Вы здесь

Группа «Navіband»: Мы - талисманы друг для друга


До старта "Евровидения-2017" в Киеве осталось меньше двух месяцев, а группа "Nаvіbаnd", который в этом году представляет Беларусь, кажется, совсем не напрягается на этот счет. 8 марта артисты выступили в Гродно, скоро пройдут концерты в Барановичах, Гомеле и Новополоцке, далее запланированы поездка в Москву на спектакль Евгения Гришковца, с которым группа плодотворно сотрудничает, и выступление в Минске ... Поэтому чуть ли не с порога я прицепилась к солистам группы Ксении Жук и Артему Лукьяненко с вопросом: неужели так уверены в своих силах, чтобы совмещать подготовку к международному конкурсу с концертным туром?


- Ну, а как иначе? - кажется, немного удивляется Артем. - Конечно, мы осознаем, что "Евровидение" - очень важный шаг в жизни, и ответственно к нему готовимся. Но мы музыканты, мы группа, команда, поэтому должны держать себя в форме!

- Мы записали новый альбом, и естественно, должны представить его слушателям в разных городах, - добавляет Ксения. - Тем более, это не дополнительная нагрузка, скорее наоборот - мы отдыхаем на этих концертах, переключаемся с напряженной работы на отношения с любимыми слушателями. Так что одно другому не мешает, и четыре концерта в месяц - далеко не насыщенный гастрольный тур.

- Тогда расскажите, на каком этапе подготовка к "Евровидению" и кто входит в вашу команду?

Артем: Сейчас мы шлифуем песню, занимаемся с педагогом по вокалу, выступаем в соседних странах - были в Украине, на очереди еще Латвия, возможно, Литва, а также выступление в Израиле и в Амстердаме (там традиционно проходит официальная вечеринка всех участников). Уже сформировалась команда, в которой каждый человек отвечает за определенный аспект конкурсной подготовки и, что немаловажно, с которыми рядом нам комфортно работать. Это наш пиар-менеджер Сергей Андрианов, который предложил спеть по-белорусски песню Джамалы ("1944" - композиция, с которой украинская певица выиграла прошлогоднее "Евровидение". - Авт.). Конечно, Ольга Шлягер и Ольга Саламаха, отвечающие за белорусскую делегацию на конкурсе и контролируют все организационные моменты. Стилист-дизайнер Сергей Веринский, работающий над нашими образами и над промо-продукцией, - и именно он придумывает концертные наряды для сцены "Евровидения". Над графикой работает художник Марина Назарова. Очень помогает преподаватель по вокалу Ольга Дроздова, в которой большой опыт работы именно для "Евровидения" - да всю команду поименно, наверное, мы просто теперь не вспомним. На конкурсной сцене нас будет поддерживать бэк-вокал, а в зале - родители и друзья, которые специально приедут в Киев.

- В последние дни зимы в группы прошла официальная фотосессия к конкурсу. Кроме национальных костюмов, особый смысл фотосессии придала древняя книга - раритетная Библия Франциска Скорины из архивов Национальной библиотеки Беларуси...

Артем: Конечно, надо было оттолкнуться от значительного исторического факта, чтобы подчеркнуть историю и величие белорусской культуры. Поэтому, когда обсуждали идею фотосессии, решили не просто одеться в белорусские рубашки, но и взять в руки скориновскую Библию. Идея совпала с 500-летием белорусского книгопечатания - считаю, это звезды сошлись замечательным образом. Некоторые сторонники интересовались, почему у нас с Ксюшей наряды не по размеру, слишком велики. Здесь опять же все не просто так. Мы не любим бить в лоб очевидным посылом, а хотим пробудить у людей их собственные воспоминания. Большие рубашки - символы национальной культуры, а мы - только малые ее частицы. Очень приятно, что многие фанаты "Евровидения" называют нас послами белорусской культуры на конкурсе - хотя это, безусловно, не только большая честь, но и большая ответственность.

Ксения: Поэтому в фотосессии нет ничего искусственного и умышленно придуманного, мы действительно очень любим и ценим свои корни и всегда стараемся их придерживаться.

Артем: Это, пожалуй, то, что важно абсолютно для каждого человека и что нас всех объединяет. Не так давно мы с Ксюшей посмотрели чрезвычайно интересный фильм "Лев" (он был в номинантах на нынешний "Оскар", но, к сожалению, награды не получил). Его герой - мальчик, который жил в Индии, но потерялся и его усыновила австралийская семья. Практически всю сознательную жизнь он провел в Австралии, но в зрелом возрасте вернулся в Индию, чтобы найти своих родных.

Ксения: И вот это привлечение - даже через океан - к месту, где ты родился, где остались твои корни, - оно настолько сильное, что ты как бы проживаешь все поиски вместе с героем ... Возвращаясь от кино к нашим реалиям, мы пытаемся передать раз ощущение единства со своей культурой, своей землей.

