Программист Павел и пиар-менеджер Адарка совсем недавно сыграли необычную свадьбу. Мало того, что они сами были в стилизованных белорусских костюмах, так еще и заинтересовали в том, чтобы поддержать концепцию праздника, своих родственников и друзей. Гости весь день старались говорить на родном языке, разучивали народные танцы, а вместо купленных соков пили родительский березовый сок. Недавно семья Шутов вернулась из «медового месяца» (провели его в Непале, в горном походе). Они рассказали свою невероятную историю знакомства, а также о том, как во время подготовки к свадьбе «довели» бабушку до слез.
«Дизайн своей рубашки Паша разрабатывал сам»
- Чья была идея устроить именно белорусскую свадьбу? И кто из вас занимался ее организацией?
Паша: Мы с Дашей разговариваем по-белорусски. Любим и ценим свою культуру и традиции. Поэтому даже не возникало вопросов по поводу того, что свадьба будет с белорусским колоритом.
Даша: Во время подготовки мы разделили задачи: Паша занимался планированием нашего путешествия по Непалу, а я занялась свадьбой. При этом учла все пожелания любимого. Он сразу сказал, что не хочет никаких «вторых горячих», долгих застолий и «А эта свадьба пела и плясала...».
Паша: Только простые слова и простые вещи. Я хотел, чтобы все было непринужденно, весело, тепло и уютно.
Даша: Вместе с тем нам не хотелось слишком традиционного праздника. Не было у нас ни сала, ни гармошки. Паша очень любит виолончели, поэтому именно таких музыкантов мы пригласили на роспись.
Паша: Музыканты сделали нам сюрприз, сыграли Купалинку, я эту песню очень люблю. Даже прослезился. Это было очень красиво, трогательно.
Даша: Паша хорошо рисует, поэтому самостоятельно придумал дизайн своей рубашки.
Паша: Я хотел, чтобы она была торжественная, но при этом не слишком броская, как, знаете, бывают такие узоры на всю грудь. Поэтому попросил, чтобы мне на белой льняной рубашке вышили орнамент атласными белыми нитками, а красный цвет был скрыт внутри воротника. Есть у меня сайт (spampavac.by), куда я залил векторные изображения белорусских орнаментов. Срисовывал их с фото старых рубашек, которые находил в интернете. Оттуда и выбрал себе орнамент на свадьбу. (Кстати, Пашин сайт пользуется популярностью. Его векторными изображениями украшают машины, вышимайки, меню в ресторанах, форму для футбольной сборной. - Авт.)
Даша: Рубашку для Паши и одежду для меня и наших мамочек шила белорусский дизайнер Анастасия Фалькович. Она к делу с душой подошла. У мам были льняные наряды. У меня - атласное платье с вышитыми цветами льна. А на поясе - голубки, как символ взаимного любви.
Паша: Пап же мы повели в магазин и приобрели им рубашки с вышивкой.
- Как вам удалось уговорить одеться по-белорусски своих родителей?
Даша: Они сами сильно хотели нас поддержать, спрашивали - как лучше одеться, чтобы соответствовать стилистике? Живут родители не в Минске. Вряд ли там можно найти современный наряд с национальным колоритом. Поэтому мы предложили помощь.
Паша: После добавили этот текст в приглашения. «Праздник проводится почти в лесу. Одевайтесь так, чтобы было удобно: джинсы и вышиванка будет самое то».
Даша: Некоторые друзья отписывались: «Давно хотели приобрести рубашки с вышивкой, а тут такой повод. Спасибо». Парням же, которым в обычной рубашке удобнее, мы предложили галстуки-бабочки с вышивкой. И они с удовольствием их надели.
«С бабушкиными дерюгами любой праздник будет душевным»
Даша: Нам говорили: «Гости не будут танцевать под вашу музыку». Но мы все равно решили попробовать и пригласили группу By Cry. Они пели только по-белорусски. Не известные никому песни. Но от музыкантов исходила такая невероятная энергетика, что под них плясали все - и старые, и молодые. Кроме того, на празднике у нас был мастер-класс по белорусским танцам от театра «Фламмея». Некий код белорускости, наверное, у нас в голове остался, всем хотелось разучивать народные движения. Не было таких, кто бы сказал: «Вы здесь прыгайте, а я сбоку посижу-посмотрю».
