Вы здесь

Девушки из Мурманска о том, как им живется в Беларуси


По кухне минской квартиры медленно расходится тонкий рыбный запах. Оля открывает банку с печенью трески и аккуратно выкладывает на тарелку содержимое консервы. Разминает ее вилкой, добавляет мелко нарезанный зеленый лук, трет на крупной терке вареное яйцо. «Самое главное — в печени трески много микроэлементов, которых так не хватает в наших северных краях», — рассказывает она. А чтобы не горчила, стоит выбирать именно мурманскую и со значком «сделано в море». Еще лучше — закатанную вручную на самом корабле моряками. Но это роскошь, доступная только тамошним жителям.


Не­смот­ря на прос­то­ту ингредиентов и приготовления,  са­лат у де­ву­шек получился от­мен­ный.

Ерш, ледоколы и белорусская мойва

Несколько лет назад Ольга Стрельцова вместе с мужем и двумя детьми переехала из Мурманска в Минск. Супругу, по профессии программисту, предложили работу в белорусской столице, и молодая семья согласилась. «В нашем родном городе не самый лучший климат. Полгода круглые сутки полярная ночь, темно, холодно, полгода солнце не садится. Даже с учетом того, что мы выросли в таких условиях и давно привыкли, это все равно сказывается на здоровье. И для детей здесь климатические условия лучше», — считает она.

Ольга Трифанова, тоже мурманчанка, год отучилась в магистратуре Белорусского государственного университета и, в пику своей подруге, выступает в защиту родного города: «Зато вы больше нигде не увидите такое северное сияние, как у нас». Это точно! А еще снежные сопки, которые остаются такими даже летом, порт, в котором десятками стоят корабли, морозы в -40 градусов и невероятное разнообразие блюд из рыбы. «Зимой прилетала домой. После белорусской погоды -40 показались... такими родными! Холодно, некомфортно, но чувствую, что это мое», — признается девушка.

Еще один деликатес, который сложно оценить не жителям Мурманска, — вяленый ерш, чаще всего его едят с пивом. Он сильно пахнет, но по вкусу, утверждают девушки, прекрасен. Правда, когда это мурманское лакомство решили продавать в Санкт-Петербурге, спросом оно не пользовалось: всех пугал слишком сильный запах. И только я начала восхищаться тем, какая чудесная на севере рыба, обе девушки признались: икру мойвы, например, они едят только белорусскую, «потому что больше нравится».

Оля Трифанова на столичной Зыбицкой улице: «С пер­во­го дня зна­ком­ства я полюбила Минск за Немигу. А Немигу — за Верхний го­род. Здесь царит атмос­фе­ра ста­рой Ев­ро­пы, и ка­жет­ся, что сек­рет спря­тан за каж­дой дверью».

Про людей тут и там

«Мне очень повезло с одногруппниками по магистратуре, — рассказывает Ольга Трифанова. — Первое время вообще казалось, что я попала в Царское Село. Никто из ребят не поддерживал инициативы пойти вечером в кафе или клуб. Зато в ответ меня звали в театр. Я обошла в Минске почти все из них. Еще одним открытием для меня стали интеллектуальные игры, которые в вашей стране развиваются почти стихийно. И на них я успела побывать. Может, вам это сложно оценить, но в Мурманске такого разнообразия культурного досуга нет: в основном это только кино, кафе и клуб».

А вот у мамы двоих детей впечатление противоположное. В Мурманске такого понятия, как близлежащие деревни, нет. «Я привыкла, что в нашем городе почти все коренные горожане с высшим образованием. Здесь, когда выхожу с детьми на детскую площадку, то удивляюсь, как много встречаю людей, близко связанных с землей, с другим укладом, с непривычным для нас говором. Хотя это мое субъективное восприятие. Муж, который основную часть времени проводит на работе, говорит, что мне лишь кажется», — делится Ольга.

«50$ хватает, чтобы закупиться на неделю»

Что касается зарплат, то в Мурманске они примерно раза в два больше. Но и цены там, соответственно, выше. Это связано с тем, что почти все продовольствие привозят из других городов. В самом Мурманске есть производства молочных продуктов, мясных изделий, хлеба. «Но они другого вкуса, — говорит магистрантка. — Белорусские продукты имеют вкус! Я как-то купила йогурт, оставила его в холодильнике на несколько дней. Достала — а он испортился. Мне настолько привычно, что у молочных продуктов срок хранения исчисляется месяцами, что даже не подумала посмотреть на него».

