне приятно сообщить, что в выставке участвовали два выдающихся иранских писателя, книги которых переведены на русский язык. Они были предложены вниманию посетителей. Я надеюсь, что Беларусь сможет участвовать на высоком уровне в подобного рода выставках, проводимых в Иране»

— Ваш личный рецепт успеха?

— Первое — это упование на Бога и вера в него. Как человек верующий я всегда прошу помощи у Всевышнего. Второе — я всегда хотел продвигать национальные интересы своей страны. И третье — это то, что я сумел наладить командную работу с коллегами и добиться определённых результатов. Если бы не было нашего эффективного взаимодействия, то, конечно же, успехов мы бы не добились.

— Можете ли о себе сказать, что вы человек счастливый?

— Думаю, что да. По крайней мере, я так чувствую. То, что я стараюсь всё делать на благо своей страны, то, что я здоров, то, что нахожусь рядом со своей семьёй и то, что моя миссия в Беларуси приносит определённые плоды и успехи — всё это позволяет мне сказать, что я — человек счастливый.

— Был ли в вашей жизни совет — от родителей, друзей, детей, которым бы вы воспользовались и, который дал хорошие результаты?

— Мы, иранцы принадлежим к восточной культуре, восточной цивилизации. В нашей культуре, в нашей цивилизации отец, мать и дети занимают высокое положение. Даже я в своём возрасте, хотя мои родители уже ушли из жизни, до сих пор считаю себя в долгу перед ними и благодарен за их советы и рекомендациям. Если я и могу назвать себя счастливым, то это ещё и потому, что прислушивался к родительским советам, внимал им и следовал. Друзья, конечно, тоже играют заметную роль в том, станет человек успешным или нет. То, с кем вы дружите, может многое сказать о вас самих, о вашем положении и месте в обществе.

— У Омара Хайяма на этот счет есть рубаи: Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно не мало, / Два важных правила запомни для начала: / Ты лучше голодай, чем, что попало есть, / И лучше будь один, чем с кем попало.

Чрезвычайный и Полномочный Посол Исламской Республики Пакистан в Республике Беларусь Саджад Хайдер Хан приветствует коллегу, выражая восхищение экспозицией

— Мудрая философия, бесспорно. 

— Господин Посол говорит с нами на фарси, на языке Омара Хайяма?

— Современный персидский язык и язык Омара Хайяма, язык средневековой Персии немного отличаются. Ведь прошло много столетий... Что касается друзей, то у меня есть друзья в иранском МИДе. Их рекомендации, советы, подсказки тоже способствовали тому, что я добился успеха.

— Как считаете, чему можно научиться у детей?

— Первое, чему можно научиться у детей, это искренность. Все дети очень искренние. Если мы будем правдивыми и искренними, как дети, то будем жить в прекрасном мире. Другая особенность детской натуры — это то, что они долго не держат обиды. Вот только что они ссорились, потом смотришь — через час конфликта как не бывало. Если бы эта особенность сохранялась у взрослых, то не было бы войн и конфликтов. И если бы мы могли себя вести как дети, многие проблемы были бы уже решены.

— Как ваши дети относятся к вашей работе?

— Вся дипломатическая и зарубежная работа, поездки — достаточно сложная вещь, определённые вызовы для семьи. Жизнь в новой стране для детей — это, с одной стороны, конечно, хорошо: новая культура, новые впечатления... Но с другой — дети отдаляются от своих бабушек, дедушек, сверстников, и для них это тяжеловато. Например, мой двенадцатилетний сын Сепехр до того, как мы приехали сюда, занимался баскетболом, участвовал в соревнованиях. И, конечно, из-за моей работы он на меня немного обижался... Но потом понял, что это моя жизнь, наша общая жизнь. Сейчас он занимается баскетболом и таэквондо. У меня ещё есть старшая дочь Сахáр, она замужем, ей 28 лет. Вместе с мужем они стоматологи, живут в Тегеране. В январе приезжали сюда погостить. Беларусь им понравилась. И восприятие вашей страны у них такое же, как и у меня: понравилась чистота, спокойствие, отзывчивость, уважительность и приветливость белорусских людей по отношению к иностранцам. 

Хочу подчеркнуть: белорусы очень добрые. Есть еще один момент, о котором не могу не упомянуть: это безопасность. Безопасность в Беларуси на очень высоком уровне. И белорусский народ должен быть благодарен руководству страны и всем, кто причастен к обеспечению безопасности страны, охране правопорядка, и, прежде всего, Президенту Александру Лукашенко за то, что он смог обеспечить такой уровень безопасности. Это нужно ценить. Один из наших великих людей сказал: есть две Божьих благодати, которые человек начинает осознавать только тогда, когда их теряет: это здоровье и безопасность. Так вот, безопасность у вас есть. Повторюсь: цените ее!

— Можете ли вы назвать несколько черт вашего характера, которые вам нравятся, и какое свое достоинство вы считаете полезным в своей жизни?

— Одну могу назвать: характер у меня не тяжёлый. Всегда старался и стараюсь быть доброжелательным. Надеюсь, что это так и есть.

— Приходится ли вам работать над собой?

— В целом скажу, что человек не должен стоять на месте. Нужно делать всё, чтобы развиваться. Работу над собой можно осуществлять разными способами: заниматься исследованиями, читать книги, смотреть фильмы, путешествовать, изучать иностранный язык — это всё пути роста человека как личности. Это процесс бесконечный. При этом человек должен оставаться человеком. Если человек чувствует, что что-то нарушает его спокойствие и мир в душе, он обязан это не повторять. 

Чрезвычайный и Полномочный Посол Исламской Республики Иран в Республике Беларусь Алиреза Санеи с семьей в дни празднования Новруз

— Если бы у вас была лампа Алладина, то что бы вы попросили у джина, которого вызвали из лампы, потерев ее бок?

— Я не верю в лампу Алладина. Когда человек бежит от проблем, не ищет решения, то ему остаётся уповать только на волшебство. Я не такой. Если надеяться на лампу Алладина, то никакого развития не будет. Нужно во всех сферах прилагать усилия. Если говорить о символизме сказки об Алладине, то я понимаю, что речь в ней идет о нашем разуме, о самостоятельных усилиях. А джин, которого Алладин вызывает из лампы — символ нашей внутренней силы, энергии. Согласно исламскому учению, человек — наместник Господа на земле, который дал ему часть своих способностей, вдохнул в него часть своего духа. Человек призван уметь ими воспользоваться. 

— Позвольте поблагодарить вас, господин Посол, за содержательную беседу.

Валентина ЖДАНОВИЧ

Фото автора, Ивана ЖДАНОВИЧА и из открытых источников

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Універсальная мова якасці

Універсальная мова якасці

Аб развіцці стандартызацыі ў Беларусі расказалі эксперты.

Экалогія

Што кожны ахвотны можа зрабіць, каб палепшыць любімы горад?

Што кожны ахвотны можа зрабіць, каб палепшыць любімы горад?

Супрацоўнікі Мінпрыроды расказалі, якая карысць ад дрэў у горадзе.

Сельская гаспадарка

Увосень работ восем

Увосень работ восем

Якія задачы стаяць перад аграрыямі восенню?

Навука

Колькі ў Беларусі карысных выкапняў?

Колькі ў Беларусі карысных выкапняў?

У поўным аб’ёме задаволена патрэба краіны ў калійных і каменных солях, торфе, сапрапелі, будаўнічым камені, падземных водах.