Вы здесь

Группа «Navіband»: Мы - талисманы друг для друга


До старта "Евровидения-2017" в Киеве осталось меньше двух месяцев, а группа "Nаvіbаnd", который в этом году представляет Беларусь, кажется, совсем не напрягается на этот счет. 8 марта артисты выступили в Гродно, скоро пройдут концерты в Барановичах, Гомеле и Новополоцке, далее запланированы поездка в Москву на спектакль Евгения Гришковца, с которым группа плодотворно сотрудничает, и выступление в Минске ... Поэтому чуть ли не с порога я прицепилась к солистам группы Ксении Жук и Артему Лукьяненко с вопросом: неужели так уверены в своих силах, чтобы совмещать подготовку к международному конкурсу с концертным туром?


- Ну, а как иначе? - кажется, немного удивляется Артем. - Конечно, мы осознаем, что "Евровидение" - очень важный шаг в жизни, и ответственно к нему готовимся. Но мы музыканты, мы группа, команда, поэтому должны держать себя в форме!

- Мы записали новый альбом, и естественно, должны представить его слушателям в разных городах, - добавляет Ксения. - Тем более, это не дополнительная нагрузка, скорее наоборот - мы отдыхаем на этих концертах, переключаемся с напряженной работы на отношения с любимыми слушателями. Так что одно другому не мешает, и четыре концерта в месяц - далеко не насыщенный гастрольный тур.

- Тогда расскажите, на каком этапе подготовка к "Евровидению" и кто входит в вашу команду?

Артем: Сейчас мы шлифуем песню, занимаемся с педагогом по вокалу, выступаем в соседних странах - были в Украине, на очереди еще Латвия, возможно, Литва, а также выступление в Израиле и в Амстердаме (там традиционно проходит официальная вечеринка всех участников). Уже сформировалась команда, в которой каждый человек отвечает за определенный аспект конкурсной подготовки и, что немаловажно, с которыми рядом нам комфортно работать. Это наш пиар-менеджер Сергей Андрианов, который предложил спеть по-белорусски песню Джамалы ("1944" - композиция, с которой украинская певица выиграла прошлогоднее "Евровидение". - Авт.). Конечно, Ольга Шлягер и Ольга Саламаха, отвечающие за белорусскую делегацию на конкурсе и контролируют все организационные моменты. Стилист-дизайнер Сергей Веринский, работающий над нашими образами и над промо-продукцией, - и именно он придумывает концертные наряды для сцены "Евровидения". Над графикой работает художник Марина Назарова. Очень помогает преподаватель по вокалу Ольга Дроздова, в которой большой опыт работы именно для "Евровидения" - да всю команду поименно, наверное, мы просто теперь не вспомним. На конкурсной сцене нас будет поддерживать бэк-вокал, а в зале - родители и друзья, которые специально приедут в Киев.

- В последние дни зимы в группы прошла официальная фотосессия к конкурсу. Кроме национальных костюмов, особый смысл фотосессии придала древняя книга - раритетная Библия Франциска Скорины из архивов Национальной библиотеки Беларуси...

Артем: Конечно, надо было оттолкнуться от значительного исторического факта, чтобы подчеркнуть историю и величие белорусской культуры. Поэтому, когда обсуждали идею фотосессии, решили не просто одеться в белорусские рубашки, но и взять в руки скориновскую Библию. Идея совпала с 500-летием белорусского книгопечатания - считаю, это звезды сошлись замечательным образом. Некоторые сторонники интересовались, почему у нас с Ксюшей наряды не по размеру, слишком велики. Здесь опять же все не просто так. Мы не любим бить в лоб очевидным посылом, а хотим пробудить у людей их собственные воспоминания. Большие рубашки - символы национальной культуры, а мы - только малые ее частицы. Очень приятно, что многие фанаты "Евровидения" называют нас послами белорусской культуры на конкурсе - хотя это, безусловно, не только большая честь, но и большая ответственность.

Ксения: Поэтому в фотосессии нет ничего искусственного и умышленно придуманного, мы действительно очень любим и ценим свои корни и всегда стараемся их придерживаться.

Артем: Это, пожалуй, то, что важно абсолютно для каждого человека и что нас всех объединяет. Не так давно мы с Ксюшей посмотрели чрезвычайно интересный фильм "Лев" (он был в номинантах на нынешний "Оскар", но, к сожалению, награды не получил). Его герой - мальчик, который жил в Индии, но потерялся и его усыновила австралийская семья. Практически всю сознательную жизнь он провел в Австралии, но в зрелом возрасте вернулся в Индию, чтобы найти своих родных.