«Да и мясо совсем другого вкуса, и хлеб. Ко всему прочему, цены приятно удивляют, — рассказывает Ольга Стрельцова. — Мы в выходные закупаемся в супермаркете на всю неделю на семью. Выходим где-то с пятью полными пакетами еды, а отдаем за них в районе 100—150 рублей. В Мурманске мне бы это обошлось в 2—3 раза дороже. И что касается платы за коммунальные услуги, то здесь за четверых мы платим около 40 рублей, а свекровь в России за себя и мужа — порядка 300 в пересчете на белорусские рубли».

Как маме двоих детей Ольге больше нравится в Минске. 12-летнему Даниилу было сложно подобрать секцию по интересам в Мурманске. Например, он очень любит плавать, но на хлорку в бассейне — аллергия. «Поэтому мы отдали его на академическую греблю. В Мурманске такого кружка нет, ведь нет водных каналов. Еще мне нравится, что в школе много занимаются детьми, держат дисциплину, водят их в театры, возят на экскурсии», — рассказывает она. А еще первое время Олина семья удивлялась количеству парков в Минске. «Мы уже почти все обошли», — улыбается девушка.

Оль­га Стрель­цо­ва с сы­ном на па­лу­бе  од­но­го из мурманских ко­раб­лей.

Зорка Венера и «учат в школе»

С Олей Трифановой этот год в магистратуре мы отучились вместе. Она много чем нас удивляла: искренним восхищением городом, к которому мы все так привыкли, темой своей магистерской диссертации и неравнодушному отношению к ней (изучала, как тематика Союзного государства Беларуси и России освещается в СМИ), а еще — неподдельным интересом к белорусскому языку. В перерывах между парами за чашкой кофе она просила нас поговорить на нем, спрашивала, как переводятся отдельные слова, читала стихи Максима Богдановича. Вместе с Олей мы ходили в театр Белорусской драматургии, на спектакль на белорусском языке «Раскиданное гнездо», который оказался ей полностью понятным.

Для сына Ольги белорусский — один из предметов, который дается не так легко. «Не всегда заметно, но белорусского языка в Минске много: вывески, объявления, телевидение, газеты. Бабушки, которые выводят внуков погулять в песочницу, разговаривают на «трасянцы». Он органично вплетен в вашу жизнь. Данику непросто, но Кристине, которая здесь выросла, будет куда проще учить белорусский», — делится Ольга Стрельцова.

Вместо P.S.

Буквально неделю назад Оля Трифанова вернулась в родной Мурманск. С собой она увезла не только ученую степень и годовые запасы полюбившейся белорусской косметики, но и вереницу впечатлений от Беларуси. А нам остается только удивляться, как в таком холодном городе, как Мурманск, могут жить люди с такими горячими сердцами. «Это мы так компенсируем погодный холод душевной теплотой», — смеется Оля Стрельцова.

Вероника Пустовит

pustavit@zviazda.by

Название в газете: В холодном климате — горячие сердца

Выбор редакции

Общество

Как действовали партизаны в Усакинском лесу на Кличевщине

Как действовали партизаны в Усакинском лесу на Кличевщине

Пишет сын одного из партизан Геннадий Сахрай.

Общество

«Беларусь в моих глазах». Блогер Полина Амельянчик выбирает малоизвестные маршруты для путешествий

«Беларусь в моих глазах». Блогер Полина Амельянчик выбирает малоизвестные маршруты для путешествий

Кроме фотоснимков храмов и руин бывших усадеб, практически каждый пост Полины сопровождается яркими биографиями земляков.

Общество

Почему в старости портится характер, появляются бессонница и тревожность

Почему в старости портится характер, появляются бессонница и тревожность

О проблемах старения и том, как заметить и, возможно, предотвратить различные психологические заболевания у пожилых, мы поговорили с врачом-психотерапевтом Городского клинического психиатрического диспансера Мариной Счастленок.

Общество

Конфуций «прописался» в Минске. Беседуем с директором Республиканского института китаеведения имени Конфуция БГУ, бывшим послом Беларуси в Китае Анатолием Тозиком

Конфуций «прописался» в Минске. Беседуем с директором Республиканского института китаеведения имени Конфуция БГУ, бывшим послом Беларуси в Китае Анатолием Тозиком

20 января Беларусь и Китай отмечают 29-ю годовщину установления дипломатических отношений между нашими странами.