Вы здесь

В Грозном вышел первый — после перерыва — номер журнала «Гоч»


В Грозном вышел первый — после некоторого перерыва — номер литературно-художественного журнала «Гоч». Фактически чеченский вариант популярного московского журнала «Иностранная литература» или украинского «Всесвит», изданий, отданных под публикацию переводных произведений.


В первом номере обновлённого издания есть и белорусский раздел. В нем содержатся переводы стихов народных поэтов Беларуси — Аркадия Кулешова и Рыгора Бородулина, а также наших современников — Наума Гальперовича, Виктора Шнипа, Юлии Алейченко. Переводчик — Адам Ахматукаев, который не впервые обращается к перевоплощению белорусской поэзии. Ранее переведенные им подборки стихов белорусских поэтов выходили в чеченских журналах «Орга» и «Вайнах».

Сергей ШИЧКО

Выбор редакции

Калейдоскоп

Гороскоп на эту неделю

Гороскоп на эту неделю

ОВЕН. Высокая работоспособность, предприимчивость и уверенность в себе помогут добиться успеха. 

Общество

Поколение Z реального леса боится?

Поколение Z реального леса боится?

Каждый гриб в руки берут, да не всякий в кузов кладут.

Общество

Книга, которую следует открыть каждому. В издательском доме «Звязда» вышло в свет уникальное издание о воссоединении Беларуси

Книга, которую следует открыть каждому. В издательском доме «Звязда» вышло в свет уникальное издание о воссоединении Беларуси

Автором книги стал известный историк и коллекционер, лауреат премии «За духовное возрождение» Владимир Лиходедов.