- Вы четырнадцатая по счету белорусские делегаты на "Евровидении", но первые, кто представит на нем песню на родном языке. После победы в национальном отборе вы уверяли, что не добавите в текст ни словечка на английском ...

Артем: Да, в тексте ничего не изменилось. Во-первых, у белорусских участников уже были предварительно 13 попыток петь на английском - успешными можно назвать разве несколько из них. А во-вторых, я считаю, белорусскоязычная песня - это прорыв для нашей культуры и для сегодняшнего поколения, которому важно, чтобы белорусский язык прозвучало на всю Европу. Тем более, нынешний слоган "Евровидения" - "Празднуем разносторонность" - как можно лучше дает участникам возможность представить национальную разнообразие.

Что касается музыкального составляющей, то аранжировка песни "История моей жизни" немного изменилась, звучание обогатили скрипка и волынка. "Мы искали в разных направлениях и наконец поняли, что определенного яркого момента в конце песни как раз не хватало, - объясняет Ксения. - Хотелось передать в музыке такое состояние души, как будто ты стоишь на высокой горе и от чистого восторга кричишь в окрестности..." "Если есть ощущение, что за спиной раскрываются крылья и ты можешь взлететь, - деликатно подсказывает Артем. - Сейчас мы довольны результатом".

- Несмотря на то, что ваша победа в национальном отборе выглядела самой "бескровной" за последние несколько лет, все равно звучала определенная критика - в частности, к чрезмерной эмоциональности Ксюши. К замечаниям вы прислушиваетесь?

Артем: В большей степени прислушиваемся к критике тех людей, с которыми идем рядом в творчестве. А мнение тех, кого мы не знаем, может быть предвзятым просто потому, что люди нас не поняли ... Всех не наслушаешься, всем не угодишь. Наша позиция - делать прежде всего так, как чувствуем мы сами.

Ксения: К каждой песне, к каждому выступлению мы подходим с душой, искренне и открыто, чтобы люди видели, что мы такие, как есть самом деле, не надевали маски. В подготовке к "Евровидению" мы также придерживаемся этого принципа.

Артем: Я, наверное, буду говорить об этом в каждом интервью - вот мы по дороге слушали новый мини-альбом Джона Майера (американский автор-песенник и исполнитель, обладатель семи премий "Грэмми". - Авт.) - Он получился мягкий, красивый, очень прекрасный. Особенно подкупает, что этот человек делает то, что хочет, выражает свою позицию и не повторяет уже сделанное кем-то другим. На подобный уровень в творчестве, мне кажется, и нужно равняться.

- Времена промо-пакетов "по-богатому", наверное, уже прошли, кризис всех заставил экономить, но сувенирная продукция все же важности не потеряла. Известно уже, что повезет в Киев "Nаvibаnd"?

Артем: Это обязательно будет лента с нашим логотипом, который содержит элементы белорусского орнамента - символы Земли и Солнца. Подобные ленты мы дарили, когда были на национальном отборе в Украине, и увидели, что людям они нравятся. Это как раз не пафосно, не пошло, но от души и подчеркивает нашу линию. Безусловно, промо-папка будет включать информацию о нас, англоязычный текст песни, фото, аудио- и видеоматериалы. Остальное пока решается.

- Неужели обойдетесь без сладостей? Мне кажется, хорошим дополнением стала бы клюква в сахаре. На вас чем-то похожи: внешне просто сладкие, а внутри... внутри весь смысл и прелесть.

Но артисты на шуточные насмешки не повелись - разве что Артем с улыбкой заметил: "Кстати, это лакомство мне близко знаком - я же из Глубокого. А человек, который занят на выпуске клюквы в сахаре, хороший друг моего отца ..." Но ни да, ни нет музыканты не ответили, поэтому интрига сохраняется. Пиар-менеджер группы заверил нас, что "поля чудес" в белорусском промо-пакете не будет - "все очень интеллигентно, дозировано и сосредоточена на лучшем представлении песни, исполнителей и страны вообще".

- Я, можно сказать, представитель целевой аудитории "Евровидения": домохозяйка, которая в мае обязательно включить телевизор, чтобы посмотреть зрелищное шоу. Чем вы "тронете" меня за 3 минуты песни, чтобы вынудить взяться за телефон и голосовать?

Артем: Ксюшиными ямочками на щеках... Нет? Тогда простотой и неподдельностью. Как мы чувствуем, сейчас очень важно показать то, чего не было до тебя, сказать, кто ты есть. Мы - белорусы, и я считаю, что европейцам будет интересно услышать, как звучат наша музыка и язык.

Ксения: А еще, конечно, рефреном "Хэй-хэй"! Это то, я надеюсь, что запомнится и будет петь на каждом языке.