- Меня поразило, что приглашения для гостей печатали на бабушкином льне, которому не менее 50 лет.
Даша: Хотелось придумать какую-то новую форму приглашения. Остановились с дизайнером на льне. Во время разговора с мамой выяснилось, что в деревне на чердаке точно есть отрез небеленого. Бабушка Нина очень обрадовалась, когда сказали, что будем иметь честь использовать ее вещи. Подарила Паше пояс для наряда, который сама когда-то ткала.
А потом со слезами радости отдала дерюги, рушники, набожники.
Паша: Мы показали весь этот клад нашему декоратору. Екатерина Мытник красиво использовала его в украшении арки, столов. Мы не хотели ничего покупать, по максимуму использовали свое. Ведь в таких вещах, сделанных руками, с нежностью, невероятная энергетика, с ними любой праздник получится душевным.
Даша: Кусок льна я отрезала для приглашений. Текст и орнамент на нем мы напечатали в типографии. И Паша от руки, поскольку он занимался каллиграфией, подписал обращения к гостям.
- А правда, что ваши гости старались говорить по-белорусски?
Паша: Разговаривали где на трасянке, где на мове, у кого как получалось.
Даша: Ведущий у нас был белорусскоязычный Всеволод Стебурако. Он не только помог сориентироваться в особенностях белорусских свадеб, но и задавал тон празднику. Моя подруга, свидетельница, в этот день говорила по-белорусски. Я понимала, сколько усилий ей нужно было приложить. И была сильно рада ее поступком. Дяди родные никогда не разговаривают по-белорусски. Но в этот день «лупили» на трасянке. Это было так неожиданно и так приятно, так как видишь, что они идут навстречу, не боятся попробовать что-то новое.
Паша: Я книжку прочитал о человеке и ситуации. Так там пишется, что поведение, как правило, зависит от обстоятельств. Поэтому если людей поместить в такие условия, где им будет удобно одеваться и говорить по-белорусски, они будут это делать. Почему у нас большинство белорусов разговаривает по-русски? Они делают так, как ситуация требует от них. Так проще и удобнее. Мы с Дашей показали на собственном примере, что все в наших руках.
«Букетик невесты мы оставили Якубу Колосу»
- Как каждый из вас стал ежедневно говорить на родном языке?
Паша: В школе, где я учился, говорил по-белорусски только один учитель белорусского языка и литературы. И то на него все так смотрели... У него было прозвище «Добры Дзень». Я тоже думал перейти на мову, но так и не решился. После школы поехал учиться в Минск. Дома я обычно на трасянке «валил», а тут надо уже какой-то выбор делать, как разговаривать, по-белорусски или по-русски. А у меня раньше были проблемы с коммуникацией. Думаю, буду по-русски, так проще объясниться с людьми. Но все свои заметки и переписку продолжал вести по-белорусски. А потом решил, сколько можно откладывать, если я хочу что-то изменить в нашей стране, то надо начинать с себя. С того вечера я перешел на родной язык и мне не нужно идти на компромисс с собственным совестью.
Даша: Мне повезло больше, я училась в настоящей белорусскоязычной школе. Но поскольку в университете все предметы преподавались по-русски, разговаривала на русском языке. На втором курсе стала готовиться к конференции по политологии. У меня была тема «Белорусская национальная идея». Я ее, конечно, презентовала по-белорусски. И чтобы не «бэкать-мэкать», перешла за неделю до конференции на белорусский язык. Во время этого эксперимента я сделала для себя много выводов. Первый и главный: люди более внимательно тебя слушают, так как стараются понять и перевести. Во-вторых, на белорусскоязычного человека больше обращают внимания. Он выделяется и не похож на остальных. А каждая девушка, а тем более будущий пиар-менеджер, ну просто мечтает, чтобы ее не путали ни с кем. В-третьих, за те полтора года, что не пользовалась родным языком, я начала его забывать. Мне стало страшно, что могу лишиться того, что у меня было. Поэтому решила продолжить свой эксперимент. И нисколько не пожалела. Мова помогла мне найти самую первую работу. Я работала на фестивале белорусскоязычной рекламы и коммуникации «Аднак». Я благодарна белорусскому языку за мужа. Ведь вряд ли он остановился бы на русскоязычной.
- Как вы познакомились?
