«Братская помощь армянам» — эта книга-реликвия хранится в нашей семье с особым почетом. Старинный фолиант в алом бархатном переплете, он достался нам от прадеда по материнской линии, и, как рассказывает моя мама, ее отец никогда никому не одалживал эту книгу: он отказывал друзьям, специалистам, которые, узнав о ней, просили ее хотя бы на день прочитать или скопировать. Единственное, что он разрешал, — приходить и изучать книгу в его присутствии. Приближение трагической даты 100-летия геноцида, которую страна будет поминать 24 апреля этого года, стало поводом для «возвращения» бесценного фолианта. Идея переиздания фолианта принадлежит литературоведу, основателю издательства «Айагитак» Альберту Исояну, профессору Ереванского государственного университета Петросу Ованнисяну и историку, руководителю Госинспекции Министерства образования и науки Араму Карапетяну, при содействии Министерства культуры Армении. Книга была представлена широкому кругу армянской общественности в середине прошлого года.
24-24
«Братская помощь армянам» — это второе московское издание, вышедшее в свет 115 лет назад — в 1898 году (первое вышло годом ранее). Литературно-научный сборник документальных материалов почти в тысячу страниц, свидетельствующих о массовых истреблениях армян в Османской Турции в конце XІX века, которые преподносились обществу с искажениями; плюс целый ряд статей, «специально об армянском народе, разных сторонах его жизни, об его истории и литературе, об его значении для России, которое прозревал еще Петр Великий». Инициатором, создателем, редактором, автором предисловия и ряда статей, в том числе и нескольких стихотворений (под псевдонимами А. Ветов, Г. Миров) и реализатором всего тиража был известнейший русский публицист, писатель, правовед, издатель-редактор газеты «Русские ведомости» Григор Джаншян (Джаншиев). Он считал необходимым не только дать отпор всем инсинуациям того времени в адрес армянского народа, но и представить широкой российской общественности и правительственным кругам реальную информацию. С помощью пера ученых он осветил пройденный армянским народом вековой путь, представил созданные им неповторимые культурные ценности и вклад сынов армянских в мировую цивилизацию и высокие христианские ценности.
«Мы здесь укажем только вскользь, что культурное единение с армянским народом (с его богатой историей, с его цельным и здоровым мировоззрением, с его испытанной духовной силой) является вкладом в сокровищницу русского духовного бытия и самосознания. Это живой и сильный поток, влившийся в русское море, им надо дорожить и уметь воспользоваться. Вообще, знакомясь с элементами силы армянского духа, не удивляешься, что из подобного народа вышли Лазаревы, Тергукасовы и Шелковниковы», — так, в частности, говорится в предисловии к сборнику.
И по сей день эта книга непревзойденна по своей идейной составляющей, многостороннему энциклопедическому содержанию, тем, как непредвзято была представлена резня армянского народа иностранцам, в конце концов, своим художественным оформлением и высоким издательским и печатным качеством. Разрабатывая проект книги, ее создатель решил, в первую очередь, привлечь в авторский коллектив великих русских писателей того времени (Л. Толстова, А. Чехова и др.), ученых, деятелей культуры, юристов, кавказоведов и арменоведов — их участие и слово придало изданию научную и историческую достоверность. Тут стихи и проза, научные статьи и даже фельетоны, с рисунками и факсимиле авторов, мысли армянского католикоса Мкртича І, извлеченные из его сочинений.
24-25
Отдельно стоит отметить публикацию в сборнике стихотворения А.Ф. Тютчева, которое в ряду других его аналогичных работ не было опубликовано при жизни автора и стало исключением, оказавшись вне поля зрения издателей Тютчева и исследователей его творчества.
Не в первый раз волнуется Восток, //Не в первый раз Христа там распинают, //И от «креста» луны поблекший рог //Щитом своим державы прикрывают. //Несется клич: «Распни, распни его! //Предай опять на рабство и на муки!» //О Русь, ужель не слышишь эти звуки //И, как Пилат, свои умоешь руки? //Ведь это кровь из сердца твоего!
Благотворительный сборник с высокой для тех времен ценой в 5 рублей, которая, по свидетельству создателя самой книги, не остановила желающих его купить, дабы внести лепту в благородное дело — направить средства от продажи книги для помощи армянским сиротам.
История, язык, самобытная культура, искусство, архитектура, уклад и обычаи армянского народа, представленные в книге, преследовали цель развенчать стереотипы, которые нашли широкое распространение благодаря антиармянским писакам. Все материалы об армянах сопровождаются тщательно подобранными иллюстрациями и фотографиями, имеющими отношение к Западной и Восточной Армении, армянским колониям. Особое великолепие придает книге то обстоятельство, что в ее создании приняли участие великие армянские художники того времени. Например, Айвазовский отправил издателю из Ниццы 4 своих рисунка («Корабль в море», «Турецкие корабли бросают армян в Мраморное море», «Турки сажают армян на пароход» и «Ной спускается с горы Арарат») и позволил в предисловии к книге поставить еще одну свою уже экспонированную работу «Резня армян в Трапезунде в 1895 году». Также в оформлении книги принял участие последователь Айвазовского Манук Махтесян, а широкий фронт работ по иллюстрированию всей книги осуществил другой известный армянский художник — Вардгес Суренянц. Значительное место в книге занимают материалы о жизни и деятельности известных армян России и других стран, об армянском происхождении которых русский читатель не имел представления из-за русификации фамилий. В частности, очень интересны воспоминания Н.А. Белоголового о реформаторе М. Лорис-Меликове, кавказоведа В.Потто о генералах Ованесе Лазаряне и Бехбуте Шелковникове.
Иван Айвазовский. Ной спускается с горы Арарат. Холст, масло. Государственная картинная галерея Армении, Ереван.
Львиную долю сборника составляют арменоведческие статьи и исследования. Левон Мсерянц кратким экскурсом представил титаническую работу (переводческую, издательскую, научную) мхитаристов Венеции и Вены.
Есть интересные исследования эпоса «Давид Сасунский» Г. Халатянца и С. Егиазарова. Также очень интересны труды М.Никольского «Древнейшая страна Урарту (Арарат)», Н. Марра «Столица древней Армении Ани» и т.д.
Вторая часть книги посвящена армянскому вопросу, тяжелейшему состоянию армян в Османской империи, гамидской и сасунской резне. С двумя большими статьями в предисловии выступил известный публицист В.А. Гольстрем, опубликованы впечатления о резне армян Уильяма Гладстона, Эмиля Дилона, Виктора Берара, Ованнеса Лепсиуса, Анатоля Франса, есть выдержки из французской «Желтой книги» и свидетельства очевидцев.
К 100-летию скорбной для всего армянства даты заслуженно возродилась книга, являющаяся еще одним ярким и документальным свидетельством зверств представителей одного народа по отношению к другому. Как нельзя более актуальное издание в наше неспокойное время.
Ирина Аброян,
г. Ереван.
Как отмечают финансовые эксперты, рынок жилой недвижимости вышел на беспрецедентно высокие показатели по количеству сделок.
Какие промахи женщин в одежде выдают отсутствие вкуса?
Цены на ярмарках в этом году действительно значительно ниже, чем на постоянных рынках.
Россыпь познавательных и развлекательных эфирных новинок найдут телезрители на канале «Беларусь 2».