Вы здесь

Судьба одной белорусскоязычной школы


Бобыничская детский сад - средняя школа - старейшая в Полоцком районе. Ей в этом году исполняется 155 лет. Казалось бы, важная дата. Но настроения праздновать юбилей ни у учителей, ни у учеников нет.

И это вполне понятно. С 1 сентября среднюю школу реорганизуют в детский сад. Учеников же, которые с первого класса изучали все предметы на белорусском языке, переведут в соседнюю Ветринскую русскоязычную школу.


Инга Зайцева показывает свои дипломы в классе белорусского языка и литературы.

Деревня Бобыничи находится в 40 километрах от Полоцка, где в этом году пройдет праздник белорусской письменности. Двухэтажная школа расположена как раз на въезде в деревню. Вокруг здания красота - просто глаз не оторвать: деревца различной формы, клумбы, со вкусом выложенные камешками, деревянный мостик над искусственным водоемом. Здесь же стоит памятный знак знаменитому земляку Брониславу Эпимаху-Шипиле, директору комиссии Института белорусской культуры по составлению словаря живого белорусского языка.

На входе в школу поднимают настроение белорусскоязычные надписи, вырезанные из разноцветной бумаги: «Шчыра вас вітаем!», «Добрым людзям — добры дзень!». В коридоре на стенах - портреты выдающихся белорусских деятелей. «Их нарисовал простым карандашом кочегар этой школы. Сейчас он живет в Америке», - рассказывает ученица 10 класса Инга Зайцева на чистом белорусском языке.

Прошу школьников показать мне класс белорусского языка и литературы. Там в глаза бросаются рушники с орнаментом, на которых лежат книги. Сразу же захотелось сфотографировать это чудо. Но учитель белорусского языка Светлана Ендаурова скромно отказывается фотографироваться и сразу же достает из шкафа копии наград своих учеников. Среди них есть и диплом победителя республиканской олимпиады по белорусскому языку. «Его получила моя ученица, теперь уже коллега. Лучше Ингу сфотографируйте с ее дипломами. Она у нас тоже не раз побеждала в олимпиадах по родному языку».

Светлана Ендаурова посвятила Бобыничской школе 30 лет своей жизни. Успела даже год поработать в первом ее здании. Оно (а точнее, то, что от него осталось) хорошо видно из окна класса.

Сегодняшнее здание школы еще в довольно хорошем состоянии, построено всего 28 лет назад. Жители Бобыничского сельсовета переживают, чтобы после того, как закроют школу, оно не повторило судьбы своего предшественника и не превратилось в руины. А это неминуемо произойдет, если местные власти вовремя не найдут ему применение.

В Бобыничской школе белорусский язык живет везде

По словам сельчан, школа - это культурный центр всего сельсовета. Клуб закрыли, поэтому именно здесь проходят концерты, зимой по вечерам в школьный спортзал приходят все желающие заниматься спортом. «Закрытие школы - это вымирание деревни. Не будет школы - молодежь точно сюда не поедет. Уже пошли слухи по деревне, что многие собираются уезжать», - говорят местные жители.

Бобыничская школа - сегодня единственная в Полоцком районе, где не только все предметы преподаются, но и вся документация ведется на родном языке. Здесь, слышала собственными ушами, учителя даже на переменах и между собой разговаривают по-белорусски.

- Ученики и учителя у нас говорят на мове и несут ее в свои семьи, - с гордостью говорит директор Бобыничской детского сада - средней школы Викентий Шкляник. - В школе работает высококвалифицированный коллектив педагогов, о чем свидетельствует то, что выпускники поступают в вузы (как региональные, так и столичные). Процент поступления за последние 10 лет - от 50 до 100. Жаль, что школа закрывается. Но еще больше жаль, что наших детей переводят в русскоязычные классы... Есть в районе еще две белорусские школы, но, к сожалению, они находятся очень далеко от Бобыничей...

- Мы узнали о закрытии школы только в середине февраля. Поэтому сейчас оперативно готовим детей к переходу на русский язык обучения, - добавляет Светлана Становко, учитель начальных классов. - У нас же они проходят: «множнік», «здабытак», «дзель». А в русскоязычной школе все по-другому. Я уже своим повесила плакат с переводом: «множитель», «произведение», «частное». И так по каждому предмету. Мы должны подготовить своих детей, чтобы они не чувствовали себя в новом классе белыми воронами. Понимаем, что в нашей школе мало детей и их обучение дорого обходится государству. Но сердце болит, что мы столько сил вложили, чтобы малыши, которые воспитывались в русскоязычных семьях, заговорили по-белорусски! Они уже говорят «хлопчык», «дзяўчынка», «настаўніца»... Только начался этот процесс становления. А их переводят в другую школу, где все предметы преподаются на русском языке... Какой-то обратный процесс получается...

От автора

Вот уже десять лет, как я разговариваю не только по работе, но и в повседневной жизни по-белорусски. И все благодаря тому, что у меня была возможность учиться в белорусскоязычной школе.

