Вы здесь

Что покажут белорусы на Форуме издателей во Львове?


В древнем украинском Львове с 18 до 22 сентября пройдет 26-й Форум издателей. По традиции участие в престижном празднике книги возьмет и делегация Беларуси. Мы обратились к ее руководителю — генеральному директору полиграфкомбината имени Якуба Коласа Игорю МАЛАНЯКА с просьбой рассказать об участии в форуме, о тех проектах, с которыми белорусы едут в Украину.


 Игорь Николаевич, с какими надеждами отправляетесь в Львов?

— Стенд «Книги Республики Беларусь» является достаточно востребованным, достойным внимания. С тех тысяч книг, которые увидели свет в отечественных издательствах за 2018, 2019 годы, мы отобрали для представления в соседней стране много познавательных, просветительских изданий, много книг, альбомов, которые бы рассказали о Беларуси во всей красе, отразили сегодняшний состояние социально-экономического развития страны, показали наших людей. Кстати, хотел бы обратить внимание и на то, что мы везем в Львов и книги украинских авторов, которые увидели свет в Минске в переводе на белорусский язык. Например, замечательный роман Ирины Даневской «Богуслав Радзивилл». Кстати, произведение стало издательским событием в Беларуси. Книгу уже представляли и издатель господин Андрей Янушкевич, и сама автор в Мире в Кореличском районе, где Министерство информации страны организовало праздник «Книжные встречи в Мирском замке». Надеюсь, что сотрудничество украинской писательницы с белорусскими издательствами будет достаточно плодотворным. Недавно в Минске издатель Дмитрий Колас в своей знаменитой серии «Поэты планеты» издал книгу стихов Сергея Жадана «Стихотворения». Переводчик — Андрей Ходонович. А в «Колорграде» увидел свет белорусский сборник поэзии Татьяны Дзюбы и Сергея Дзюбы «Город Зима». Перевод с украинского языка принадлежит Михаилу Позднякову.

А наш Полиграфический комбинат в прошлом году издал сборник поэзии «На качелях вдохновения», открыв им серию «Сябрына: поэзия Украины». И эту книгу мы в этом году также презентуем во Львове. Тем более что в ней представлены переводы произведений западноукраинских поэтов. И еще совсем недавно мы издали белорусский перевод повести киевского прозаика Владимира Даниленко «Солнышко мое, черное и лохматое». Советую прочитать это произведение всем подросткам и их родителям. Очень интересно подается мир взаимоотношений разных поколений.

— Дает львовский книжный форум основания для развития определенных отношений в области полиграфии, книгоиздания, в деле привлечения инвестиций в издательское дело в Беларуси?

— Это ли не самая главная задача, с которой мы едем в Украину. В последнее время многие связи разладились. Даже потерялось то, что еще буквально десять лет назад помогало нам выстраивать отношения с коллегами из разных стран. Правда, для решения вопросов импортозамещения связи достаточные — в плане приобретения самых разных материалов, оборудования. А вот с заказами на выпуск и продажу продукции куда сложнее. Поэтому, несомненно, будем искать партнеров. Как среди полиграфистов, так и среди издателей, книготорговцев. Одно из наших достижений — издание книг шрифтом Брайля для слепых. Будем искать заказы на этом направлении.

— Украина —достаточно близкая к нам страна-соседка. И конечно же, развитию, укреплению отношений характера экономического, делового сотрудничества могла бы поспособствовать дипломатия культурная, гуманитарная, творческая ...

—  И я также уверен в ее достоинствах. Поэтому мы подготовились и расскажем украинским коллегам о том, насколько их художественная литература вызывает интерес наших писателей, насколько часто к переводам украинской поэзии, прозы обращаются наши журналы «Полымя», «Моладосць», газета «Літаратура і мастацтва».

Львовский книжный форум впечатляет тем, что многие его мероприятия проходят за пределами выставки — в музеях, библиотеках, различных галереях и театрах. И мы попробуем взять этот опыт на вооружение, чтобы что-то новое после пришло и на нашу Минскую международную книжную выставку-ярмарку.

— Успехов, Игорь Николаевич, в знакомстве с Львовом книжном! А в дополнение к новым впечатлениям - и новых отношений, которые послужат развитию книжной Беларуси!

Беседовал Николай БЕРЛЕЖ

Выбор редакции

Общество

Где находят поддержку родители особенных детей?

Где находят поддержку родители особенных детей?

Стояли в коридоре и вспоминали первые шаги в воспитании своих особенных деток.

Спорт

«Люди думают, что всемогущие, и — разбиваются»

«Люди думают, что всемогущие, и — разбиваются»

Так ли опасен парашютный спорт, как кажется на первый взгляд?

Калейдоскоп

Весёлые истории читателей

Весёлые истории читателей

«А женщина так и не пришла ...», Заяц на четверых, Особенности национальной охоты.