Вы здесь

Не «Псалтырь», а «Апостол»


Из каких соображений «четырехсотлетие» белорусского книгопечатания отмечали в... 1925.

Это сегодня в Беларуси о Скорине и значении его просветительской деятельности для нашего народа, которую иначе чем подвиг и не называем, знают все. И юбилей его первой книги отмечаем как национальный праздник. Сложно поверить, что еще сто лет назад имя Франциска Скорины было для белорусов фактически неизвестным...


Язеп Дроздович написал портрет Скорины также к «четырехсотлетию», в 1925 году.

А оно на самом деле так и было. Первая публикация про Скорину по-белорусски появилась в 1909 году — это была небольшая зарисовка Сергея Полуяна в «Нашей ниве» под названием «Когда печаталась первая белорусский Библия». Зарисовка по сути своей небольшая и никакого открытия для современного читателя не содержит. Но откуда Полуян, по сути, семнадцатилетний юноша, пусть и достаточно образованный, обладавший даже такой, с точки зрения сегодняшней, небольшой, информацией?

— Полуян мог узнать это из нескольких источников, и здесь мог приложить руку Вацлав Ластовский, который очень интересовался данной темой и заказывал статьи на нее различным авторам, — объясняет заместитель директора Национальной библиотеки, скориновед Алесь СУША. — Точно известно, что именно он заказал статью про Скорину Максиму Богдановичу. Результатом стала обстоятельная статья «Белорусское возрождение» — это было своеобразное вступление к теме собственно книгопечатания, которое можно считать началом белорусской культурологии. Богданович, как известно из документов, написал статью и собственно про Франциска Скорину. Эта работа не была опубликована, рукопись хранилась в Институте белорусской культуры, а затем в Академии наук, но в настоящее время её местонахождение неизвестно, скорее всего, она была уничтожена во время войны... Писал материалы про Скорину и сам Ластовский, и Максим Горецкий, причем они упоминали, что в 1917-м — 400-летний юбилей белорусской книги ... Но это была мелочь по сравнению с теми научными работами по жизни и деятельности Скорины — монографиями, диссертациями, — которые уже существовали за рубежом, — в Польше, России, Чехии. Белорусы начали открывать для себя Скорину в то время, когда вся Европа уже давно о нем знала.

Когда же настал собственно 1917-й — было не до юбилея книги, пусть и четырехсотлетнего. После гражданская война, Рижский мир, который разбросал народ по различным государствам. Но последователи национальной белорусской идеи не забыли об имени человека, который мог стать основной фигурой этой идеи. В 1924 году, как известно, начался недолгий, но очень важный для нашей истории период белорусизации. Здесь же и возникла мысль на самом высоком уровне почтить имя Скорины и его просветительскую деятельность, чтобы народ, который еще до недавнего времени считали забитым и неграмотным, гордо поднял голову, узнав, что одним из первых в Европе получил когда-то свою печатную книгу... но ведь такой красивый и редкий юбилей уже семь лет как прошел...

Решение нашлось, и вполне логичное. Решили отмечать юбилей первой белорусской книги в 1925 году. Довольно убедительно было обосновано, что пражские издания — это не совсем белорусское книгопечатание. А вот книгопечатание на белорусских землях — это издание в Вильнюсе «Малой подорожной книжки» и «Апостола». (В 20-е годы точно была известна только дата издания «Апостола», замечает Алесь Суша). 

Наверное, составители книги стилизовали оформление каждой части под гравюры Скорины с советской действительностью, чтобы отвлечь внимание цензоров от настоящих гравюр первопечатника.

Научную конференцию в декабре 1925 года проводил Инбелкульт, и она была настолько яркой, что даже годовщина Октябрьской революции праздновалось в рамках юбилея книгопечатания. Прошла конференция на самом высоком уровне, все руководство БССР принимало в ней участие. Благодаря этому событие получило широкий резонанс в тогдашней прессе. Результатом ее стал сборник «Четырехсотлетие белорусской печати» — комплексная работа нескольких ученых. Темы исследовали специалисты в своей области. Владимир Пичета написал статьи о Полоцкой земле во времена Скорины, о белорусском возрождении, о печати на Беларуси в XVI-XVIII веках. Николай Щекотихин исследовал гравюры в изданиях Скорины. Иосиф Волк-Леонович — язык его книг...

— Настолько основательной коллективной монографии, посвященной Скорине, после этой, пожалуй, и не было, — считает Алесь Суша. — Конечно, некоторые тогдашние гипотезы не подтвердились, обнаружились и фактические ошибки. Но это работа с общей концепцией, с законченной композицией. Многие из вопросов, изученных в ней, до сих пор глубже не анализировались...