Очевидно, Бобыничская школа закрывается не потому, что она белорусскоязычная, а по объективным причинам: детей с каждым годом все меньше и меньше (всего на сегодня здесь 34 ученика и 8 дошкольников), и ее финансово невыгодно содержать государству.

Но ведь в нашей стране два государственных языка. Хорошо бы, чтобы и белорусскоязычных школ стало если не больше, то хотя бы столько же, сколько русскоязычных. Чтобы дети, родители и учителя могли в полной мере реализовать выбор, на каком языке учиться и преподавать. Чтобы мы, белорусы, не утратили свои корни и особенность.

Дмитрий ХОМА, начальник управления образования Витебского облисполкома: «Детям будет лучше»

- К сожалению, сегодня приходится много школ закрывать. За последние 11 лет - аж 272. А все потому, что в деревнях с каждым годом все меньше детей... Когда решаем вопрос о закрытии школ, смотрим не только на количество школьников, но и на перспективу развития населенного пункта. Там, где сегодня не так много школьников, но есть производство и много молодых семей, мы даже не поднимаем вопрос о том, чтобы что-то закрыть. В деревнях же, закрепленных за Бобыничской школой, зарегистрировано всего 14 детей в возрасте от 0 до 5 лет. Средняя наполняемость классов там - 3,2 ученика. На одного учителя приходится где-то 2 ученика. Получается, на класс, где учится 25-30 человек, тратится столько же денег, сколько на 3 человека. Очевидно, что содержать эту школу финансово нецелесообразно. Кроме того, если в классе 1-2 ученика, то им даже общаться в принципе не с кем. Это серьезный вопрос даже в части адаптации детей.

Министерство образования ставит перед нами задачу закрывать малокомплектные и организовывать подвоз в более крупные школы. Оптимизировать сеть учебных заведений области, чтобы деревенские дети получали качественное образование и при поступлении могли на равных конкурировать с городскими выпускниками. Здание Бобыничской школы находится в относительно хорошем состоянии, но одних только стен недостаточно. Время от нас требует улучшения материально-технической базы, современного оборудования, мультимедийных программ. Также стоит задача - собрать лучших учителей из разных школ, чтобы сформировать качественный коллектив педагогов.

Глава государства подписал соглашение со Всемирным банком о модернизации учреждений системы образования. Ветринская средняя школа попала в число тех, которые будут финансироваться по линии этого банка. В этом году на укрепление ее материально-технической базы - ремонт классов, общежития при школе - выделяется более 800 000 белорусских рублей. Это школа будет отвечать самым современным требованиям, не уступит городским учебным заведениям.

В Ветринской школе для выпускников их Бобыничей будет открыта при классе белорусскоязычная группа. Дети не будут ни в коем случае ущемлены. То, что они владеют родным языком - это очень хорошо. Но, к сожалению, реалии таковы, что практически в каждом вузе обучение ведется на русском языке. Поэтому их все равно ждет этот языковой переход.

Что касается адаптации, мы ставим задачу коллективам принимать детей из других школ, как своих. Чтобы они не чувствовали себя там чужими. И тут жесткий контроль с нашей стороны. В прошлом году 21 школа была закрыта. И ни одного обращения по подвозу и по работе этих учреждений к нам не поступало.

Петр Петкевич, заместитель председателя Полоцкого райисполкома: «Ничего не оставалось, как принять решение о реорганизации»

- Мы с уважением относимся к этой белорусскоязычной школе. Там хороший педагогический коллектив. Лично меня всегда удивляло, что из обычного деревенского учебного заведения дети поступали в БГУ. Особенно на те специальности, где нужно было сдавать белорусский язык. Сначала мы планировали реорганизовать ее в 2018 году, чтобы дать возможность десятиклассникам доучиться в родных стенах. Но перед нами поставили задачу уже с 1 января все школы района перевести на нормативное финансирование. Финансирование Бобыничской детского сада - средней школы на 151,4% превышает финансирование, предусмотренное базовым нормативом для учащихся (расходы на содержание 1 ученика в год по этой школе составляют 8195,5 белорусского рубля, по району в сельских школах - 4595,7). Поэтому нам ничего не оставалось, как принять решение о ее реорганизации. За 18 километров от Бобыничей есть перспективная Ветринская средняя школа. Туда будет организован подвоз всех детей, в том числе и из прилегающих деревень. Четырем ученикам 10-го класса Бобыничской школы мы в следующем учебном году дадим возможность продолжать изучать все предметы на родном языке.

Надежда ДРЫНДРОЖИК

nadzіeja@zvіazda.by

 

Выбор редакции

Жилищный «квадрат» в собственность

Жилищный «квадрат» в собственность

В последние годы количество очередников существенно уменьшается

Общество

Как греться, чтобы не загореться?

Как греться, чтобы не загореться?

Вместе с МЧС разбираемся в нюансах печного отопления.

Регионы

Чем привлечь людей к деревне?

Чем привлечь людей к деревне?

Место для трудолюбивых и смелых.