Вы здесь

«Мужицкая правда» на языке Горация


Субботний день обещал быть удачным и интересным. Солнце, которое только выкатилась из-за горизонта, разбрасывало свои лучи по красно-желтым кленам, удобный автобус быстро катился по гладкой трассе, воздух за его окнами, казалось, трепетал от росистой чистоты. Мы ехали на экскурсию в один из самых древних наших городов, и, несмотря на то, что встали все рано, еще затемно, в нагретом салоне никто даже не дремал. Путешественники были воздуждены красотой окрестностей, приятной компанией, самим фактом поездки. Да, если бы кто и хотел заснуть, вряд ли ему бы это удалось, так как экскурсовод Тамара громким натренированным голосом, да еще усиленным микрофоном, постоянно пыталась нам что-то рассказывать.

 


Именно «пыталась», и у нее не очень получалось. Заказывая экскурсию в крупном агентстве, мы предупредили, что группа у нас белорусскоязычная, поэтому желательно, чтобы наше путешествие собственно белорусским языком и сопровождалось. Тамара нам об этом в самом начале поездки сообщила — о своем намерении говорить с нами по-белорусски. Но, как выяснилось с первых же фраз, это было ей ну очень непросто. Сначала она сбивалась на трасянку, а впоследствии, при нашем молчаливом согласии (жаль было человека, что мучается, подбирая слова) перешла на более привычный для нее русский.

Впрочем, как она говорила — это ничего, в любом случае все все понимали. А вот что довелось услышать — это история отдельная. Полуфантастические версии о возникновении Минска еще можно было проглотить — у каждого старого места должна быть своя легенда, а то и не одна. Рассказ о храмах в Ракове слушался уже с определенной долей настороженности: про изложенные факты до сих пор ни читать, ни слышать не приходилось. Происхождение названия Лида от слова «ляда» прошло на ура — расширенная научная версия была озвучена точно. Но успокаиваться было рано, впереди ждало новое открытие доселе неизвестной страницы нашей истории. Рассказывая про Арианскую академию в Ивье (ариане — отдельное ответвление протестантизма), Тамара, наверное, решила сымпровизировать. Начав с того, что языком обучения в академии была латынь (что, собственно говоря, не новость), она стала рассказывать, что латынь ходила на нашей территории еще долгое время. Сначала подумалось: ну, попутал человек латынь (язык) с латиницей (шрифтом) — с кем не бывает. Но когда Тамара с уверенностью выдала: «Даже Кастусь Калиновский свою «Мужицкую правду» издавал на латыни. И, вы представляете, еще в XIX веке этот язык в Беларуси понимали даже крестьяне...» — у всех, кто это слушал и услышал, лица были приблизительно как у монахов с известной картины «Приплыли»...

Конечно, можно с этого случая посмеяться, пожурить одну отдельно взятую женщину за неосведомленность. Если бы этот случай был единичный. Я после той поездки разговаривала с двоюродной сестрой, которая работает в столичной гимназии и со своим классом часто ездит на различные экскурсии. Как правило они заказывают их на белорусском (гимназия белорусскоязычная). «Чаще всего их хватает на минут пятнадцать, — рассказывала Наталья. — А потом мы сами, чтобы не мучились, предлагаем им перейти на русский. Но от этого не легче — плетут лишь бы что, человек, который хоть как-то интересуется историей, много «нового» узнает. Да и те, кто на языке шпарит бы по написанному, иногда такие исторические открытия выдают — у детей глаза на лоб от удивления лезут. Услышали недавно от такого знатока, что Дзержинск, оказывается, основал хан Койдан. И мораль от него же — вот, мол, шли на нас татары не только с целью завоевать, но и хорошее что-то делали»...

И вот из этих, по сути, частных случаев общая проблемка и вырисовывается. Повернув наконец самих белорусов лицом к Беларуси, вдохновив их изучать и открывать для себя родной край, мы не создали (надеюсь, пока) системы качественного отбора тех людей, которые по профессии своей должны помогать людям изучать и открывать. В нашем обществе, особенно когда идет речь о моментах исторических, касающихся именно нашей страны, а тем более краеведческих, слова экскурсовода для многих — первый, а может, и единственный источник знаний. Расскажет такой вот «знаток» про основанный Койданом Дзержинск (ранее — Койданово) или про «Мужицкую правду» на языке Горация экскурсии из какого-то промышленного предприятия — и все это будет воспринято на веру без сомнений, так как же не верить, когда рассказывает человек, который специально для этого здесь поставлен.

Об этой актуальной проблеме мы говорили с профессиональными историками в ходе круглого стола, приуроченного к годовщине уничтожения фашистами Хатыни. И очень правильно тогда сказал доктор исторических наук Алексей Литвин: «Вообще не мешало бы профессиональным историкам ознакомиться с текстами экскурсий, которые сегодня проводятся. Возможно, нужно задуматься о том, чтобы на экскурсию, особенно по теме Великой Отечественной, выдавалась соответствующая лицензия, и только тогда человек имел бы право ее проводить...»

Кажется, настало время действительно об этом не то что задуматься — действовать. Ведь, как показывает история, если к ней, истории, относиться легкомысленно, ничего хорошего из этого не получается.

Елена ЛЕВКОВИЧ

Выбор редакции

Общество

Индикатор женских проблем. Почему в декольте главное не красота, а здоровье?

Индикатор женских проблем. Почему в декольте главное не красота, а здоровье?

Часто непонятный «шарик» может быть, например, фиброаденомой.

Общество

Хормейстер Нина Ломанович: Можно выходить замуж, если жизнь женщины после этого улучшится

Хормейстер Нина Ломанович: Можно выходить замуж, если жизнь женщины после этого улучшится

Главному хормейстеру Большого театра 27 августа исполнилось 70 лет.