Ксения: И вот это привлечение - даже через океан - к месту, где ты родился, где остались твои корни, - оно настолько сильное, что ты как бы проживаешь все поиски вместе с героем ... Возвращаясь от кино к нашим реалиям, мы пытаемся передать раз ощущение единства со своей культурой, своей землей.

- Вы четырнадцатая по счету белорусские делегаты на "Евровидении", но первые, кто представит на нем песню на родном языке. После победы в национальном отборе вы уверяли, что не добавите в текст ни словечка на английском ...

Артем: Да, в тексте ничего не изменилось. Во-первых, у белорусских участников уже были предварительно 13 попыток петь на английском - успешными можно назвать разве несколько из них. А во-вторых, я считаю, белорусскоязычная песня - это прорыв для нашей культуры и для сегодняшнего поколения, которому важно, чтобы белорусский язык прозвучало на всю Европу. Тем более, нынешний слоган "Евровидения" - "Празднуем разносторонность" - как можно лучше дает участникам возможность представить национальную разнообразие.

Что касается музыкального составляющей, то аранжировка песни "История моей жизни" немного изменилась, звучание обогатили скрипка и волынка. "Мы искали в разных направлениях и наконец поняли, что определенного яркого момента в конце песни как раз не хватало, - объясняет Ксения. - Хотелось передать в музыке такое состояние души, как будто ты стоишь на высокой горе и от чистого восторга кричишь в окрестности..." "Если есть ощущение, что за спиной раскрываются крылья и ты можешь взлететь, - деликатно подсказывает Артем. - Сейчас мы довольны результатом".

- Несмотря на то, что ваша победа в национальном отборе выглядела самой "бескровной" за последние несколько лет, все равно звучала определенная критика - в частности, к чрезмерной эмоциональности Ксюши. К замечаниям вы прислушиваетесь?

Артем: В большей степени прислушиваемся к критике тех людей, с которыми идем рядом в творчестве. А мнение тех, кого мы не знаем, может быть предвзятым просто потому, что люди нас не поняли ... Всех не наслушаешься, всем не угодишь. Наша позиция - делать прежде всего так, как чувствуем мы сами.

Ксения: К каждой песне, к каждому выступлению мы подходим с душой, искренне и открыто, чтобы люди видели, что мы такие, как есть самом деле, не надевали маски. В подготовке к "Евровидению" мы также придерживаемся этого принципа.

Артем: Я, наверное, буду говорить об этом в каждом интервью - вот мы по дороге слушали новый мини-альбом Джона Майера (американский автор-песенник и исполнитель, обладатель семи премий "Грэмми". - Авт.) - Он получился мягкий, красивый, очень прекрасный. Особенно подкупает, что этот человек делает то, что хочет, выражает свою позицию и не повторяет уже сделанное кем-то другим. На подобный уровень в творчестве, мне кажется, и нужно равняться.

- Времена промо-пакетов "по-богатому", наверное, уже прошли, кризис всех заставил экономить, но сувенирная продукция все же важности не потеряла. Известно уже, что повезет в Киев "Nаvibаnd"?

Артем: Это обязательно будет лента с нашим логотипом, который содержит элементы белорусского орнамента - символы Земли и Солнца. Подобные ленты мы дарили, когда были на национальном отборе в Украине, и увидели, что людям они нравятся. Это как раз не пафосно, не пошло, но от души и подчеркивает нашу линию. Безусловно, промо-папка будет включать информацию о нас, англоязычный текст песни, фото, аудио- и видеоматериалы. Остальное пока решается.

- Неужели обойдетесь без сладостей? Мне кажется, хорошим дополнением стала бы клюква в сахаре. На вас чем-то похожи: внешне просто сладкие, а внутри... внутри весь смысл и прелесть.

Но артисты на шуточные насмешки не повелись - разве что Артем с улыбкой заметил: "Кстати, это лакомство мне близко знаком - я же из Глубокого. А человек, который занят на выпуске клюквы в сахаре, хороший друг моего отца ..." Но ни да, ни нет музыканты не ответили, поэтому интрига сохраняется. Пиар-менеджер группы заверил нас, что "поля чудес" в белорусском промо-пакете не будет - "все очень интеллигентно, дозировано и сосредоточена на лучшем представлении песни, исполнителей и страны вообще".

- Я, можно сказать, представитель целевой аудитории "Евровидения": домохозяйка, которая в мае обязательно включить телевизор, чтобы посмотреть зрелищное шоу. Чем вы "тронете" меня за 3 минуты песни, чтобы вынудить взяться за телефон и голосовать?

Артем: Ксюшиными ямочками на щеках... Нет? Тогда простотой и неподдельностью. Как мы чувствуем, сейчас очень важно показать то, чего не было до тебя, сказать, кто ты есть. Мы - белорусы, и я считаю, что европейцам будет интересно услышать, как звучат наша музыка и язык.

