Вы здесь

Беларусь — Казахстан: картина творческого сотрудничества


У Издательского дома «Звязда», белорусских государственных литературно-художественных журналов добрые партнерские связи с Казахстаном, с казахскими писателями и переводчиками. В журнале «Полымя», еженедельнике «ЛіМ» регулярно публикуются казахские авторы. Часто «Нёман» также обращается к казахской литературе, казахскому литературоведению. Об этом — наш разговор с заместителем директора Издательского дома «Звязда» — главным редактором журнала «Нёман» Алексеем ЧЕРОТОЙ.


— Алексей Иванович, вы недавно вернулись из Казахстана. Участвовали в конференции и других торжественных мероприятиях в честь 120-летия Мухтара Ауэзова. Насколько это значимые события для культуры Казахстана, для страны в целом?

— Да, в Алматы юбилей классика казахской литературы отмечали с большим размахом. В конференции принимали участие литературоведы, историки не только из разных городов Казахстана, но и гости из Великобритании, Голландии, Кыргызстана, России, США, Турции, Узбекистана. К 120-летию со дня рождения Мухтара Ауэзова были приурочены и другие мероприятия, проводившиеся в эти дни. Причем — по всей стране. Все это широко освещалось на телевидении, радио, в печатных средствах массовой информации. Думаю, такое внимание к личности и творчеству классика казахской литературы — и есть свидетельство значимости его наследия для казахского народа и государства.

— Есть ли у казахского общества интерес к литературе, к национальной литературе прежде всего?

— Полноценный ответ на этот вопрос могут дать изучение количества запросов в библиотеках, сведения о продажах книжных магазинов или даже участие в книжной выставке. Но вообще впечатление довольно благоприятное. Взять хотя бы количество издаваемых в Казахстане книг на родном языке, существование множества литературно-художественных журналов, выходящих как на казахском языке, так и на русском. Если бы не было интереса к национальной литературе, не издавалось бы столько книг, литературных журналов. Да и присутствие на конференции, проходившей, кстати, в большом зале Национальной академии наук Казахстана, такого большого количества не только ученых, специалистов, но и совсем молодых людей тоже о многом говорит.

— Алексей Иванович, а как бы в целом охарактеризовали сегодняшнее состояние белорусско-казахских литературных отношений?

— Постоянно занимаясь этими вопросами, могу сказать, что наши литературные связи с Казахстаном — одни из самых прочных. Мы постоянно контактируем, создаем совместные проекты, обмениваемся произведениями, публикуем друг друга. Убедиться в этом можно в том числе и по заполнению и информативности страницы «Литературный Казахстан» на интернет-портале «Созвучие». А есть же еще на «Созвучии» и другие страницы — интернет-проекты, посвященные персонально Мухтару Ауэзову, Абаю, Немату Келимбетову. И все это держится, прежде всего, на энтузиастах, которые посто-янно «горят» идеями, что-то предлагают и, главное, делают. С казахской стороны это — Светлана Ананьева, Кайрат Бакбергенов, Любовь Шашкова, Римма Артемьева, Валерий Михайлов, Алимжан Хамраев, Дина Мусиенко и многие другие. Уже подписаны соглашения о сотрудничестве между Институтом литературы и искусства им. М. О. Ауэзова Министерства образования и науки Республики Казахстан и РИУ «Издательский дом «Звязда», Государственным литературно-мемориальным музеем Якуба Коласа, в ближайшее время планируется встреча казахстанских коллег с сотрудниками Института литературоведения имени Янки Купалы Национальной академии наук Беларуси. В журнале «Нёман» стала традиционной рубрика, знакомящая читателей с исследованиями сотрудников Института литературы и искусства им. М. О. Ауэзова. На страницах литературной перио-дики нашей страны регулярно появляются произведения казахских поэтов, прозаиков, литературоведов. В Казахстане печатались и печатаются наши писатели — Георгий Марчук, Алесь Бадак, Леонид Леонович, Елена Стельмах, Михась Поздняков, Елена Мальчевская, Юлия Алейченко и другие. И это далеко не все, что делается для укрепления нашей литературной дружбы.

— Какие новые проекты, связанные с казахской темой, Вы привезли из поездки в Алматы?

— Одним из самых важных достижений этой поездки я бы назвал подписание соглашения о сотрудничестве между «Издательским домом «Звязда» и старейшим литературно-художественным журналом Казахстана на русском языке «Простор». Нельзя сказать, что раньше мы не контактировали, но сейчас наше сотрудничество выходит на новый, официальный, уровень. Очень интересной была встреча со вдовой партизанившего в наших лесах известного казахского писателя и политического, государственного деятеля Адия Шарипова — Кларой Жагипаровной Мынжасаровой. Благодаря ее усилиям в Алматы создан музей писателя, установлен памятник. Кстати, сейчас ведутся переговоры о создании совместного бело-русско-казахского художественного кинофильма об Адии Шарипове, сценарий к которому уже написан Бекбулатом Шекеровым. Конечно же, будем продолжать сотрудничество с Институтом литературы и искусства им. М. О. Ауэзова: обсуждались разные темы, есть много задумок и планов. И естественно, много планов по взаимным переводам. Будем надеяться, что все это осуществится в самое ближайшее время. Особую благодарность я хотел бы адресовать кандидату филологических наук Светлане Викторовне Ананьевой, которая является настоящим мотором в развитии белорусско-казахских литературных, культурных связей.

Кирилл ЛАДУТЬКО

Выбор редакции

Культура

Чем в этом году будет удивлять посетителей «Славянский базар в Витебске»?

Чем в этом году будет удивлять посетителей «Славянский базар в Витебске»?

Концерт для детей и молодежи, пластический спектакль Егора Дружинина и «Рок-панорама».

Общество

Время заботы садоводов: на какие сорта плодовых и ягодных культур стоит обратить внимание?

Время заботы садоводов: на какие сорта плодовых и ягодных культур стоит обратить внимание?

Выбор саженца для садовода — тот момент, значимость которого сложно переоценить.

Сельское хозяйство

Как обстоят дела на полях Беларуси на данный момент?

Как обстоят дела на полях Беларуси на данный момент?

Успех зависит от соблюдения отраслевых регламентов и технологий.

Регионы

Бьюти-рецепты XVIII века восстанавливают в Грабовке

Бьюти-рецепты XVIII века восстанавливают в Грабовке

«Императорский» туристический маршрут поможет развивать сельскую территорию.