Вы здесь

Как готовится учебная литература для школьников?


4,3 миллиона школьных учебников было выпущено на ОАО «Полиграфкомбинат имени Якуба Коласа» в текущем году. Как рассказал его директор Игорь МАЛАНЯК, здесь печатается более 80 процентов всех учебных пособий для белорусских школьников, а в общих объемах производства предприятия учебники занимают до 70 процентов.​


Игорь Маланяк: «Сверстанные страницы печатаются на металлических пластинах машиной «Пума» и отдаются на вычитку корректору с нарушением зрения». Фото Андрея Сазонова

Традиционно самые жаркие месяцы для работников полиграфкомбината — май, июнь, июль и август, когда приходится работать в три смены, практически без выходных. А вот в январе — феврале на производстве устанавливается затишье.

— Конечно, мы заинтересованы в том, чтобы нагрузка на полиграфкомбинат распределялась равномерно весь год, но нас каждый раз ставят перед фактом: нужно выпустить почти 5 миллионов учебников фактически за летние месяцы, — рассказывает Игорь Маланяк. — И к 1 сентября они обязательно должны поступить в школы. Где найти столько работников? Издание учебников — очень сложный и трудоемкий процесс, который требует наличия высококвалифицированных кадров на всех этапах, начиная от авторского коллектива, редакторов издательства и типографии. Между прочим, требования к такой литературе (СанПиНы) — очень жесткие: к весу, краскам, размеру шрифта... Например, бумага, на которой печатаются учебники, должна иметь белизну не более 92%, чтобы у детей не уставали глаза. И стоит она дороже. Поэтому если вы вдруг увидите учебник на белоснежной бумаги, то имейте в виду — перед вами контрафакт.

После присоединения к полиграфкомбинату типографии ОАО «Красная звезда» здесь стали выпускать и учебники для детей с нарушением зрения, выполненные рельефно-точечным шрифтом Брайля. Для передачи текста в нем используются комбинации из шести точек. Шрифт наносится с обратной стороны листа и «читается» руками по выпуклостям (тактильное чтение). Существует определенный алгоритм кодировки, с помощью которого обычный текст переводится на шрифт Брайля, это требует и специальной верстки. Традиционный брайлевский лист содержит 25 строк по 30 символов. Далее сверстанные страницы печатаются на металлических пластинах машиной «Пума» и отдаются на вычитку корректору с нарушением зрения. В конце концов пластина попадает на участок, где точечный текст переносится на страницы. Собираются такие книги вручную.

Брайлевские учебники полностью соответствуют изданиям для общеобразовательной школы, но если обычный помещается под одной обложкой, то, например, учебник по географии для 11 класса занимает 12 (!) томов. Зато здесь есть и карты, и изображения, выполненные на полистироле точечным методом, дети также могут теперь «считывать» пальцами. Полистирол более долговечен, чем бумага. Игорь Маланяк уточняет: «Мы используем только экологически чистый материал — тот же, что и на пищевого производства. Из такого полистирола, например, выпускается тара для сметаны. И даже если на полистирольные страницы попадет жидкость, то никакого вреда не будет».

Тираж брайлевских учебников составил в этом году около тысячи экземпляров. А максимальный тираж одного тома — всего 30-40 экземпляров. Их издание — не только трудоемкий, но и очень дорогой процесс. Себестоимость одного тома колеблется в зависимости от объема от 50 до 200 рублей. Школьникам «особые» учебники достаются бесплатно, а все расходы берет на себя государство, хотя во многих странах на эти цели привлекаются благотворительные средства.

— Нынешний тираж выделяется также и переплетом, который оформлен в определенном цвете в зависимости от учебного предмета: розовый и красный — история Средних веков и история Беларуси, синий — география, зеленый — биология, — объясняет Виктория КАЛИСТРАТОВА, директор издательства «Народная асвета», где и адаптируется литература для незрячих. — Это позволит детям со слабым зрением легче ориентироваться в выборе нужного учебника на книжной полке. Наше издательство готовит к выпуску шрифтом Брайля не только школьные учебники, но и книги из серии «Школьная библиотека». В 2018 году это девять наименований с произведениями Ивана Науменко, Василя Быкова, Пимена Панченко, Раисы Боровиковой, Винцента Дунина-Марцинкевича, Андрея Платонова, Николая Гумилева, Анны Ахматовой и Афанасия Фета. Признаюсь, что мы мечтаем, чтобы в нашей стране наносились шрифтом Брайля также и наименования лекарств на упаковку — так, как это делают уже много где, и чтобы его использовали для печатания инструкции по применению лекарств.