Ксения: А еще, конечно, рефреном "Хэй-хэй"! Это то, я надеюсь, что запомнится и будет петь на каждом языке.

- Предыдущие белорусские участники подсказывали вам, к чему готовиться и чего ждать непосредственно на конкурсе?

Артем: Да, некоторые советы нам дал Юра Ващук, Юзари поделился своим опытом. Теперь мы понимаем, почему они говорили: "Евровидение" - нелегкая работа, и, видимо, не каждому артисту стоит в нее ввязываться".

Ксения: Нет, я желаю каждому попробовать свои силы, но нужно быть сильным, особенно психологически.

Артем: Здорово, что мы с Ксюшей вдвоем идем по этому пути, у нас есть поддержка друг друга, что бы ни случилось.

Ксения: Мы даже больше, чем поддержка, мы - талисманы друг для друга. Ведь если один в чем-то сомневается, не уверен в собственных силах, то другой сможет дать ему нужен толчок, такой волшебный пинок, которого иногда очень не хватает, чтобы двигаться дальше.

- В прошлом году в очередной раз изменились правила голосования на "Евровидении", и теперь интрига вокруг победителя держится до последних мгновений. На ваш взгляд, какая система более справедлива? Предпочтение должны иметь зрители или профессиональное жюри?

Артем: Мне кажется, хотя шоу делается для зрителей, но все же мнение профессионального жюри очень важное, и его нельзя игнорировать, так как музыкальные эксперты замечают вещи, на которые простая публика и внимания не обращает. А непредсказуемый результат, который иногда приносит сумма оценок жюри и зрителей - это здорово, это интрига, а значит, это интересно еще большего количества людей.

Ксения: 50/50 - полагаю, самая удачная формула голосования. В творчестве все оценки вообще субъективные, и только сумма различных, даже полярных, мнений дает оптимальный результат.

- Для ряда белорусских артистов конкурс по разным причинам, к сожалению, стал не отправной точкой, а скорее, порталом в творческий небытие. Вы не боитесь "проклятия Евровидения"?

Артем: Думаю, у нас уже сложилась своя публика, которая нас "подпитывает" на каждом концерте, поддерживает и будет поддерживать. Конечно, предусмотреть все сценарии развития событий невозможно, но у нас настроение очень победный, мы направлены наилучшим образом представить свою страну.

Ксения: Если думать о том, кто что скажет после "Евровидения" - ничего не получится. Поэтому я не люблю загадывать и смешить Бога строительством дальних планов. Надо отвечать за текущий момент и делать все, чтобы сохранить уверенность в себе, не потерять тот драйв и искренность, которую предпочли слушатели и жюри в национальном отборе.

- Разрешите себе каникулы после "Евровидения" или наоборот - с головой в работу?

Ксения: О, я хочу каникулы! Хотя бы на неделю - на море ...

Артем: А я наоборот. Ксюша, мы с тобой поедем отдыхать только в 2018 году. Хотелось бы еще много где выступить с концертами - со всей командой, с живым звуком, сделать несколько клипов, посетить много фестивалей, записать несколько новых песен и вообще вести активную, насыщенную жизнь.

Ксения: С этим согласна, но после отдыха. Чтобы хоть несколько дней просто ни-че-го не делать, а потом "перезагрузиться" и с новыми силами приступить к работе.

Викторыя ТЕЛЕШУК

Сегодня букмекеры, которые часто угадывают победителей шоу, видят в числе фаворитов Италию, Швецию и Россию (несмотря на то, что последняя до сих пор не назвала своего представителя и вообще обсуждает бойкот шоу). Предсказать, попасть в список лидеров в этом году Беларусь, пока что просто невозможно. Но "Nаvіbаnd" такие неподдельно искренние и настоящие, полные, словно березовый сок, жизненной энергии и правильно "заряженные" светлыми эмоциями, что очень хочется пожелать им - и нам всем - удачи. Следите за ямочками на щечках!

Выбор редакции

Общество

Женщины на войне. В Музее истории Великой Отечественной войны хранятся экспонаты и документы, рассказывающие о судьбах женщин

Женщины на войне. В Музее истории Великой Отечественной войны хранятся экспонаты и документы, рассказывающие о судьбах женщин

В Белорусском государственном музее истории Великой Отечественной войны хранятся экспонаты и документы, рассказывающие о судьбах женщин на

Калейдоскоп

Восточный гороскоп на следующую неделю

Восточный гороскоп на следующую неделю

КОЗЕРОГ. На этой неделе придется собраться — от вас потребуются стойкость и терпение.

Общество

Как обезопасить себя от нитратов?

Как обезопасить себя от нитратов?

Медики советуют налегать на весеннюю зелень.