Паша: Есть такой сайт "Мае сэнс". Там устраиваются благотворительные аукционы. Смотрю, такая интересная девушка белорусскоязычная предлагает покататься на велосипедах. Я люблю велосипеды, поэтому и купил ту встречу. Покатались. Так я несколько лет был записан в Дашином телефоне, как "Паша Велосипед". Я тогда уже заприметил, что хорошая девушка, интересная, веселая, резвая, что немаловажно, белорусскоязычная. Начал ухаживать. Но Даша сказала: "У меня есть молодой человек, извините". Хотя никого там не было на самом деле.
Даша: После того мы еще встречались несколько раз по-дружески. И Паша спрашивает: "Адарка, когда ты поймешь, что пора идти замуж?" - "Ну, в 25, наверное". - «Давай, на следующий день, после того, как тебе исполнится 25, мы с тобой, если ни ты, ни я не будем в отношениях, понесем заявление в ЗАГС". Я авантюристка, поэтому и согласилась. Прошло три года, я уже и забыла про то обещание, как пришло сообщение от Паши: "Даша, приближается тот самый день, что там у тебя слышно?" Я даже растерялась, говорю: "Надо встретиться". Я ему тогда откровенно сказала, что не готова. "Ну не буду я тебя заставлять", - услышала в ответ. Мы тогда не понесли заявление в ЗАГС.
Паша: Но зато посмеялись, было весело.
Даша: И почти через год летом мы поехали вместе с общими друзьями в Исландию. И изменили свое отношение друг к другу. На Новый год Паша позвал меня замуж. А весной мы сыграли свадьбу. Каждый раз, как вспоминаем историю нашего знакомства очень долго смеемся.
- Если бы сейчас можно было второй раз устроить свадьбу, что-то бы усовершенствовали, или оставили бы все как было?
Паша: Даша профессиональный организатор праздников. Без шуток, я правда так считаю. Настолько все было тепло и душевно. Даже веселее, чем мы представляли.
Даша: Я только заранее предупредила бы гостей, чтобы они не везли цветы. Ведь мы через два дня улетали, и любоваться ими было невозможно.
Паша: А букетик молодой по дороге в аэропорт мы оставили Якубу Колосу. Мы там, недалеко от памятника, живем. Оставлять цветы в квартире, чтобы они засохли, не хотелось...
- Знакомая рассказывала, что их друзья, пока готовились к свадьбе, чуть не развелись...
Даша: У нас получается договариваться.
Паша: В том числе и благодаря беседам по четвергам.
Даша: Паша прочитал интересную статью. Там пишется, что люди часто расходятся, так как просто друг с другом не разговаривают. После этого мы решили по четвергам устраивать семейную беседу. Сначала говорим, за что мы друг другу благодарны. После планируем совместное проведение времени. Потом обсуждаем зоны нашей ответственности: кто что делает и в какой срок это должно быть выполнено. Чтобы понимать, что кому не нравится, обязательно озвучиваем проблемные зоны. Сначала долго их обсуждали. Но сейчас наше семейное совещание на 90% состоит из того, что мы говорим, за что мы благодарны друг другу.
Паша: Я очень советую такие разговоры практиковать другим парам. Ведь они учат открытости и коммуникации в семье. Очень часто люди ждут, что их должны понять просто так, без слов. Они не выражают свои желания, а если и выражают, то какими-то намеками. И потом обижаются, когда их не понимают.
Даша: Перед свадьбой подруги удивлялись: «Ты не знаешь, какое у тебя будет кольцо? Как ты не ходила с Пашей его выбирать?» Говорю, когда делал предложение, очень красивое купил, я ему доверяю.
Паша: Консультант в магазине также удивилась, что я один пришел. Спрашивает: «А какие нравятся вашей любимой?»
Даша: «Как какие? Те, что я выберу», - не раздумывая ответил Паша (смеется). Любые отношения держатся на доверии. Поэтому не бойтесь распределять обязанности и доверять своему партнеру.
Вы приятно удивитесь результатом, а все потому, что это для вас делает человек, который вас сильно любит.
Надежда ДРЫНДРОЖИК
Фото Сергея Пилиповича
Хорошо там, где молодежь есть!
Певица воспевает колорит и многогранность белорусской и индийской культур.
Спросили у экспертов.