Народный песняр Беларуси Янка Купала — из числа тех поэтов, которых знают в переводе на многие языки народов мира. В год 135-летия со дня рождения классика белорусской национальной литературы мы обратились к писателям и деятелям искусства разных стран с просьбой сказать свое слово о Купале.
Первой на наши вопросы ответила Лула Куни, поэт, публицист, переводчик, главный редактор чеченского женского журнала «Нана» (Российская Федерация, Республика Чечня, г. Грозный).
— Янка Купала... Каким он видится с высоты чеченского художественного неба?
— Феномен высокой востребованности поэтического наследия Янки Купалы, думается, — в средоточии в нем своеобразного культурного кода белорусского этноса. Правдивость поэтической интонации, верность народному языку, желание жить и творить в одном «ритме сердца» со своим народом ставят имя великого белорусского поэта в один ряд со знаковыми именами классиков мировой поэзии. Помните: «Я буду молиться до солнышка ясного, /Несчастных зимой согревать сиротин, /По пашням бродя и по пожитям ласковым, /С людьми оставаясь как любящий сын»... Это — «Моя молитва» Янки Купалы. Но это — и молитва всего народа...
— Купала пережил непростые времена... Многое диктовала система...
— Долгое время пребывания в прокрустовом ложе тоталитарного режима приучило нас к острому восприятию глубинных смыслов литературы как таковой. Именно потому творчество знаковых личностей в национальных литературах почившего в бозе советского государства так актуально в культурном пространстве постсоветского периода. Это не только наше вчера. Это наше сегодня. Не в силу какой-то политической реминисценции — в силу понимания преемственности вызовов времени и поступательного развития общественного самосознания. Наверное, потому так близки каждому из нас строки известного произведения Янки Купалы, написанные им еще в начале прошлого века — в 1908 году. Из стихотворения «Хто ты гэткі»:
Хто ты гэткі?
— Свой, тутэйшы.
Чаго хочаш?
— Долі лепшай.
Якой долі?
— Хлеба, солі.
А што болей?
— Зямлі, волі.
Система гасит судьбы... И чем более ярок поэт, тем более — в трагическом раскладе — предрешена его судьба. Эта аксиома сработала и в истории гибели Янки Купалы. Наверное, потому, что идея свободной личности, столь привлекательная для советской идеологии на начальном этапе, стала опасной в период усиления государственной системы.
Но именно такой высокий трагизм поэзии Янки Купалы, ее болевой нерв, приковывает внимание новых и новых поколений читателей, делает ее современной и актуальной сегодня.
Написанное кровью — нетленно...
А крови Купала отдал Поэзии и Отчизне и в самом деле немало.
Не могу с этим не согласиться.
Записал Кирилл Ладутько
Практика комплексного благоустройства населенных пунктов на Гомельщине дает новую жизнь райцентрам региона.
Александр Рогожник обратил внимание, что совсем скоро белорусскому народу предстоит очередной судьбоносный выбор.
Бюллетени по выборам Президента Республики Беларусь уже готовы.