- Предыдущие белорусские участники подсказывали вам, к чему готовиться и чего ждать непосредственно на конкурсе?

Артем: Да, некоторые советы нам дал Юра Ващук, Юзари поделился своим опытом. Теперь мы понимаем, почему они говорили: "Евровидение" - нелегкая работа, и, видимо, не каждому артисту стоит в нее ввязываться".

Ксения: Нет, я желаю каждому попробовать свои силы, но нужно быть сильным, особенно психологически.

Артем: Здорово, что мы с Ксюшей вдвоем идем по этому пути, у нас есть поддержка друг друга, что бы ни случилось.

Ксения: Мы даже больше, чем поддержка, мы - талисманы друг для друга. Ведь если один в чем-то сомневается, не уверен в собственных силах, то другой сможет дать ему нужен толчок, такой волшебный пинок, которого иногда очень не хватает, чтобы двигаться дальше.

- В прошлом году в очередной раз изменились правила голосования на "Евровидении", и теперь интрига вокруг победителя держится до последних мгновений. На ваш взгляд, какая система более справедлива? Предпочтение должны иметь зрители или профессиональное жюри?

Артем: Мне кажется, хотя шоу делается для зрителей, но все же мнение профессионального жюри очень важное, и его нельзя игнорировать, так как музыкальные эксперты замечают вещи, на которые простая публика и внимания не обращает. А непредсказуемый результат, который иногда приносит сумма оценок жюри и зрителей - это здорово, это интрига, а значит, это интересно еще большего количества людей.

Ксения: 50/50 - полагаю, самая удачная формула голосования. В творчестве все оценки вообще субъективные, и только сумма различных, даже полярных, мнений дает оптимальный результат.

- Для ряда белорусских артистов конкурс по разным причинам, к сожалению, стал не отправной точкой, а скорее, порталом в творческий небытие. Вы не боитесь "проклятия Евровидения"?

Артем: Думаю, у нас уже сложилась своя публика, которая нас "подпитывает" на каждом концерте, поддерживает и будет поддерживать. Конечно, предусмотреть все сценарии развития событий невозможно, но у нас настроение очень победный, мы направлены наилучшим образом представить свою страну.

Ксения: Если думать о том, кто что скажет после "Евровидения" - ничего не получится. Поэтому я не люблю загадывать и смешить Бога строительством дальних планов. Надо отвечать за текущий момент и делать все, чтобы сохранить уверенность в себе, не потерять тот драйв и искренность, которую предпочли слушатели и жюри в национальном отборе.

- Разрешите себе каникулы после "Евровидения" или наоборот - с головой в работу?

Ксения: О, я хочу каникулы! Хотя бы на неделю - на море ...

Артем: А я наоборот. Ксюша, мы с тобой поедем отдыхать только в 2018 году. Хотелось бы еще много где выступить с концертами - со всей командой, с живым звуком, сделать несколько клипов, посетить много фестивалей, записать несколько новых песен и вообще вести активную, насыщенную жизнь.

Ксения: С этим согласна, но после отдыха. Чтобы хоть несколько дней просто ни-че-го не делать, а потом "перезагрузиться" и с новыми силами приступить к работе.

Викторыя ТЕЛЕШУК

Сегодня букмекеры, которые часто угадывают победителей шоу, видят в числе фаворитов Италию, Швецию и Россию (несмотря на то, что последняя до сих пор не назвала своего представителя и вообще обсуждает бойкот шоу). Предсказать, попасть в список лидеров в этом году Беларусь, пока что просто невозможно. Но "Nаvіbаnd" такие неподдельно искренние и настоящие, полные, словно березовый сок, жизненной энергии и правильно "заряженные" светлыми эмоциями, что очень хочется пожелать им - и нам всем - удачи. Следите за ямочками на щечках!

Выбор редакции

Здароўе

Сезон гриппа ожидается в январе — марте. Эпидемиолог рассказал, как и когда лучше привиться

Сезон гриппа ожидается в январе — марте. Эпидемиолог рассказал, как и когда лучше привиться

С началом учебного года регистрируется и рост заболеваемости респираторными инфекциями.

Общество

Отношения — это всегда выбор. Как встретить человека, с которым будешь счастлив

Отношения — это всегда выбор. Как встретить человека, с которым будешь счастлив

Беседуем об этом с магистром психологии Наталией Свиридовой. 

Калейдоскоп

Восточный гороскоп на следующую неделю

Восточный гороскоп на следующую неделю

Вокруг Дев поднимается ветер перемен.

Жилье

Квартиры расходятся как горячие пирожки. 2023 год может стать действительно рекордным

Квартиры расходятся как горячие пирожки. 2023 год может стать действительно рекордным

Как отмечают финансовые эксперты, рынок жилой недвижимости вышел на беспрецедентно высокие показатели по количеству сделок.