У літаратараў Беларусі ў апошнія гады развіваюцца добрыя сувязі з пісьменнікамі КНР.
Сунь Фаньці пераклаў «Дзікае паляванне караля Стаха» на кітайскую мову.
Працягваецца публікацыя «Дзікага палявання караля Стаха» Уладзіміра Караткевіча ў перакладзе на кітайскую мову.
Перакладчык — студэнт Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта Сунь Фаньці.
На сустрэчы з кіраўніцтвам славутай асветніцкай установы, ішла размова пра наладжванне стасункаў з пісьменнікамі і кнігавыдаўцамі Беларусі.
Гэту публікацыю можна назваць падзеяй у галіне мастацкага перакладу.
Сунь Фаньці – мінскі школьнік з кітайскім прозвішчам.