Виктория Калистратова: «Брайлевский учебник по географии для 11 класса занимает 12 (!) томов» .Фота Андрея Сазонова

В ближайших планах издательства — усвоить удобный для незрячих людей daisy-формат, так называемые цифровые книги, которые говорят: они придут на помощь учебникам, например, так можно будет озвучивать хрестоматии по истории или литературе.

Еще одна тенденция последних лет — появление учебных пособий в мягком интегральном переплете. Учебник по физике для 8 класса издательства «Народная асвета» — второй, который вышел в мягком интегральном переплете. Первый был прошлогодний учебник по физике для 7 класса: он на национальном конкурсе «Искусство книги» решением жюри был признан «Учебник нового века». К тому же это учебник дополненной реальности, который позволяет учащимся посмотреть видеосъемку лабораторных и практических занятий. Каждый ученик может «оживить» картинку с помощью своего смартфона...

— Никаких особых условий для печатания таких учебников создавать не надо, — уверяет Игорь Маланяк. — Это все продумывается еще на стадии макета, а затем соответствующая программа считывания закачивается учениками в гаджет. А вот интегральный переплет делаем только мы и типография Дома печати. Сегодня на полиграфкомбинате разработан инвестиционный план развития до 2023 года. У нас хватает мощностей, но производственный парк нужно периодически обновлять. Из современного оборудования, которое может обеспечить мировые стандарты по печати, у нас всего две машины «Rapida-106» и «Rapida-104» (любимые машины наших издательств), каждая из них способна заменить по своей производительности две-три старые. К тому же есть такое понятие, как приладка — подготовка машины к печати. На старых машинах она составляет 35 минут, а на новых — всего 9. Поэтому было принято решение о техническом перевооружении предприятия. Общая стоимость проекта — около 2 миллионов евро. В настоящее время готовится бизнес-план по приобретению листовой офсетной машины для печатания книжной продукции, в том числе и учебников с автоматическим контролем качества печати и минимизацией человеческого фактора. Для заказчика важны цена и качество — этим двум критериям мы и должны соответствовать. Дальнейший этап — приобретение линии бесшвейного скрепления, которая будет обеспечивать производство от 3 до 5 тысяч экземпляров в смену, позволит нам выпускать книги с применением полиуретанового клея. Обычный термоклей может разрушаться, поэтому страницы из такой книги просто выпадают, а полиуретановый клей — долговечный, книга становится более гибкой, ее внешний вид улучшается.

Чтобы увидеть «живую картинку», читателю понадобится смартфон или планшет с доступом к интернету и специальной бесплатной программой.

Будут приобретать на полиграфкомбинате и мощную цифровую печатную машину: поскольку тиражи книг постепенно падают, возникает необходимость в печатании рекламной продукции малыми тиражами, выпуска персонифицированной продукции. А вот демографическая ситуация, к счастью, понемногу исправляется: с каждым годом количество школьников будет прирастать, соответственно будут увеличиваться и тиражи учебников и учебной литературы...

Надзея НІКАЛАЕВА

Выбор редакции

Общество

Сегодня начинает работу ВНС в новом статусе

Сегодня начинает работу ВНС в новом статусе

Почти тысяча двести человек соберутся, чтобы решать важнейшие вопросы развития страны.

Здароўе

В Национальный календарь планируют включить новые прививки

В Национальный календарь планируют включить новые прививки

Как вакцины спасают жизни и чего может стоить их игнорирование?

Наука

Насколько эффективно работает система интеллектуальной собственности?

Насколько эффективно работает система интеллектуальной собственности?

Рассказал первый заместитель председателя Государственного комитета по науке и технологиям Республики Беларусь Денис Коржицкий.