Держу в руках это издание, датированное 1926 годом. На пожелтевших страницах — немного непривычный язык дореформенного правописания. Действительно, работа основательная: не только о Скорине, но и о времени, в котором он жил и работал. Здесь и гуманизм в Италии, и статья о Падуанском университете, и о тогдашних Полоцке и Вильнюсе — словно попадаешь в скориновскую эпоху. Скориниана — история изучения скориновского наследия зарубежными, в частности российскими, исследователями. Интереснейшие факты узнаешь: например, как нашелся оригинальный «Псалтырь», тот самый, 1517 года, — его московский коллекционер Хлудов купил на нижегородской ярмарке...

Особое внимание привлекают иллюстрации. В качестве украшения каждой новой работы использованы фрагменты гравюр Скорины с дорисованной... советской символикой. Статья Антона Ясинского о культурной жизни Чехии венчает известное «Солнце новолуния», которое плечами подпирают белорусские крестьяне — девушка в поневе и парень в лаптях. Следующую работу — Матвея Любавского о Литовско-белорусском государстве XVI века — те же парень с девушкой около серпа и молота. А «Skоrіnіаnа» Владимира Пичеты имеет «в головах» и солнце с месяцем, и серп с молотом.

Наверное, такая стилизация была приемом отвлечения внимания цензоров от главного — от настоящих гравюр книг Скорины, которые в качестве иллюстрации к работе Николая Щекотихина помещены в большом количестве и без «фотошопа» — на них во всей красе и библейские герои, и рогатый бес с хвостом , и светлый, с лучами вокруг, лик Христа...

Иллюстрация подписана так: «Троица» на обороте заглавного листа пражской Библии».

В общем, то, что празднование, связанное с именем Скорины, отмечалось на высоком государственном уровне в то время, как по стране гулял воинствующий атеизм, — факт, если задуматься, уникальный... Ведь Скорина, конечно, личность, но какие книги он печатал? Библию! В те времена одно это слово вызвало соответствующую реакцию... Но внимание на религии вовсе не акцентировалось, обращались прежде всего к книжной теме. Основным посылом сделали просветительство Скорины, что во время борьбы с неграмотностью было чрезвычайно актуальным.

Надо сказать, что «четырехсотлетие» отметили и по другую сторону границы — в Каунасе, тогдашней столице Литвы, на деньги литовского правительства Вацлав Ластовский выпустил сборник «История белорусской (кривской) книги». В 1926 году он уже возвращался в БССР с тиражом этой книги, как раз под празднование, так как оно началось в конце 1925 года и продолжалось весь 26-й... Был объявлен и конкурс среди художников (знаменитый портрет Скорины Язеп Дроздович написал в 1925 году как раз для него).

А в советской Беларуси юбилей книгопечатания был фактически кульминацией белорусизации. К юбилею в ленинградского коллекционера Комарницкого купили десять книг Скорины. В 1925 году в Минске появилась улица имени Скорины (переименовали Козьмодемьяновскую, она была между Верхним и Нижним городом, теперь не существует). БГТ-3 поставил пьесу Михаила Громыко, посвященную Скорине, текст которой, к сожалению, не сохранился до наших дней. В Полоцке даже поставили фундамент памятника, но сам памятник отлить не успели...

...А потом наступили другие времена. Уже в 1927 году Вильгельм Кнорин, который в то время был первым секретарем белорусского компартии, назвал Скорину церковником, чуть не монахом. Минскую улицу очень быстро переименовали в улицу Демьяна Бедного. Ученые, которые писали книгу, уже в начале 30-х оказались в ссылке или лагерях...

Но для следующих поколений осталось главное знание: у нас есть Скорина. У нас есть своя книга на нашем языке, которая у нас была намного раньше, чем у многих соседей. Мы — европейский народ, который издавна жил принципами просвещения и гуманизма.

И это знание — важный повод вспомнить добрым словом тех, кто дал нам это «четырехсотлетие». Вспомнить как раз сейчас, когда 500-летие книгопечатания отмечаем на государственном уровне как национальный праздник. 

Елена ЛЕВКОВИЧ

alena@zviazda.by

Выбор редакции

Калейдоскоп

Восточный гороскоп на следующую неделю

Восточный гороскоп на следующую неделю

Козерогам важно на этой неделе закончить неотложное дело, которое уже давно не дает покоя.

Здоровье

Как весной аллергикам облегчить свою жизнь?

Как весной аллергикам облегчить свою жизнь?

Несколько советов от врача-инфекциониста.

Общество

Республиканский субботник проходит сегодня в Беларуси

Республиканский субботник проходит сегодня в Беларуси

Мероприятие проводится на добровольной основе.